LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Вампирский клуб вязания - Нэнси Уоррен

Вампирский клуб вязания - Нэнси Уоррен

Книгу Вампирский клуб вязания - Нэнси Уоррен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

705 0 23:05, 21-12-2024
Вампирский клуб вязания - Нэнси Уоррен
21 декабрь 2024
Автор: Нэнси Уоррен Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Вампирский клуб вязания - Нэнси Уоррен читать онлайн бесплатно без регистрации

Люси Свифт приезжает в Оксфорд – навестить любимую бабушку, а заодно собраться с мыслями и обрести покой после романтической неудачи. Однако тут же выясняется, что покой обрела сама бабушка. Вот только вечный ли – пока неизвестно. В наследство Люси достается магазин рукоделия, а вместе с ним – целый подвал с вампирами, которые обожают вязать и не прочь наведаться в гости. Загадки множатся одна за одной, и Люси предстоит выяснить, кто мог желать смерти ее бабушке, и попутно раскрыть тайну собственного происхождения.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 42
    Перейти на страницу:
    она умерла?

    Дама пропустила мой вопрос мимо ушей и покачала головой:

    – Может, он не знает о смерти Агнессы? Он же уезжал.

    Тут дама, спохватившись, тихо охнула и резко взглянула на меня. «Да-да, вы это вслух сказали», – хотелось ответить мне, но я была слишком ошарашена. Почему эта женщина говорила, что бабушка мертва? Вот же она, прямо перед нами! И выглядит не менее озадаченной, чем я.

    Может, эта стильная пожилая дама – сумасшедшая и держит бабушку в заложниках? А вдруг они обе сбежали из психбольницы? В голове царил такой хаос, что я подумала: а не заснула ли я случайно?

    Мы с женщиной, которую бабушка звала Сильвией, секунд двадцать стояли, уставившись друг на друга. Наконец она сказала:

    – Мы с Агнессой пойдем в комнату для занятий. Рейф что-нибудь придумает.

    Я покачала головой. Храбростью я не отличалась, но бабушка выглядела такой беспомощной и запутавшейся – а я любила ее больше всех на свете. Отпускать ее куда-то вдвоем с этой дамочкой я не собиралась.

    – Стойте. Я сейчас ему позвоню.

    – Кому, Рейфу? Не получится.

    Была среда, середина дня. Я не видела ни единой причины не звонить и проинформировала напыщенную копию Хелен Миррен, что Рейф разрешил мне обращаться к нему в любое время дня и ночи. Я достала кошелек, однако вынула визитку не Рейфа, а инспектора Иэна Чисхольма. Пусть дама думает, что я звоню Рейфу, – так я смогу связаться с полицией, не вызвав подозрений.

    Пока я доставала телефон из сумки, бабушка и Сильвия тихо общались в углу. У меня острый слух, но бабушка, видимо, об этом забыла. Я прекрасно различила, как она вздохнула и сказала:

    – Как я рада снова видеть Люси! Я так скучала по ней!

    – Тебе нельзя показываться живым людям, – упрекнула ее Сильвия. – Знаю, ты с нами недавно, но существуют правила. Если их нарушить, ничего хорошего не выйдет.

    Правила? Эта сумасшедшая затянула бабушку в какую-то секту?

    Трясущимися руками я набрала номер инспектора. Не хотелось бы, чтобы безумная дама, держащая под контролем бабушку, поняла, что я делаю.

    К счастью, Иэн тут же ответил.

    – Иэн Чисхольм слушает.

    – Алло, это Люси Свифт. Мы сегодня виделись.

    Его голос тут же потеплел.

    – Рад, что вы позвонили! Как дела в «Кардинале Клубокси»?

    – Я как раз насчет магазина. Здесь происходит нечто странное.

    Я была в полном ужасе и совершенно не знала, что делать. Кажется, по моему голосу он понял: звоню я не для того, чтобы пофлиртовать или пригласить его на свидание.

    – Что именно?

    Я облизнула губы.

    – Не могли бы вы подъехать?

    – Скоро буду.

    Я повернулась к двум дамам, которые по-прежнему шептались в углу. Я надеялась, что инспектор приедет быстро: вдруг Сильвия опасна? Создавалось впечатление, что это вполне возможно.

    – С Рейфом общались? – спросила Сильвия.

    Я открыла рот, чтобы ответить, – и тут услышала низкий мужской голос:

    – Меня кто-то звал?

    Из комнаты для занятий вышел не кто иной, как Рейф. Я моргнула. Может, я все-таки сплю? Однако телефон все еще был у меня в ладони, а ущипнув себя за руку, я ощутила боль.

    Рейф обвел взглядом всех нас.

    – Ага, – произнес он.

    Сильвия, явно раздраженная, повернулась к нему:

    – И это все, на что ты способен? Рейф, это какой-то кошмар! Я не справляюсь с Агнессой. При жизни она страдала бессонницей – и после остается такой же. Я почти не сплю: боюсь, что она выберется из постели и пойдет бродить по улицам! Вчера она вообще вышла средь бела дня!

    Рейф, не обращая внимания на Сильвию, посмотрел на меня. Затем – на телефон в моей руке.

    – Кому вы позвонили? – спросил он.

    Голос у него был довольно спокойный, но властный. Мужчина явно привык, что на его вопросы немедленно отвечают, а его приказы, несомненно, сразу же исполняют.

    – В полицию. – Я подняла голову. – Не понимаю, что тут происходит, но моей бабушке явно грозит опасность.

    Сильвия взвизгнула:

    – В полицию?! Нет! Рейф, останови ее!

    Рейф снова ее проигнорировал. Он подошел ближе и заглянул мне в глаза. Взгляд у него был серьезный и, кажется, полон искренности.

    – Знаю, вам будет очень непросто это понять, а времени мало. Ради всех нас, прошу: скажите полицейским, что позвонили по ошибке. Я сам вам все объясню. Если втянуть в дело посторонних, все мы окажемся в опасности.

    – В какой еще опасности? Что происходит? Сначала все говорили, что бабушка умерла, а теперь она здесь, живее всех живых, но ничего не помнит. Творится что-то страшное.

    Рейф тяжело вздохнул.

    – С твоей бабушкой правда случилось несчастье. Посмотри на нее. Внимательно.

    От его слов по моей спине почему-то прошла дрожь. Однако чем ближе я к бабушке, тем вероятнее, что смогу ее защитить. Поэтому я подошла почти вплотную. Рейф протянул руку и приподнял бабушкин подбородок.

    – Приглядись. Видишь, что у нее на шее?

    Я обнаружила две очень заметные раны, напоминающие проколы.

    – Похоже на след от укуса. Бабушка, тебя собака укусила?

    – Нет, не собака.

    – Рейф, нет! – дернулась Сильвия.

    Однако мужчина, не обращая на нее внимания, продолжил:

    – Твою бабушку укусил вампир.

    Глава 7

    Моей первой реакцией было рассмеяться. Я расхохоталась – но смех получился не веселым, как от хорошей шутки, а истерическим, таким, за которым следует скорое переодевание в смирительную рубашку.

    Больше никто не смеялся, и вскоре я стихла. Рейф по-прежнему смотрел мне в глаза.

    – Мне жаль. Лучше, если бы вы никогда не узнали. И, разумеется, ни в коем случае никому не рассказывайте об этом.

    – Вы серьезно?

    Я обвела взглядом всю троицу. Бабушка явно колебалась, но Сильвия и Рейф кивнули. Вполне серьезно. Вдруг я вспомнила, что у Рейфа ледяные руки и он отказывался от встреч днем.

    – Неужели вы двое…

    Я не смогла закончить предложение: оно казалось мне слишком абсурдным. Однако они и так поняли, к чему я клоню, и медленно кивнули.

    – Мы не хотим никому причинить вреда, – сказал Рейф. – Мы регулярно встречаемся здесь, в магазине. Ваша бабушка всегда была к нам добра, а теперь стала одной из нас.

    – Встречаетесь в магазине? Зачем?

    Рейф и Сильвия посмотрели на меня так, словно я ляпнула какую-то глупость, а затем хором ответили:

    – Вяжем.

    Я слышала, что вампиры, в числе их прочих способностей, могут посмотреть на тебя так, что ты выполнишь любой приказ. Однако я согласилась хранить эту тайну не поэтому. Я ни капли не верила, что моя бабушка – вампир, да и вообще в существование вампиров. Для меня они были монстрами из книг, а не теми, кто крадется по темным улицам Оксфорда и вяжет носки. С другой стороны, предупреждение Рейфа казалось серьезным. Если я приведу полицию, начнется расследование. Не знаю, что они в итоге выяснят, но вдруг, как бы дико это ни звучало, моя бабушка и правда стала нежитью? Я обязана защищать ее.

    Согласившись с планом Рейфа, я задумалась: а не сошла ли я с ума, как они все? Кто знает. Иногда приходится доверять интуиции.

    Рейф поднял голову. У меня чуткий слух, но он меня в этом сильно обошел.

    – Он здесь. Сильвия, Агнесса, уходим.

    – Бабушка!

    Мне было больно смотреть, как она послушно уходит в комнату для занятий вместе с Рейфом и Сильвией. Бабушка обернулась и взглянула на меня с теплой улыбкой:

    – Все хорошо, Люси. Не бойся, все образуется.

    – Когда он уйдет, возвращайтесь, – сказала я прежде, чем все трое удалились. – И нормально объясните, что произошло.

    Рейф остановился в дверях и повернулся ко мне:

    – Не переживайте, ночью мы будем в магазине. Встречи клуба вязания проходят по средам в десять вечера.

    И угораздило же меня оказаться в единственном в мире магазине, где существовал клуб вязания для вампиров!

    * * *

    Стоило компании удалиться, как раздался резкий стук в дверь. Я попыталась выкинуть из мыслей ужас последних нескольких минут и собраться. Натянув приветливую улыбку, я открыла дверь. На пороге стоял Иэн Чисхольм. Он был серьезен и нисколько не походил на жизнерадостного, склонного к флирту парня, с которым я встретилась где-то час назад.

    – Люси! Вы в порядке? Что случилось?

    Я покачала головой, заставляя себя улыбаться и борясь с желанием все рассказать Иэну. Он совершенно точно был живым, теплым человеком. Однако я дала обещание и не решалась поведать полицейскому всю эту нелепую историю с вампирами, пока сама не узнаю больше.

    – Извините. Испугалась как дурочка. Проходите.

    Иэн вошел в магазин и быстро оглядел его, а затем закрыл дверь. Мы были плохо знакомы, и мне очень не хотелось, чтобы он принял

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 42
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки