LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Властелин мургов - Дэвид Эддингс

Властелин мургов - Дэвид Эддингс

Книгу Властелин мургов - Дэвид Эддингс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

490 0 00:29, 07-05-2019
Властелин мургов - Дэвид Эддингс
07 май 2019
Автор: Дэвид Эддингс Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 1996
0 0

Книга Властелин мургов - Дэвид Эддингс читать онлайн бесплатно без регистрации

Вместе с соратниками, волею провидения избранными ему в попутчики, волшебник Бельгарион преследует человека по имени Зандрамас, похитившего его сына. В долгих странствиях предстоит им побывать в подземном городе улгов, встретиться с лесными дриадами. В Стране змей Найсе к путникам присоединится разжалованный главный евнух королевы - змеи, тонкий знаток снадобий и ядов Сади. Вместе с королем мургов Ургитом они по суше и по морю пересекут охваченный войной Хтол - Мургос, а затем благополучно минуют лес, населенный вурдалаками - людоедами. В переделки герои попадут самые невероятные, ибо события происходят в мире, где соседствует возможное и невозможное. Роман `Властелин мургов` - вторая книга сериала `Маллореон`.
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 131
    Перейти на страницу:

    Около полудня путники остановились, наскоро отобедали сыромс хлебом и снова пустились в дорогу через лес, по направлению к Арендии. Черезнекоторое время, как и предсказывали Дарник с Тофом, снег стал реже, но к немупримешался холодный дождь, а скоро перестали падать и отдельные тяжелые мокрыеснежинки, и дальше путники ехали под непрерывным мелким дождем. Капли оседалина еловых лапах, а затем скатывались вниз. Ближе к вечеру поднялся ветер, дождьперестал, но было холодно и промозгло. Дарник огляделся по сторонам.

    — По-моему, пора искать место для ночлега, —произнес он. — Я думаю, найти укрытие от ветра и набрать сухих дров намбудет непросто.

    Гигант Тоф, чьи ноги свисали с лошади чуть ли не до земли,покрутил головой и затем показал рукой на густую молодую зеленую поросль вдальнем краю поляны, на которую они только что въехали. Он снова принялсяжестикулировать, а Дарник некоторое время следил за его знаками, потом кивнул,и оба они поскакали в сторону густой зелени, где, спешившись, взялись заработу.

    Для стоянки они выбрали полянку, огороженную молодойпорослью, через которую почти не проникал ветер, а сверху защищенную кронамираскидистых елей, словно соломенной крышей. Вдобавок они согнули несколькомолодых деревьев и связали их верхушки, так что получилось нечто вродесолидного купола. Потом это сооружение покрыли холстом, прочно привязали его, ивышел хороший просторный шатер. С противоположной от выхода стороны раскопализемлю и обложили будущее кострище камнями.

    После такого дождя трудно было найти сухие дрова в лесу, ноГарион использовал приобретенный в походе за Шаром опыт и принялся отыскиватьтопливо под поваленными деревьями, с подветренной стороны стволов, под камнями.К вечеру они с Эриондом собрали внушительную кучу дров и хвороста, пока Полгараи Сенедра готовились к ужину.

    В нескольких сотнях ярдов вниз по склону нашли маленькийродник, и Гарион с двумя кожаными ведрами пошел за водой, то и делооскальзываясь на мокрой земле. Свет в чаще угасал быстро, и вскоре красноватыйсвет костра весело заплясал на ветвях елок. Пришел Гарион с двумя полнымиведрами воды, раскачивающимися у него в руках.

    Полгара повесила на сук свою мокрую накидку и, напеваячто-то себе под нос, принялась вместе с Сенедрой колдовать над очагом.

    — О, спасибо, ваше величество, — сказала Сенедра,принимая ведра у Гариона.

    Улыбка у нее получилась несколько неестественная — она лишьстаралась казаться веселой.

    — Я делаю это с превеликим удовольствием, вашевеличество, — ответил он, картинно кланяясь Сенедре. — Задачамладшего повара — найти и принести воды для помощника главного повара.

    Она кротко улыбнулась, чмокнула Гариона в щеку, потомвздохнула и снова принялась за овощи — гарнир к мясу, которое варила Полгара.

    После ужина все сели у костра, вялые, полусонные, инекоторое время молча сидели и слушали шум ветра в верхушках деревьев и шелесткапель дождя над головой.

    — Сколько же мы сегодня проехали? — сонным голосомпоинтересовалась Сенедра, устало прислонив голову к плечу Гариона.

    — Думаю, семь-восемь лиг, — ответил Дарник. —По бездорожью много не проедешь.

    — Мы поедем быстрее, когда выберемся на дорогу изМургоса на Большую ярмарку, — добавил Шелк, и в глазах его появился блескот одной этой мысли, а длинный и острый нос задергался.

    — Выберемся, выберемся, — успокоил его Белгарат.

    — Нам придется пополнить запасы, Белгарат, —сказал Шелк, и глаза его заблестели еще ярче.

    — Думаю, мы возложим это на Дарника. Люди, которыевступают в деловые отношения с тобой, Шелк, потом, одумавшись, приходят в такуюярость…

    — Белгарат, ты же сам вроде говорил, что торопишься.

    — Не вижу связи.

    — Когда за тобой кто-то гонится, всегда движешьсябыстрее, ты разве не замечал?

    Белгарат смерил Шелка долгим неприязненным взглядом.

    — Ладно, оставим это, — процедил он, а затемобратился к остальным:

    — А не пора ли нам поспать? Завтра у нас долгий день.

    После полуночи Гарион внезапно проснулся. Он лежал,завернувшись в одеяло, рядом с Сенедрой и слушал ее ровное дыхание и звукикапели над головой. Ветер утих, костер прогорел, лишь угли давали слабыйкрасноватый свет. Сна как не бывало. Гарион попытался понять, в чем дело.

    — Не шуми, — тихо произнес Белгарат, лежавший вдальнем углу шатра.

    — И тебя что-то разбудило, дедушка?

    — Ты осторожно сними с себя одеяло и положи руку намеч, — произнес Белгарат так тихо, что его слова еле достигли ушейГариона.

    — А в чем дело, дедушка?

    — Слушай!

    Где-то вверху во тьме дождливой ночи раздалось мощноехлопанье больших крыльев, и Белгарат с Гарионом увидели слабую вспышкукрасноватого огня. Снова захлопали крылья, потом все стихло.

    — Шевелись, Гарион, — торопливо произнесБелгарат. — Возьми меч и прикрой чем-нибудь Шар, чтобы она не увидела егоогня.

    Гарион высвободил ноги из-под одеяла и нащупал во тьме меч,унаследованный от Ривы Железной Хватки.

    И вновь послышалось хлопанье огромных крыльев, а затем инеприятный шипящий крик, сопровождаемый новой вспышкой красноватого света.

    — Что это? — воскликнула Сенедра.

    — Спокойно, девочка! — произнес Белгарат. Онинапряженно прислушивались к шуму крыльев, пока он не растворился в шуме дождя.

    — Что это там такое, Белгарат? — испуганно спросилШелк.

    — Это такая громадина, — спокойным голосом отвечалстарик. — У нее с глазами не очень хорошо, и глупа как пробка, но всеравно она очень опасна. Она сейчас охотится. Может быть, почувствовала лошадей.Или нас.

    — Откуда ты знаешь, что это «она»? — спросилДарник.

    — Потому что она одна такая осталась в мире, и хотя нечасто вылезает из своей пещеры, но за несколько веков людям удавалось видеть еенеоднократно, это дало почву множеству легенд.

    — Мне начинает все это не нравиться, — прошепталШелк.

    — Она не очень-то похожа на драконов, как ихрисуют, — продолжал Белгарат. — Но велика и действительно летает.

    — Перестань, Белгарат, — ухмыльнувшись, сказалДарник. — Драконов не бывает.

    — Рад это слышать. Почему бы тебе не встать, выйти иобъяснить это ей самой?

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 131
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки