LoveRead.info » Книги » Фэнтези » 31 июня - Джон Бойнтон Пристли

31 июня - Джон Бойнтон Пристли

Книгу 31 июня - Джон Бойнтон Пристли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

332 0 06:25, 11-05-2019
31 июня - Джон Бойнтон Пристли
11 май 2019
Автор: Джон Бойнтон Пристли Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2010
0 0

Книга 31 июня - Джон Бойнтон Пристли читать онлайн бесплатно без регистрации

Увлекательная, изящная, припущенная легкой иронией повесть, в которой фантастическое смешано с реальным, прошлое вступает в самые причудливые отношения с настоящим и будущим, а сказочные и легендарные персонажи встраиваются в реалистическое повествование. И чтобы попасть в легендарный мир короля Артура, читателю вместе с героями нужно всего лишь открыть дверцу шкафа.
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 34
    Перейти на страницу:

    Пегги сокрушенно покачала головой.

    – Скажу, что нужно бы вам пойти домой, мистер Диммок.

    – Домой? При чем здесь мой дом?

    – Здоровье дороже всего, мистер Диммок.

    – Не спорю, но какое отношение это имеет к крысам?

    – Мне кажется, вам не следует оставаться в конторе и заниматься делами через силу, мистер Диммок. Я знаю, какой вы до6росовестный, – мы все знаем, – но ведь дела – это еще не все в жизни. Разрешите мне вызвать машину и позвонить миссис Диммок.

    – Нет, не разрешаю! – сердито сказал Диммок. – Подумаешь – увидел крысу!

    – Да не в крысе дело, – сказала Пегги, и в голосе ее зазвучали, а в глазах заблестели слезы. – Вы говорили, что видели карлика.

    – Ну и что? Да, я видел карлика!

    – И вы говорили, что он тоже ушел в шкаф…

    – Довольно, Пегги, – сказал Диммок, внезапно возносясь на высоту своего служебного положения. – Занимайтесь своим делом, а мне предоставьте заниматься моим.

    – Хорошю, мистер Диммок.

    Она повернулась к двери.

    – И скажите там, чтобы в следующий раз мне не приносили сандвичи, которые вкусом напоминают опилки.

    Она остановилась на пороге, обернулась и с упреком взглянула на него.

    – О, мистер Диммок… дело не в сандвичах… дело в вас…

    Как только она скрылась, он подошел к шкафу и с опаской отворил дверцы. Все было как прежде: между книгами и папками, тесными рядами выстроившимися на полках, не оставалось даже щели для крысы. Задумчиво осмотрев шкаф, Диммок медленно вернулся к своему столу. В одну руку он взял стакан молока, в другую – неначатый сандвич, повернулся к окну и стал смотреть на улицу. Молодые загорелые бесы с пневматическими дрелями, все такие здоровые и довольные, сгрудившись тесной кучкой, перемигивались и готовились к очередной попытке стереть весь квартал с лица земли. Но тут его внимание привлек шум в комнате. Очень красивая девушка, одетая в какой-то средневековый костюм, стояла посреди его кабинета и улыбалась ему весело и выжидательно. У Диммока мелькнула мысль, что девушка, возможно, тоже вышла из шкафа, но он поспешно прогнал эту дурацкую догадку.

    – Ну, это еще что? – спросил он не слишком любезно.

    – Это я, – она обворожительно улыбнулась. – Кто вы такой?

    – Поскольку это мой кабинет, надо бы, собственно, мне спрашивать, кто вы такая. Но раз вы новенькая, я вам отвечу. Я

    – мистер Диммок, один из директоров фирмы. И хотя вы прекрасно смотритесь, моя дорогая, вы должны сами понять, что мы не можем разрешить натурщицам в костюмах разгуливать, где им вздумается. А иначе получится форменный бедлам.

    – А что такое бедлам?

    – Ну, вы понимаете, что я хочу сказать. Что вам здесь надо?

    – Я ищу Сэма.

    – А-а, «Чулок прекрасной дамы», – протянул Диммок с невыразимым облегчением. – Да, Сэм был здесь, а потом ушел. Но я уже послал за ним Энн Датон-Свифт и Филипа Спенсер-Смита, так что, надо надеяться, он не заставит себя ждать. Как только он вернется, вы будете снова ему позировать.

    – Мне кажется, я люблю Сэма, – мечтательно сказала девушка.

    – Не вы первая, так что не принимайте это близко к сердцу. Как вас зовут, дорогая?

    – Принцесса Мелисента.

    – Ну что ж, – сказал Диммок. – Ничего удивительного. В прошлом году у нас работала внучка русской великой княгини. И итальянская contessa

    – / Графиня (umал…)./.

    Из вас, аристократок, выходят неплохие натурщицы… Воспитание, наверно…

    – Не понимаю, о чем вы… – начала Мелисента, но тут загрохотали дрели, и она в ужасе зажала уши руками,

    – Забыл предупредить вас, дорогая моя, – сказал Диммок, когда грохот смолк. – Но это всего-навсего пневматические дрели.

    – Зачем вы завели такие ужасные штуки? – с упреком воскликнула Мелисента. – У нас, во всамделишной жизни, их нет.

    – В какой жизни?

    – Во всамделишной. Вы видели магистра Марлаграма, волшебника?

    – Понятия не имею, кто это. Зато я видел большую бурую крысу, и – если только я не окончательно спятил – она пищала: «Хи-хи-хи!»

    – Это и был магистр Марлаграм. Он сказал, что обернется крысой, перед тем как к вам войти.

    Диммок уставился на нее и задышал тяжело и шумно.

    – Одну минутку, принцесса, извините! – Он проговорил в микрофон: – Пегги, вы мне нужны… немедленно. – Потом снова поднял глаза. – Когда моя секретарша войдет, скажите ей то, что сейчас сказали мне. Она считает, что мне надо ехать домой и лечь в постель.

    – Вы больны? – спросила Мелисента, подходя ближе и глядя на него с сочувствием. – У вас доброе лицо, но грустное. Может, действительно вам лучше поехать домой и лечь в постель?

    – Ненавижу валяться в постели! – Он посмотрел на Пегги, которая в этот миг вошла в кабинет. – Пегги, это принцесса… э-э-э… Мелисента, она позирует Сэму. Ну-ка, принцесса, повторите Пегги то, что вы сейчас сказали мне, – насчет этого магистра, как его там…

    – Элисон, – промолвила Мелисента, широко раскрыв глаза,

    – как вы сюда попали?

    – Простите, но как вы узнали, что мое второе имя Элисон? А-а, вы, должно быть, та девушка, о которой мне говорила кузина Одри. Но сюда вы напрасно пришли. Кстати, нос у вас немножко… у вас есть крем-пуф?

    – Крем-пуф?

    Пегги достала пудреницу и открыла ее.

    – Ах, какая прелесть! – воскликнула Мелисента в упоении.

    – Никогда не видела ничего лучше во всамделишной жизни! Мне непременно нужно раздобыть такую же, прежде чем вернется Сэм.

    – Я покажу вам, куда ходим мы, девушки, – сказала Пегги, уводя ее.

    Диммок проводил их оторопелым взглядом, а потом принялся вытягивать один за другим ящики стола, пока наконец не нашел флягу. Плеснув из нее в стакан с молоком, он стал прихлебывать смесь, все еще бросая подозрительные взгляды на шкаф. Он как раз допил стакан, когда в кабинет плечом к плечу вступили Энн Датон-Свифт и Филип Спенсер-Смит.

    – Ну как, нашли Сэма?

    – Нет, Д. Д., – сказал Фил. – Мы были в «Вороном коне»

    – это такое заведеньице по соседству с его домом – и не нашли там никого, кроме полоумной буфетчицы.

    Энн фыркнула.

    – Она сказала, что Сэм ушел сквозь стенку…

    – …искать какую-то принцессу на каком-то португальском маяке, – подхватил Фил со смехом.

    – Верно, Д. Д., это ее слова, мы ничего не сочиняем.

    – Тут пришла Сэмова натурщица, – сказал Диммок. – В полном параде. Очень миленькая девушка, между прочим. Говорит, что она принцесса… – Зазвонил телефон. – Диммок слушает… Спенсер-Смит? Да, здесь. – Он протянул Филипу трубку. – Телевидение. Вот пустобрехи!

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки