LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Шут для птичьего двора - Рони Ротэр

Шут для птичьего двора - Рони Ротэр

Книгу Шут для птичьего двора - Рони Ротэр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

111 0 09:00, 29-07-2024
Шут для птичьего двора - Рони Ротэр
29 июль 2024
Автор: Рони Ротэр Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Шут для птичьего двора - Рони Ротэр читать онлайн бесплатно без регистрации

Князь обзаводится новым учеником на пути к трону Маверранума.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 31
    Перейти на страницу:
    ничего не нужно? Только информация.

    — Так и есть. Мне нужна информация о том, что она здесь делает.

    — А если ко мне гость придет? А комната занята. Кто за мой простой кто платить будет? — прильнула она к нему еще теснее.

    Астид отстранился, оценивающе оглядел девушку, улыбнулся. Увиденное ему пришлось по вкусу.

    — Я заплачу. Но простаивать тебе не придется.

    — А говорил, что ничего не хочешь! — рассмеялась она, запуская пальцы ему под ремень и увлекая за собой к лестнице. — Меня, между прочим, зовут Мэйв.

    Она привела его в каморку, большую часть которой занимала кровать с призывно откинутым покрывалом. На вопросительно вздернутую Астидом бровь Мэйв кивнула в сторону стены, занавешенной потертым цветастым гобеленом. Сняв с гвоздя его край, указала Астиду на узкое отверстие в стене.

    — Наслаждайся, — хихикнула она, подвигая ему табурет.

    — Ты что же это, за соседкой подглядываешь? — Астид подозрительно покосился на дыру.

    — Вот еще, — фыркнула Мэйв. — Это для гостей, которые с особыми запросами.

    Полукровка придвинул табурет и, прислонившись плечом к стене, осторожно заглянул в дыру. И увидел пустую кровать. Но в комнате кто-то был — тень скользила по покрывалу, то в одну, то в другую сторону. Негромко стукнула дверь, тень застыла на мгновение, а потом пропала из поля зрения. Послышался возмущенный возглас и звонкая, щедрая оплеуха.

    — Подлец!

    Астид узнал голос Виарины.

    — Мерзавец! Как ты посмел позвать меня сюда? В этот притон?

    Астид, лишенный возможности увидеть говорящих, приложил ухо к отверстию, затаил дыхание, чтобы не пропустить ни одного слова. Мэйв, лежа на кровати в обнимку с подушкой и болтая ногами в полосатых чулках, насмешливо следила за ним. Полукровка, глядя на неё, приложил палец к губам. Обстановка в соседней комнате накалялась.

    — Милая, несравненная моя Виарина! Но ты, несмотря ни на что, пришла. Из чего я делаю вывод, что твои чувства ко мне сильнее, чем отвращение к месту нашей встречи.

    — Не смей прикасаться ко мне. Ты бесчестный, бесстыжий, грязный негодяй, низко обманувший меня и мою семью! Как у тебя хватило совести показаться мне на глаза? Как ты вообще посмел вернуться? Как ты посмел оставить меня?! В такой день! Ты даже представить себе не можешь, что мне пришлось пережить.

    — У меня была причина, Виарина. Очень существенная. Смотри! Смотри, вот она, причина. Мне нужно было время, чтобы освоиться с этим.

    В комнате на некоторое время наступила тишина. Потом послышался смешок, и женский голос, в котором отчетливо слышалось пренебрежение, произнес.

    — Значит, этим ты и занимался? Ради ярмарочных безделиц оставил меня?

    — Это не безделица, Виарина! Ты не понимаешь. Это очень, очень серьезно!

    — Ты пропал! Исчез перед самой нашей свадьбой! Вот что было серьезно!

    — Прости, Виарина. Мне нужно было подумать. Понять себя, осознать то, что со мной происходит. Прости меня.

    — Целый год?! Ты бросил меня, пренебрег мною, опозорив. А теперь просишь прощения?

    — Я готов к браку.

    — Поздно. Я уже обручена.

    — Я попрошу отца, он расторгнет помолвку.

    — Разве я сказала, что согласна? К тому же, ты прекрасно знаешь его завещание. Наследником станет тот, кто женится первым и подарит барону внуков. Ты свой шанс уже упустил.

    — Я так не думаю. Я старший его сын. Я женюсь на тебе. А Эрегард подождет своей очереди.

    — Ты глуп, Иннегард. Глуп и самоуверен. Я тебя не люблю. Уже не люблю. И даже силой ты не заставишь меня стать твоей женой. К тому же, как бы ты ни поступил, ты уже не сможешь оспорить право брата на наследство.

    — Что ты хочешь сказать?

    — Я жду от него ребенка. И об этом знают твой отец и баронесса. Ты остался ни с чем.

    Наступило долгое, тягостное молчание. Астид, затаившись, чувствовал нарастающее напряжение в соседней комнате. Наконец оно разрядилось негромким голосом мужчины. В нем слышалась горечь и сдерживаемая ярость.

    — Ты хуже любой охотной бабы, дражайшая бывшая невеста. Хуже самой последней из них.

    — Тебе виднее. Ты же не пропустил ни одной из них. Ни одной!

    — Кроме тебя. Потому что берег твою честь! Честь своей невесты! А ты утратила её в постели моего брата!

    — Мою честь?! А не ты лишил меня её еще до того, как я потеряла девственность? Ты ославил меня на весь Маверранум! Надо мной смеются даже кухарки, передавая друг другу дрянные сплетни, и судача о том, насколько плоха невеста, от которой жених сбежал дважды! Твой брат принял на себя позор, которым ты меня одарил! Не смей упрекать меня! Шут! Шут и подлец! Ненавижу тебя!

    Раздался хлопок двери, и в соседней комнатушке наступила тишина. Астид осторожно заглянул через дыру в соседнюю комнату. К расположенной в поле видимости кровати подошел мужчина, и, не снимая плаща, сел на её край. Сгорбившись и уронив голову на ладони, он сидел так до тех пор, пока в комнату кто-то не вошел.

    — Она ушла? — тихо спросил мужчина.

    — Да, — ответил женский голос. — Вам что-нибудь нужно, господин?

    — Нет, Мигрис. Я ничего не хочу. Разве что выпить.

    — Принести вам вина?

    — Не нужно. Я спущусь вниз. Это тебе. Спасибо.

    Он положил на кровать несколько монет и поднялся. Астид тоже вскочил, направившись к двери.

    — Эй! — окликнула его Мэйв. — И это все?

    — В другой раз, — подмигнул Астид, кинув рядом с ней обещанный «орлик». — Но, если хочешь, могу угостить.

    Мэйв с готовностью соскочила с кровати. Астид приоткрыл дверь, подождал, пока незнакомец из соседней комнаты спустится в зал, и отправился туда же в обнимку с довольной девицей.

    — Слушай, а ты ему морду бить будешь? — щебетала она, усаживаясь рядом с Астидом, и подзывая разносчицу. — Теа! Теа, принеси господину вина!

    — Вряд ли, — усмехнулся Астид, вольготно раскидываясь на скамье, и устраиваясь так, чтобы видеть фигуру отвергнутого жениха. Тот, так и не сняв плаща, расположился неподалеку от бордельной стражи, в сумрачном уголке. Перед ним уже стояла кружка, а заботливая Мигрис, стараясь отвлечь его болтовней, наполняла её вином из кувшина.

    — Что, совсем-совсем? — несколько разочарованно протянула Мэйв.

    — Совсем-совсем, — передразнил её Астид. — Он свое уже получил. Получил такую пощечину, которая больнее любой раны, нанесенной в бою. Налей-ка мне.

    Мэйв задумчиво наполнила его кружку.

    — Странные вы, благородные господа. Чудные. Из-за глупой мелочи убить можете, а большие провинности с рук спускаете.

    Астид, прищурившись, глянул на девушку.

    — Я не благородного рода. И не прощаю ни малой, ни большой вины. Просто сейчас это не мое дело.

    Кабацкий гул перекрыл громкий хохот веселящейся неподалеку компании. Размахивая руками, сметая миски и кружки, на стол взобрался изрядно уже набравшийся гость.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки