LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Война гармонии - Лиланд Экстон Модезитт

Война гармонии - Лиланд Экстон Модезитт

Книгу Война гармонии - Лиланд Экстон Модезитт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

346 0 01:46, 11-05-2019
Война гармонии - Лиланд Экстон Модезитт
11 май 2019
Автор: Лиланд Экстон Модезитт Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2002
0 0

Книга Война гармонии - Лиланд Экстон Модезитт читать онлайн бесплатно без регистрации

Это - мир вечной войны Черных и Белых магов. Мир великой войны гармонии и хаоса. Только - в войне этой магию гармонии подчинили себе Черные... а воистину, может ли быть по-иному, если Черная магия - плоть плоти и кровь крови ритуального искусства? Белым же достался на долю хаос. И воистину, кто поспорит с этим, если Белая магия - свободное, творящее будущее искусство? Но теперь - нарушено хрупкое равновесие между хаосом и гармонией, ибо все быстрее и наглее захватывают Белые власть над исконными землями Черных. Победят силы Света - и наступит в мире чудовищная, непоправимая катастрофа. И одно только останется последним защитникам Тьмы - искать себе союзников в далеком, странном, неведомом краю Великого Леса, где, говорят, находится таинственный источник Равновесия...
    1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 167
    Перейти на страницу:

    — Только в том случае, если мы прекратим болтать и займемся делом. Иначе до ночи провозимся. Кстати, Джастин, где это дегармонизированное железо, о котором ты говорил?

    — Вон там, — ответил Джастин, указывая на угловой ларь. Варин покачал головой:

    — Тьма! Алтара, он ведь и вправду это сделал. Все превратилось в обычное, мягкое железо.

    — Джастин, ты мог бы превратить это в доходный промысел, — заметила Алтара.

    — Считай, что это — плата за предоставленные материалы, — откликнулся молодой человек.

    — На дегармонизацию такого количества железа с помощью горна ушло бы три восьмидневки, а ты, ручаюсь, управился куда быстрее.

    — Да, побыстрее... — Джастин не решился признаться, что весь сложенный в ларь металл был дегармонизирован единым духом, только вот сарай после этого превратился в ледяной дом. На то, чтобы растопить лед, ушло больше времени, чем на саму дегармонизацию.

    — Вот и прекрасно. В таком случае я могу не кривя душой доложить, что снабжая тебя ломом, мы экономим время и труд, а стало быть, такой обмен выгоден для Братства. А теперь давайте загрузим это в фургон.

    Но еще до того, как они закончили работу, Элизабет появилась из кухонной двери и помахала им рукой.

    — Сейчас, только лошадей в стойла поставим.

    Джастин с Варином уже распрягли двух гнедых битюгов и теперь заводили их в конюшню.

    — Алтара говорила, что до поездки в Сарроннин ты совершенно не умел ездить верхом, болтался в седле, как куль с овсом. Как же это вышло, если ты вырос рядом с родительской конюшней? — полюбопытствовал Варин.

    — Мы верховых не держали, только упряжных. Ухаживать за лошадьми я умел с детства, а вот верхом ездить приучен не был...

    — Холодно тут у вас, — поежился Варин.

    — Не холоднее, чем обычно, — отозвался Джастин.

    — Я вырос в Найлане, а там климат куда мягче, — пояснил Варин, глядя, как Джастин засыпает в кормушку зерно.

    — Долго вы там возились, — заметила Элизабет, когда двое инженеров заняли наконец свои места за большим столом.

    — Горячий сидр или клюквицу? — спросил Горас.

    — Горячий сидр.

    — А мне эль, — попросил Джастин.

    — Не понимаю, как можно при столь высоком уровне внутренней гармонии пить хмельное, — покачала головой Алтара.

    — Оно затрагивает лишь поверхностную гармонию, — рассмеялся Джастин.

    — Но как может гармония быть поверхностной?

    — Лучше не спрашивай, — предостерегла Кирлин. — А то придется до ночи выслушивать рассуждения, которые и самому-то ему не совсем понятны.

    — Я бы лучше послушал про друиду, — промолвил Варин.

    — Про Дайалу? — уточнила Элизабет с широкой улыбкой. — Могу сказать, что она действительно друида, но живет вовсе не в дереве, а в доме — правда, этот дом, вроде бы, каким-то образом вырос из деревьев. А еще она всегда ходит босиком, даже в пустыне, но одежду почему-то носит. Это все.

    — Неужто все? — разочарованно переспросил Варин. — Настоящая друида, но не живет в дереве? А почему она не носит обуви?

    — На то она и друида, — суховато отозвался Джастин. — Так или иначе, но она и босая одолела Каменные Бугры и луга с куда большей легкостью, чем я в сапогах. А вот мне так и не удалось научиться разгуливать босиком по лесу или степи, а уж о Буграх и говорить нечего.

    — А используют ли они железо? — поинтересовалась Алтара.

    — Конечно, — ответил Джастин. — Правда, некоторые из них не могут иметь дела с отточенными мечами и даже ножами, но такое случается и у нас. Как я понимаю, Доррин тоже никогда не брал в руки клинка.

    — Я хочу услышать об этих серебряноволосых друидах как можно больше, — заявил Варин, украдкой подмигнув Элизабет.

    — Ну... — начала сестра Джастина.

    — Элизабет! — вскричал Джастин.

    — Джастин, ну что ты за бирюк? Сам не рассказываешь и другим не даешь.

    — Знаю, что бирюк, — буркнул Джастин, отхлебывая эль.

    — А вот свежий хлеб и сыр, — объявил Горас, поставив на стол овальное блюдо. — Теперь, думаю, вы сможете продержаться до обеда.

    — Это, конечно, очень вкусно, — снова сел на своего конька Варин, — но как насчет рассказа о друиде? Ты бы видел, Джастин, какая у тебя делается физиономия, когда ты задумываешься о ней и считаешь, будто никто на тебя не смотрит!

    Алтара закашлялась, поперхнувшись горячим сидром.

    — Ну что я могу рассказать? — чуть ли не простонал Джастин. — Ну что?

    — Видать, и вправду рассказывать нечего, — хмыкнула Кирлин. — Бери хлеб, пока не остыл. И постарайся, по возможности, не выглядеть совсем уж ошалевшим от любовных мечтаний.

    — А как от них шалеют? — полюбопытствовала Элизабет.

    119

    — Этот одержимый гармонией инженер по-прежнему меня беспокоит, — промолвил Рилтар.

    — «Одержимый гармонией»? Само это сочетание слов звучит более чем странно, — Кларис закашлялась, пригубила из кружки и поставила ее на керамическую подставку с изображением печати Отшельничьего. — Что ты имеешь в виду?

    — Да уж, Рилтар! Будь добр, просвети нас, — поддержала ее Дженна, поглаживая пальцами черную глазурь своей кружки.

    — Турмин объявил, будто этот инженер, Джастин, исполнен гармонии в большей степени, нежели кто-либо, кого ему случалось встречать. Возможно, даже в излишней степени. И он, насколько я понимаю, одержим идеей постройки сухопутного корабля, который будет передвигаться по дорогам так же, как наши суда по морям.

    — Это может показаться не слишком практичным и реалистичным, но вряд ли свидетельствует о безумии, — Кларис поджала губы, помолчала и продолжила: — Доррина, с его идеями, тоже принимали за безумца, но не построй он в свое время «Черный Молот», мы бы здесь не сидели.

    — Ты действительно считаешь, что намерение выпустить на наши дороги движущееся средоточие хаоса не является признаком безумия?

    — По-моему, ничего подобного пока не случилось, верно?

    — Но случится.

    — Рилтар, — вкрадчиво, в тон шелестевшему за окном дождю, начала Дженна, — разве ты не замечаешь, что твои рассуждения не вполне последовательны? С одной стороны, ты призываешь нас не беспокоиться насчет Фэрхэвена на том основании, что Белые не представляют собой реальной угрозы, а с другой — переживаешь из-за инженера, исполненного исключительной гармонии, который уж всяко не опаснее Белых. Скажу откровенно, что число солдат, которых они успели перебросить через Закатные Отроги в Сарроннин до снегов, заботит меня куда больше, чем чьи-то там мечты о каком-то сухопутном корабле. Чуть ли не каждую восьмидневку мы получаем известия о захвате какого-нибудь городка или деревни — и это зимой, когда активные боевые действия не ведутся! Лед закрыл для Сутии морские торговые пути, а с суши страну окружают Белые. К оттепели в руках сутианцев останутся лишь Армат, Девалония да несколько прибрежных городов.

    1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 167
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки