LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Написано кровью моего сердца. Книга 2. Кровь от крови моей - Диана Гэблдон

Написано кровью моего сердца. Книга 2. Кровь от крови моей - Диана Гэблдон

Книгу Написано кровью моего сердца. Книга 2. Кровь от крови моей - Диана Гэблдон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

5 931 0 22:00, 26-06-2019
Написано кровью моего сердца. Книга 2. Кровь от крови моей - Диана Гэблдон
26 июнь 2019
Автор: Диана Гэблдон Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2019
+25 25

Книга Написано кровью моего сердца. Книга 2. Кровь от крови моей - Диана Гэблдон читать онлайн бесплатно без регистрации

Сага о великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире. Ради такой любви стоит жить и рисковать жизнью.Роджер Маккензи сбился с ног в поисках потерявшегося во времени сына, ведь он не знает, что мальчик не покинул настоящее и давно вернулся домой, к матери. Брианна, прекрасно понимая, что муж останется в прошлом, пока не найдет Джемми, принимает единственно верное решение: вместе с детьми проходит через камни в надежде, что сможет перенестись в тот самый год, в котором оказался Роджер, и их семья воссоединится.
    1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 130
    Перейти на страницу:

    – Я планирую сделать эфир.

    Его, как нам рассказывали на медицинском, открыли еще в восьмом веке, а вот об анестезирующих свойствах стало известно лишь в девятнадцатом. Неужели за одиннадцать веков никто не заметил, что эта штука усыпляет людей? Хотя когда твой пациент случайно умирает, проводить дальнейшие эксперименты уже не захочется.

    Оба Джеймсона изумленно уставились на меня.

    – Эфир? – Найджел не скрывал удивления. – Зачем вам делать его самой?

    – Зачем мне… Хотите сказать, у вас есть готовая смесь? – поразилась я.

    Дедушка с внуком услужливо кивнули.

    – Конечно, мы обычно не запасаем его, а вот с приходом… э-э… войск… – Мистер Джеймсон как бы обвел рукой оккупированный город, – и военного транспорта возрастет количество морских перевозок, пока передвижение не ограничено.

    – И как же растущее число морских перевозок связано с продажей эфира? – спросила я, мысленно соглашаясь с замечанием аптекаря по поводу возраста – кажется, его умственные способности заметно ухудшились.

    – Разве вы не знали, мэм? Это эффективное средство от морской болезни, – сказал Найджел.

    Глава 131
    Прирожденный игрок

    Я в третий раз пересчитала свои инструменты и, убедившись, что ничего не пропало, накрыла их чистой тканью, а затем легонько похлопала, словно желая подбодрить – то ли скальпели, то ли саму себя. Шелковые нити для сшивания ран, кетгутовые нити, лучшие вышивальные иглы, какие можно достать в Саванне. Компрессы, тампоны, перевязочный материал, скатанные бинты. Шестидюймовый ивовый прутик, вычищенный изнутри, отшлифованный и прокипяченный на медленном огне, чтобы дерево не потрескалось; он использовался в качестве катетера для стабилизации уретры и мочевого пузыря, а также препятствовал попаданию мочи в хирургическое поле. Возможно, для кишечника пригодился бы прутик потолще, но я решила, что для манипуляций со скользкими тканями обойдусь своими руками, если, конечно, не порежусь и не проткну себе что-нибудь в процессе.

    Рэйчел обещала помогать во время операции, поэтому надо еще раз пробежаться с ней по инструментам и последовательности действий. Я приду в кабинет на час раньше, чтобы сделать последние приготовления и немного побыть одной – это поможет настроиться.

    Несмотря на сложность и риск предстоящей операции, я чувствовала себя на удивление спокойно. Понятно, что даже если ничего не получится, хуже бедной девочке уже не станет, однако она могла и умереть на столе – от шока, заражения или потери крови. Полостная хирургия – процедура куда более серьезная, чем влагалищная коррекция, однако, учитывая имеющиеся под рукой средства, достичь желаемого результата будет проще именно с ее помощью. К тому же я смогу устранить вред, нанесенный тканям во время выскабливания мертвого младенца.

    Я машинально глянула на полку, где выращивался пенициллин – по крайней мере, я надеялась, что миллиарды крошечных спор выделяют полезное вещество. С момента приезда в Саванну я еще не успела наладить этот процесс и опробовать полученный продукт; никакой гарантии, что в наличии имеется пригодный пенициллин, у меня не было. Зато я запаслась зрелым французским сыром, купленным по заоблачной цене, и перемешала его с кипяченым молоком – получилась мазь, чей густой запах едва ли не перебивал резкий «аромат» эфира.

    С улицы, успокаивая своей привычностью, доносились звуки просыпающегося города: дворник подметал тротуар, цокали лошади, везущие за собой тележки, мимо протопал разносчик пекаря, за которым тянулся соблазнительный запах горячего хлеба. Простые жизненные нужды превращали любой хаос в рутину, а захват и оккупация Саванны обошлись практически без кровопролития.

    Через мгновение дверь в приемную распахнулась, и мое спокойствие было нарушено.

    – Чем я могу… – Я обернулась и, увидев, что за посетитель ко мне пришел, сменила вежливый тон на враждебный: – Что вам нужно?

    Капитан Ричардсон (в тот момент я забыла, что теперь он полковник – видимо, за измену полагается повышение) очаровательно улыбнулся и запер дверь на засов. Я достала из ящика небольшую ампутационную пилу – обращаться с ней легко, а зазубренный край, если хорошенько прицелиться, как раз отрубит ему кончик носа.

    Когда Ричардсон понял мои намерения, его улыбка превратилась в ухмылку, и он поклонился мне. Он, понятное дело, пришел без формы, но был одет в приличный костюм темного цвета, ненапудренные волосы зачесал назад и таким образом совершенно не бросался в глаза прохожим.

    – К вашим услугам, мэм. Спокойно, я просто не хочу, чтобы нам помешали.

    – Именно это меня и беспокоит, – проговорила я, крепче сжимая рукоятку пилы. – Немедленно отоприте.

    Ричардсон внимательно посмотрел на меня, прищурив глаз, затем усмехнулся и отодвинул засов. Оперся спиной о дверь и скрестил руки на груди.

    – Так лучше?

    – Намного. – Я положила пилу, но далеко от нее не отходила. – Спрашиваю еще раз: что вам нужно?

    – Ну, я подумал, что настало время раскрыть вам свои карты, миссис Фрэзер, вдруг захотите сыграть.

    – С вами, полковник, я готова сыграть только в «ножички». – Я постукивала пальцами по рукоятке пилы. – Хотите показать карты, так вперед. Только поскорее, у меня через час операция.

    – Это не займет много времени. Позволите? – спросил он, показывая на табурет. Я кивнула, и Ричардсон спокойно присел.

    – Суть дела в том, мэм, что я мятежник и всегда им был.

    – Что-что?

    – Сейчас я полковник Континентальной армии, однако когда мы познакомились, я, будучи американским агентом, выдавал себя за капитана армии Его Величества в Филадельфии.

    – Ничего не понимаю. – Слова Ричардсона до меня доходили, но зачем, черт возьми, он мне все это рассказывал?

    – Вы ведь тоже принадлежите к мятежникам, верно? – Он вопросительно приподнял не очень густую бровь. Полковник и правда выглядел совершенно заурядно. Самая подходящая внешность для шпиона, если он действительно таковым является.

    – Да, – осторожно ответила я. – И что с того?

    – Значит, мы на одной стороне, – терпеливо объяснил он. – Когда я обманом вынудил лорда Джона Грея жениться на вас…

    – О чем это вы?

    – Он же говорил, что я грозился арестовать вас за распространение подстрекательских материалов? Не очень умелое, позвольте добавить, – бесстрастно сказал Ричардсон. – Его светлость заверил меня, что не питает к вам личного интереса, а затем послушно взял вас в жены на следующий же день. Какой галантный мужчина, особенно если принять во внимание его собственные предпочтения.

    Полковник склонил голову и заговорщически улыбнулся. Внутри все замерзло, будто меня проткнули ледяным копьем.

    – А, вы все-таки в курсе, – продолжил он, следя за выражением моего лица. – Я так и думал. Его светлость очень сдержан, но вы, полагаю, женщина проницательная, тем более в вопросах сексуальных отношений.

    1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 130
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки