LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Книгу Ониксовый шторм - Ребекка Яррос читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

24 269 1 21:06, 10-02-2025
Ониксовый шторм - Ребекка Яррос
10 февраль 2025
Автор: Ребекка Яррос Жанр: Книги / Фэнтези
+7 25

Книга Ониксовый шторм - Ребекка Яррос читать онлайн бесплатно без регистрации

Translated with Yandex.Translate

    1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 262
    Перейти на страницу:
    линию на пороге того, что кажется театральным залом. Или этап боевого инструктажа.

    “Лезвия симпатичные”, - замечает Таирн.

    -Волосы, - отвечаю я. - Ее волосы были похожи на мои.

    “Сначала выживи, чтобы потом проявить любопытство. Сосредоточься”.

    Скрипит металл, и над самым верхним рядом слева от нас поднимаются ворота. Мгновение спустя из туннеля выходят два человека.

    “Противник Ксадена?” Я спрашиваю Таирна.

    -Нет, если только он не сражается со стареющим генералом и верховной жрицей.

    Мужчина средних лет с седеющими волосами и темно-коричневой кожей слева может похвастаться той же униформой, что и облаченные в серебро стражники, а стоящая рядом с ним светлокожая женщина постарше носит не только длинные бледно-голубые одежды служителей храма, но и меч в ножнах у бедра.

    Ее прищуренный взгляд скользит по нам, затем останавливается на мне, когда мужчина кричит на небришском слева от нее.

    “Он говорит, что он командир гвардии, и спрашивает, действительно ли мы желаем аудиенции у их королевы”, - переводит Дейн.

    “Скажи ему, что да, и мы будем соблюдать их обычаи, чтобы получить это”, - отвечаю я, вознося молитву Данну, чтобы Ксаден был готов к этому.

    Дэйн медленно переводит, и пара спускается по ступенькам, а капитан кавалерии поднимается, чтобы присоединиться к ним. Капитан докладывает, и рот командира поджимается, прежде чем он вытаскивает кинжал и разрезает наплечные ремни кожаных доспехов капитана.

    Зеленая кожа падает на ступеньки, и капитан опускает голову.

    “Я думаю, это означает понижение в должности”, - шепчет Кэт справа от Эйрика.

    “На всех языках”, - соглашается Айрик.

    Голос командира гремит над площадью и эхом отражается от скалы, когда он спускается по ступеням, и Дэйн переводит так быстро, как только может.

    -“Все, чего мы можем достичь, - это смерть, но чтобы...’ Дэйн делает паузу. “Черт, я думаю, он сказал предоставить нам самых сильных воинов, и они проверят нашу достойность поговорить с их королевой”.

    Ксаден кивает. - Скажи ему, что я готов.

    Дэйн повторяет сообщение, и командир дважды хлопает в ладоши. Из туннеля выходят трое солдат с обнаженными руками, и у меня сжимается грудь. Женщина в середине должна быть того же роста, что и Сойер, если не Дейн, а громоздкие мужчины по бокам от нее возвышаются над нами с той же разницей в росте, что и у меня с Ксаденом. Я думаю, они близнецы.

    Холод, пробегающий по моей спине, не имеет ничего общего с порывистым ветром или исчезновением солнца за грозовыми тучами над головой.

    “Возможно, нам следует пересмотреть эту стратегию”, - шепчет Кэт.

    Да, в кои-то веки я с ней.

    “То, что вы называете стратегией, они называют законом”, - отвечает Ксаден.

    Мое сердце бьется быстрее с каждым шагом воинов, спускающихся вслед за своим командиром и верховной жрицей храма. К тому времени, как они добираются до площади, колибри уже может стучать крыльями в такт моему пульсу.

    “Коста!” - кричат стражники вдоль стен, и воин справа поднимает свои мускулистые руки.

    “Марлис!” - кричат остальные охранники, и женщина вздергивает подбородок.

    “Palta!” Звучит еще один припев, и близнец слева хрустит шеей.

    Командир поднимает руку, и солдаты замолкают, прежде чем он заговорит.

    “Он спрашивает, кто это - наш чемпион или наш лидер”, - переводит Дейн.

    “Близко, но нет. Он спросил, кто такой Ксаден - наш чемпион или наш принц. Не смущайся, Этос. Эти слова звучат достаточно похоже.” Арик выходит вперед, затем отвечает командиру на том, что звучит как безупречный небриш.

    У меня отвисает челюсть, но он говорит слишком быстро, чтобы разобрать что-либо, кроме “Наварра”.

    Что бы он ни сказал, командир и жрица делают паузу, прежде чем ответить, и ее взгляд снова устремляется на меня.

    -Ты, блядь, серьезно? Дэйн огрызается. “Почему вы не сказали нам, что свободно владеете языком?”

    -Ты никогда не спрашивал. Эрик тянется к рукояти своего меча и снова поворачивается к нам лицом. “Я сказал им, кто я такой и что я буду тем, кто будет сражаться”.

    -Ты что? Мой голос повышается от паники.

    “Мне нужен зритель”, - отвечает он. “Я не мой брат и не мой отец, и я не буду прятаться, пока кто—то другой ...” Он проводит первые несколько дюймов заточенной стали.

    -Нет! Я двигаюсь к нему, но Ксаден оказывается там первым, накрывая руку Эйрика.

    “Принц ты или нет, ты гребаный первокурсник, и мы оба знаем, что я могу закопать тебя в землю. Твоим наставникам не сравниться с опытом реальной жизни. Он убирает меч обратно в ножны. “И нет, ты не твой отец и не твой брат, именно поэтому ты не будешь сражаться. Ты нужен нам, чтобы жить. Твоему королевству нужно, чтобы ты жил”. Ксаден хватает Эйрика за воротник формы и разворачивает, заставляя его вернуться в строй рядом со мной. - Скажи им, что я готов.

    Черт возьми, я не хочу, чтобы ни один из них выступал на этом ринге.,

    “Всеми возможными путями”, - напоминает мне Андарна. “ Даже если

    1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 262
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Marina 13 май 2025 15:30
    Я так понимаю что книгу перевели в онлайн переводчике? Вы вообще читали что вы загрузили? Это бред, а не перевод. Это позор. Удалите книгу и загрузите с нормальным переводом. 

    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки