LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Хранительница его сокровищ - Салма Кальк

Хранительница его сокровищ - Салма Кальк

Книгу Хранительница его сокровищ - Салма Кальк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

495 0 15:00, 19-12-2020
Хранительница его сокровищ - Салма Кальк
19 декабрь 2020
Автор: Салма Кальк Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
+1 1

Книга Хранительница его сокровищ - Салма Кальк читать онлайн бесплатно без регистрации

Лизавета, сотрудник фондов провинциального музея, находит среди новых экспонатов непонятный предмет и пытается его почистить, а он в ответ переносит её неведомо куда. Дивный новый мир оказывается магическим — раз, погрязшим в интригах — два и не очень-то развитым технически — три. Но где наша не пропадала, хоть бы и в магическом мире! Другое дело, что оказалась там Лизавета не по своей воле, и даже не случайно, а для выполнения некоей миссии, которая, в случае успеха, приведёт к власти кучку фанатиков с совершенно непонятными целями. Лизавета согласится играть по предложенным правилам…
    1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 163
    Перейти на страницу:

    Фалько повернулся к названному, того словно рукой подтащило к его ногам.

    — Девочек трогать нельзя. Особенно — девочек, которые маги на службе любого из Орденов, — укоризненно сказал он и остановил твари сердце.

    Может, и не твари. Но девочек трогать всё равно нельзя.

    Так, теперь дверь.

    — Смотрите, господа. И дамы. Перед нами запечатанная дверь. Что видим, что можем сделать?

    — Вынести, — сказал Руджеро. — Что-то тут не видно ничего особенного.

    — Вперёд. Задача — перед нами преграда, за ней, очевидно, враг, и возможно — пленник. Преграду убрать, врага не спугнуть раньше времени, потому что пленник нам дорог. Ясно?

    Закивали, что уж тут неясного. И неплохо оттянулись на этой двери, молодцы. Все шестеро, местами девочка бьёт ничуть не хуже мальчиков.

    Фалько сосредоточился, дождался, пока центр двери достаточно расплавится и потёчёт, и шагнул в образовавшийся проём. Обернулся.

    — Стеречь пленников, караулить подступы, чтобы ни одна живая душа мне не помешала. И дверь совсем уберите.

    И потом уже можно было идти внутрь.

    Чернота. Невыразимая чернота, прямо дышать нечем. Фалько взялся одной рукой за артефакт в мешочке — раз уж он у него, пусть помогает! И принялся зачищать пространство от лишнего.

    Лиза! Здесь, жива, но еле держится. И чтобы пройти к ней, нужно убрать вот это. Держись, любовь моя, ещё немного, пожалуйста. Сначала — тёмная тварь. И не простая тёмная тварь, судя по тому, что тут творится. Ладно, всё потом.

    Фалько собрал своё, сколько мог, и ещё подзанял у артефакта — тот поделился, даже не пикнул. И вывалил это всё на тварь, и поставил преграды, чтобы не сбежал, чтобы не перекинулся и не утёк никуда тёмной дымкой, той самой, которую видели сегодня где-то в центре мира. Сжать, задавить, прихлопнуть. Выжать, высушить, вытряхнуть. Две эти силы противоположны, и той, что у него, сейчас просто больше, она мощнее, и вторая уйдёт, растворится, преобразуется. А то тело, в котором жила чернота — ну не сама же она в нём завелась, в конце-то концов, так что туда ему и дорога. В Предвечную Тьму.

    Фалько вполголоса выругался — так, вместо выдоха — и шагнул к Лизе. Дышит, значит — шанс есть. Первым делом он взялся за шнурок и вернул ей на шею мешочек с артефактом. Пусть работает, нечего. Оковы рассыпались от взгляда. Его сила ей не поможет — регенерация в таком деле не сработает, даже с Астальдо было проще, тут — увы. А потом оставалось только взять её на руки и вынести отсюда. Она показалась хрупкой и невесомой, хотя никогда такой не была. Но дышала, и это главное.

    Он оглянулся напоследок — перед креслом, в котором была Лиза, на полу лежала небольшая кучка пепла.

    Их окружили мальчишки и Тилечка.

    — Ой, госпожа Элизабетта…

    — Целителя бы…

    — Да вообще кого-нибудь!

    Неспешные шаги по коридору, мальчишки оборачиваются и ощетиниваются.

    — Господин Фалько, тут… Тут маг!

    Фалько удивился, что не учуял враждебных намерений того мага, и обернулся. Сгорбленная фигура, посох, седые волосы, внимательный взгляд тёмных глаз из-под кустистых бровей. Настоящий волшебник из сказки. И, чёрт морской, совсем не изменился за истекшие годы.

    - Господин Карло, — Фалько даже слегка поклонился. — Я рад видеть вас живым и невредимым. У вас есть целитель?

    — Фалько, мальчик мой, — господин Карло прямо растроган, — я тоже рад. Увы, целителя нет. Ни одного. А я не силён, да ты, наверное, помнишь. Девушку выпили?

    — Почти полностью.

    — Идём наверх. Хорошие целители нужной направленности есть у Света, если ты сможешь убедить Магистра помочь — то девушку спасут.

    — Где стража? Где слуги? Где придворные?

    — Стражи нет, уже некоторое время, как заболел Гульэльмо. Только тайная служба. Слуги попрятались, или даже разбежались. Придворные сидят по своим домам и не кажут сюда носа уже больше месяца, как и Совет Десяти, — господин Карло говорил осуждающе, но было понятно — на самом деле он никого не осуждает. — Но постой, где его милость Пьетро?

    — А где он должен быть? — не понял Фалько.

    — Я так понял, ты вскрыл его лабораторию, он мог быть только внутри.

    — Так это был он? — нахмурился Фалько. — Дожили! Всё, что от него осталось, лежит на полу. Казнить себя за убийство наследника престола не дам. И вообще, всё потом, сейчас нужно спасать Лизу, ясно? Ты говоришь, Свет? Как зовут нынешнего Магистра?

    — Да, мой мальчик, Свет. Магистра зовут Лука Асканио. У Сияния тоже неплохие лекари, но…

    — Но самому приличному из них я сегодня уже подкинул работы, она нам сейчас ничем не поможет. Антонио, найти пустое помещение и всех этих — запереть, — он кивнул на пленников. — Обездвижить и наложить чары молчания, потом разберёмся. Если попадутся ещё такие — туда же. Серафино, Руджеро, Тилечка — со мной. Остальные — помочь Антонио, потом найти меня. Господин Карло, ведите.

    Оказалось, лестница наверх совсем рядом. Точно, здесь же были покои матушки… Прихожая где дежурили фрейлины, салон, где она принимала гостей, и спальня.

    — Здесь комнаты покойной герцогини Адрианны, — Карло тоже вспомнил о них, забавно. — Я думаю, пока можно положить девушку где-нибудь здесь. Только не на диван, ради всего святого, Фалько, она мокрая и грязная!

    — Да хоть какая, плевать, — Фалько опустил Лизу прямо на алую атласную обивку дивана.

    Серафино и Руджеро встали у входа в прихожей, Тилечка опустилась на ковёр возле дивана и взяла в свои ладони прозрачные пальцы Лизы. Кажется, она плакала. Ладно, это потом.

    На стене висело зеркало, отличнейшее, драгоценнейшее зеркало, лучшее, что могут предложить стекольщики с острова Ветри. Фалько помнил, как его вешали на эту стену, а матушка внимательно следила — ровно ли висит, гармонирует ли с остальным. Сейчас же он подошёл к ценному предмету обстановки и принялся чертить чары вызова прямо грязным пальцем на стекле. За спиной укоризненно ахнул Карло, ну да и ладно. Главное, чтоб ему ответили.

    — Магистр Асканио. Кто вы и что вам нужно? — холодный взгляд зелёных глаз, светлые растрёпанные волосы, в руках — колба.

    Он был молод, а выглядел ещё моложе. Ну и ладно.

    — Танкредо Велассио к вашим услугам, Магистр. У меня нужда в хорошем лекаре, немедленно, во дворце.

    — Вы отец Дамиано Велассио? — улыбнулся Асканио.

    — Да, если это рекомендация.

    — И неплохая, ваша милость, — кивнул собеседник. — Но вам придётся объяснить, для чего нужен лекарь во дворце. После некоторых событий мы исключили дворец из зоны заботы.

    — Маг жизни, выпит тёмной тварью почти досуха. Пока жива, дышит. Но мы ничем не можем ей помочь, мне доступна только регенерация, и ещё есть ученица традиционного целителя, она тоже не справляется, — Тилечка отчаянно пыталась что-то сделать, но, судя по слезам, у неё не выходило.

    1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 163
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки