LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Властелин мургов - Дэвид Эддингс

Властелин мургов - Дэвид Эддингс

Книгу Властелин мургов - Дэвид Эддингс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

490 0 00:29, 07-05-2019
Властелин мургов - Дэвид Эддингс
07 май 2019
Автор: Дэвид Эддингс Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 1996
0 0

Книга Властелин мургов - Дэвид Эддингс читать онлайн бесплатно без регистрации

Вместе с соратниками, волею провидения избранными ему в попутчики, волшебник Бельгарион преследует человека по имени Зандрамас, похитившего его сына. В долгих странствиях предстоит им побывать в подземном городе улгов, встретиться с лесными дриадами. В Стране змей Найсе к путникам присоединится разжалованный главный евнух королевы - змеи, тонкий знаток снадобий и ядов Сади. Вместе с королем мургов Ургитом они по суше и по морю пересекут охваченный войной Хтол - Мургос, а затем благополучно минуют лес, населенный вурдалаками - людоедами. В переделки герои попадут самые невероятные, ибо события происходят в мире, где соседствует возможное и невозможное. Роман `Властелин мургов` - вторая книга сериала `Маллореон`.
    1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 131
    Перейти на страницу:

    — Скоро ли мы достигнем Верката? — спросил он.

    Тоф слегка развел ладони в стороны.

    — Это слишком приблизительно, мой друг.

    Тогда великан указал вверх и растопырил пальцы одной руки.

    — Говорит, что часов через пять, Белгарат, —перевел Дарник.

    — Значит, мы движемся быстрее, чем кажется, —подытожил старик. — В толк не возьму, как это им удалось уговорить этогодуха столь надолго сосредоточиться на одном деле. Прежде я не встречал духовэтого сорта, способных заниматься чем-либо одним дольше минуты.

    — Хочешь, я спрошу у него? — предложил Дарник.Белгарат, сощурившись, еще раз взглянул на паруса.

    — Нет. Думаю, не надо. Ответ наверняка мне непонравится.

    К вечеру из туманной мглы показался темный и неясноочерченный северо-западный берег острова Веркат. Корабль подплыл ближе —гигантский альбатрос парил теперь прямо над палубой, — и Гарион различил втумане невысокие холмы сразу за каменистым берегом, покрытые темно-зеленымихвойными деревьями. Недалеко от берега уже виднелись освещенные окошки домов,вероятно, это была рыбацкая деревушка и прямо туда от самого берега веладорога, освещенная факелами. Ухо Гариона уже различало тихое пение. Словразобрать было нельзя, но в напеве явственно слышались величайшая печаль иглубокая тоска.

    Корабль, бесшумно скользнув вдоль берега, тихо пристал кгрубому каменному причалу, напоминавшему скорее природный монолит, нежелитворение рук человеческих.

    На причале стоял высокий человек в белой льняной одежде.Хотя на лице не угадывалось морщин, а брови могли поспорить цветом с вороновымкрылом, длинные волосы его были белыми, как у Белгарата.

    — Добро пожаловать, — ласково приветствовал онпутешественников звучным голосом. — Меня зовут Вард. Мы давным-давно ждемвашего появления, которое предсказано в Книге Небес. Предсказанию этому ужемного веков.

    — Теперь понимаете, почему мне сразу не понравились этилюди? — тихонько пробормотал Белгарат. — Терпеть не могу тех, ктоутверждает, будто знает все на свете.

    — Простите нас, великий Белгарат, — с нежнойулыбкой сказал седовласый человек. — Если это вас успокоит, то мы впредьбудем тщательно скрывать от вас все, что прочли по звездам.

    — У тебя прекрасный слух, Вард, — вынужден былсознаться Белгарат.

    — Да, если вам угодно так думать, — смиренноответил Вард. — К вашему прибытию уже все приготовлено: и ночлег, и пища.Ваше путешествие было долгим и трудным, и уверен, все вы невероятно устали.Если соблаговолите последовать за мной, я провожу вас. А мои слуги позаботятсяо ваших лошадях и поклаже.

    — Вы очень добры, Вард, — сказала Полгара спалубы.

    Безмолвные матросы уже спускали на берег трап. Вардсклонился в почтительном поклоне.

    — Ваш визит — огромная честь для нас, Полгара. Мы ждемвашего появления с начала третьего века.

    От берега в глубь острова вела тропа, узкая и извилистая.

    — Боюсь, что вы найдете нашу деревушку сущимзахолустьем в сравнении со славными городами Запада, — извиняющимся тономговорил Вард. — Но мы всегда несколько безразлично относились к тому, чтонас окружает.

    — Все города и деревни схожи друг с другом, —возразил ему Белгарат, внимательно вглядываясь в свет приближающихся окон.

    Деревушка состояла примерно из двух десятков домов,выстроенных из грубого степного известняка и крытых соломой. Казалось, они былиразбросаны совершенно хаотично — по крайней мере ничего, хотя бы отдаленнонапоминающего улицы.

    Однако тут было очень чисто прибрано — никакого мусора ибеспорядка, неизбежно царящего в подобных деревнях, а крылечки выглядели так,словно их мыли чуть ли не ежедневно.

    Вард проводил их к просторному дому в самом центре деревушкии распахнул перед гостями дверь.

    — Дом этот ваш — и будет вашим ровно столько, скольковы соизволите здесь прогостить. Стол уже накрыт, слуги позаботятся о вас. Есливам понадобится что-то, пошлите за мной. — С этими словами он вновьпоклонился и вышел в сгущающиеся сумерки.

    Внутреннее убранство, хотя и не отличалось дворцовой пышностью,выглядело все же весьма изысканным. В каждой из комнат — низенький камин,излучавший свет и тепло. Двери сводчатые, а стены чисто выбеленные. Мебельпроста, но тщательно сработана, а кровати покрыты теплыми пуховыми одеялами.

    В центральной комнате стояли стол и скамьи, а на скатертирасставлены были глиняные миски, накрытые крышками. Вокруг них распространялсяаромат, живо напомнивший Гариону о том, что он вот уже несколько дней не елгорячего.

    — Странные тут живут люди, — отметила Бархотка,скидывая плащ, — Но в недостатке гостеприимства их уж никак не упрекнешь.

    Шелк пожирал глазами накрытый стол.

    — Мы же не оскорбим хозяев, позволив кушаньям остыть?Уж не знаю, как вы, а я просто умираю с голоду!

    Поданный ужин оказался превосходным. Он не удивлял необыкновенными,экзотическими блюдами, но привычные кушанья были так вкусно приготовлены иприправлены столь ароматными травами, что просто таяли во рту. Особенноевосхищение вызвало сочное жареное мясо — Гарион так и не понял, какомуживотному оно принадлежало, но нашел его необыкновенно вкусным и ароматным.

    — Что это за чудное мясо? — спросила Сенедра,подкладывая себе на тарелку еще ломтик.

    — Думаю, козлятина, — ответила Полгара.

    — Козля-ятина?

    — Похоже. А что такое?

    — Да ведь я терпеть не могу козлятину!

    — Но ты доедаешь уже третий кусок, дорогая, —напомнила королеве Полгара.

    Поев, они уютно устроились у камина. Гарион все сильнееощущал усталость — самое время лечь в постель, но он так разнежился, что емупросто лень было шевельнуться.

    — Как считаешь, есть ли хотя бы намек на то, чтоЗандрамас проходила здесь? — спросил его Шелк.

    — Что? О нет. Ничего такого я не заметил.

    — Похоже, она избегает населенных мест, — сказалБелгарат. — Не думаю, чтобы она заявилась в такую вот деревню. Возможно,завтра ты поедешь и поищешь ее следы.

    — А почему бы ей не направиться прямиком вРэк-Веркат? — спросил Шелк. — Ведь все корабли сосредоточены именнотам, а ей позарез надо в Маллорею, так ведь?

    1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 131
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки