LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Багровая смерть - Лорел Гамильтон

Багровая смерть - Лорел Гамильтон

Книгу Багровая смерть - Лорел Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

195 0 18:01, 22-01-2023
Багровая смерть - Лорел Гамильтон
22 январь 2023

Книга Багровая смерть - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно без регистрации

В двадцать пятой книге некромант и охотник на вампиров Анита Блейк узнает, что зло каждый видит по-своему. Анита никогда не видела Дамиана, своего слугу-вампира, в таком состоянии. Рассвет не уносит его в мирную смерть, в которой тот так отчаянно нуждается. Вместо этого его мучают жестокие ночные кошмары и кровавый пот. Теперь, когда Дамиан так уязвим, Анита больше всего в нем нуждается. Создавший его вампир, та, кто веками подвергала его пыткам, возможно, потеряла контроль, позволив вампирам-преступникам начать зверствовать, нарушив один из самых строгих своих запретов. Кто-то скажет, что любовь — главный мотиватор, но и ненависть тоже помогает делать свое дело. И когда Анита присоединяется к своему другу Эдуарду, чтобы остановить резню, Дамиан будет рядом с ней, даже если это означает возвращение в страну, которая породила все его кошмары, в место, которое не может быть еще менее гостеприимным к вампирам, наемникам и некромантам.

    1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 229
    Перейти на страницу:
    class="p1">— И это правда.

    Нолан посмотрел на Эдуарда:

    — Не думал, что это так сильно тебя огорчит. Заставляет задуматься, подружились бы мы тогда, если бы я сказал тебе.

    — Честно говоря, я не знаю. Тогда мне было не так комфортно с оборотнями, но ты всегда будешь моим Малышом Брайаном, — Последние слова он произнес с прекрасным ирландским акцентом, насколько я могла судить.

    Нолан вздохнул и покачал головой.

    — Погодите-ка, — вмешался Дев. — Малыш Брайан? Серьезно?

    — Я назван в честь моего отца, которого назвали в честь его отца, и так далее. Я терпеть не мог быть Малышом Брайаном.

    — «Маленький Брайан» уже звучало бы достаточно скверно, но даже с ирландским акцентом «Малыш Брайан» для ребенка наверняка было пыткой, — сказала я.

    Он улыбнулся и поднял глаза:

    — Мой отец — Маленький Брайан, дед — Молодой Брайан, а прадед — Старый Брайан, потому что прабабка Хелен велела называть его так после того, как он назвал их сына Брайаном-младшим.

    — Это особенно забавно при учете того, что и ты, и твой отец выше деда, — заметил Эдуард.

    Нолан рассмеялся:

    — Ты был чертовски озадачен, когда я познакомил тебя со своим дедом, Молодым Брайаном, после встречи с моим отцом, Маленьким Брайаном.

    Я оживилась. Если Эдуард знал семью Нолана, возможно, тот знал семью Эдуарда.

    — Анита, забей, — сказал Эдуард.

    — Откуда ты знаешь, что я собиралась сказать? — возмутилась я.

    Он улыбнулся мне той улыбкой, которая говорила о том, что он не только видит меня насквозь, но и прекрасно знает, как я горю желанием разгадать тайну личности Теда Форрестера ака Эдуарда.

    — Ну блин, — надулась я.

    Улыбка Эдуарда стала шире.

    Нолан переводил взгляд с Эдуарда на меня:

    — Либо тебе стало намного комфортнее с женщинами, либо она действительно твой брат по оружию.

    — Мне намного комфортнее с женщинами, чем в то лето, а Анита, ко всему прочему, будет моим шафером на свадьбе.

    — А ты — моим, — напомнила я.

    — Ага, — сказал он, переключаясь обратно на голос Теда. — Сперва я с тобой постою, потом ты со мной.

    — Ага, — сказала я, пытаясь копировать манеру его речи.

    — Анита, даже не пытайся изображать акценты, у тебя ни хрена не получается, — сказал он с характерным среднеамериканским выговором, не то техасским, не то оклахомским, не то вайомингским, а спустя секунду его голос вернул себе ледяной тон Эдуарда, который я хорошо знала и любила.

    — Он всегда баловался с акцентами. Я приехал с ним домой, и он за неделю начал звучать, как местный. Если бы он не был таким голубоглазым и белобрысым, из него бы вышел отличный агент под прикрытием, — заметил Нолан.

    — Контактные линзы и краска для волос решают множество проблем, — ответил Эдуард этим своим вкрадчивым тоном, который заставлял волоски на шее вставать дыбом и напоминал о том, насколько он опасен.

    — Ты же не работал на военную разведку, — сказал Нолан.

    — Я не говорил, что работал.

    И снова этот многозначительный обмен взглядами. Я пока не могла понять, были ли они лучшими друзьями или ненавидели друг друга. Они как будто прыгали туда-сюда в зависимости от того, о чем говорили, или вообще от настроения. Эдуард обычно неплохо держал себя в руках, но Нолан, казалось, обнажал его угрюмо-ублюдочную сторону. Это напоминало семейные посиделки. Прогулка по прошлому из каждого может вытянуть худшие черты.

    — Ван Клифу известен твой секрет? — поинтересовался Эдуард.

    — Двадцать лет назад он не знал.

    — А теперь?

    — Он в курсе.

    — Он, вероятно, устроил тебе взбучку за то, что ты скрывал.

    — Пару лет назад на меня напал вервольф. Я сделал вид, что все из-за этого.

    — Если он когда-нибудь узнает, что ты скрывал от него то, чего он так желает… Нолан, он и за меньшее людей скрывал.

    — Что ты имеешь в виду, говоря «скрывал»? — спросил Натэниэл.

    Я погладила его по бедру:

    — Что-то вроде государственных приютов для новообращенных, но более секретных и куда более вечных, чем простая клетка.

    — Это недалеко от истины, — согласился Нолан.

    — А ты помогал скрывать других оборотней? — спросил Натэниэл.

    Нолан просто уставился на него, и это заставило моего мальчика отвернуться. Он посмотрел на меня своими прекрасными глазами, и по ним было видно, что ему это не нравилось. Мне тоже. В последнее время, куда бы я ни отправилась, имя Ван Клифа всплывало постоянно.

    — Я охотился на нарушителей по всей Европе. Некоторых нам удалось захватить живыми, — наконец, сознался Нолан.

    — И сейчас Ван Клиф преследует ту же цель?

    — Если ты про суперсолдат, то да. По этой причине мы оба к нему и попали.

    — Я помню, — подтвердил Эдуард.

    — Клянусь, напрямую он в этом не участвует, это ирландское правительство хочет иметь свое спецподразделение.

    — Ты знаешь, что я сделаю, если ты мне солгал.

    — То же самое, что сделаю я.

    — Вы двое только что угрожали убить друг друга? — вмешался Натэниэл.

    Я снова похлопала его по бедру, успокаивая:

    — Забей, — сказала я.

    — Мне этого не понять, да?

    — Ага, — согласилась я.

    — Ага, — присоединился ко мне Никки.

    Дев тоже похлопал Натэниэла по бедру:

    — Не парься, Натэниэл. Я более мужикастый тип, чем ты, но даже я этого не понимаю.

    — Но ты понимаешь? — спросил Натэниэл у меня.

    — Ага.

    — И Никки?

    — Ага.

    Он обвел взглядом остальных. Прайд покачал головой, Джейк и Каазим кивнули утвердительно.

    — Мы все отказываемся от какой-то части себя, чтобы выполнять эту работу, — подал голос Эдуард.

    — Некоторые отказываются от большего, чем другие, — заметил Нолан, и это звучало почти обвинительно.

    Они уставились друг на друга, и между ними можно было почти физически почувствовать годы, которые связывали их вместе. Этот парень знал Эдуарда еще с тех времен, когда его нашел Ван Клиф, нашел их обоих для какого-то сверхсекретного задания. Что он с ними сделал? Что такого ужасного произошло, что заставило Эдуарда уйти из армии? Почему лицо Нолана так глубоко изрезано морщинами? Так сказываются двадцать лет работы с Ван Клифом? Я не понятия не имела, но я узнаю. У меня были ключи к истинному прошлому Эдуарда. Я не собиралась упускать эту возможность, если, конечно мне не придется столкнуться с Ван Клифом, чтобы разгадать этот секрет. Любого, кто до такой степени пугал Эдуарда, следовало избегать.

    — Ты понятия не имеешь, от чего я отказался, чтобы уйти, — сказал Эдуард.

    — А ты не имеешь понятия, от чего отказался я, чтобы остаться.

    Они еще с минуту посверлили друг друга взглядами, а потом Эдуард протянул ему руку. Нолан принял ее, а затем обнял Эдуарда, и они держали друг друга в объятиях — не как любовники, а как

    1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 229
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки