LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Артефактор под прикрытием - Анна Шаенская

Артефактор под прикрытием - Анна Шаенская

Книгу Артефактор под прикрытием - Анна Шаенская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

414 0 12:02, 03-07-2022
Артефактор под прикрытием - Анна Шаенская
03 июль 2022
Автор: Анна Шаенская Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2022
+1 1

Книга Артефактор под прикрытием - Анна Шаенская читать онлайн бесплатно без регистрации

Цикл: Артефактор В тексте есть: оборотни, интриги и тайны, мир двуликих светланы субботы На что способна леди, находящаяся в розыске, и оборотень, потерявший звериную ипостась? На многое, если она — лучший артефактор страны, а он — гениальный сыщик. Я и Джаред терпеть не можем друг друга, но должны объединиться, чтобы выжить. Не завидую тем, кто рискнёт перейти нам дорогу. У каждого из нас свои мотивы и методы, но цель одна — уничтожить Ореста Крэса. А уж выстоит ли при этом Лоусон, знают лишь старые Боги…
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 67
    Перейти на страницу:

    — Согласна! — предложение было здравым, к тому же за булочки с корицей и вкусный кофе я готова была простить мистеру Сольвэнге любые грехи. — Кстати, я нашла кое-что интересное.

    — Я в вас ни секунды не сомневался, — вновь улыбнулся оборотень.

    Стоп! Меня хвалят, кормят…

    — Что ещё произошло? — осторожно уточнила я, заподозрив неладное.

    — В каком смысле? — удивлённо спросил Джаред, продолжая разливать кофе по чашкам.

    — Мистер Сольвэнга, при всём уважении, у меня прекрасная интуиция. И сейчас она громко вопит, предупреждая, что вы намеренно пытаетесь усыпить мою бдительность, и втянуть в какую-то авантюру!

    — Никакой авантюры, — рассмеялся двуликий, — я просто решил, что последнюю новость лучше объявлять после завтрака и чашечки ароматного кофе.

    — Мис-с-с-стер С-с-сольвэнга, — прошипела я, — о какой новости идет речь?!

    — В целях безопасности, на время расследования вам придётся переехать ко мне.

    Опешив от этой новости, я закашлялась, а Джаред, воспользовавшись моим замешательством, быстро добавил:

    — Проживая в отеле, вы подвергаете опасности не только себя, но и остальных жителей. Я уже навёл справки. С вами на этаже живёт ещё девять человек. И если у вас есть шансы уцелеть во время очередного покушения, у них — нет.

    Перед глазами возникли образы соседей: пожилая пара, приехавшая на конференцию по бытовым артефактам, разговорчивая Сандра, переехавшая в отель после ссоры с мужем…

    Джаред прав. Как бы я ни была возмущена его предложением, не признать очевидного не могла — сейчас я действительно представляю угрозу для всех, кто меня окружает. Если враг рискнул проникнуть в лоусонское отделение, чтобы заложить в морге взрывчатку, что ему мешает взорвать отель?

    — Нужно подумать, что ещё можно предпринять, — сказала я, принимая из рук оборотня чашку с кофе, — вы же понимаете, что я не могу просто переехать к вам? Что станет с моей репутацией, если всё отделение будет думать, что мы любовники?

    — Уверяю вас, они и так уже думают, что мы любовники, — «успокоил» меня Джаред, — уликой больше, уликой меньше… это уже не играет особой роли.

    — Мистер Сольвэнга, одно дело — неподтверждённые слухи, а другое — доказанное событие.

    — То, что я не вышвырнул вас из своего кабинета в первый же день работы, уже поставило крест на вашей репутации, — отрезал Джаред, — официально — вы провинциалка-практикантка, по счастливой случайности попавшая в главный лоусонский отдел по борьбе с особо опасными преступниками. Никто не поверит, что я позволил вам остаться за выдающиеся профессиональные заслуги.

    Я сделала небольшой глоточек кофе и надкусила румяную булочку. Проклятье! Он ведь и здесь прав. Учитывая характер Сольвэнги, никто не поверит, что он позволил обычной ведьме оккупировать свой кабинет.

    Зато версию, что двуликий пристроил свою любовницу, чтобы она в любой момент была под рукой, публика с удовольствием поддержит и поймёт.

    — Где вы живёте? — спросила я, лелея надежду, что мы сможем как-то скрыть факт нашего совместного проживания.

    — Напротив отделения. Мою квартиру видно из окна кабинета.

    Я всё-таки подавилась булочкой и вновь закашлялась, а двуликий подошёл к окну и, отодвинув шторку, невозмутимо указал на темно-зёлёное здание:

    — Мои апартаменты занимают третий и четвёртый этаж. В отличие от отеля дом прекрасно охраняется, а в связи с последними событиями я прикажу удвоить количество охраны на входе.

    — Старые Боги! За что вы меня так ненавидите! — простонала я, представив, как каждое утро мы с Джаредом будем под ручку выходить из его квартиры, здороваться с соседями, улыбаться перешёптывающимся охранникам…

    Нет-нет-нет-нет-нет! Такого счастья мне точно не нужно!

    — Мистер Сольвэнга, а давайте я просто сниму квартиру в вашем доме? — с надеждой предложила я.

    — Исключено, в этом доме проживают только сотрудники полиции и их семьи. И своё место вам никто не уступит. Ну же, леди, соглашайтесь. Это лучший выход из сложившейся ситуации.

    — Вы осознаёте, что после этого расследования вам придётся на мне жениться? — сказала я, решив пустить в ход последний аргумент.

    — Осознаю, — Джаред весело рассмеялся и подлил в чашку ещё кофе, — но не думаю, что вы сами готовы идти на столь радикальные меры. И ещё одно, согласно нашему договору вы должны вернуть мне вторую ипостась. Но чтобы приступить к работе вам нужно меня обследовать, а в отделении это сделать нереально.

    — Я помню о нашем договоре, но я могла бы просто приходить к вам в гости.

    — У меня в квартире девять комнат. Я готов отдать вам весь второй этаж и выделить одну комнату под рабочий кабинет. А ещё я обещаю, что до конца расследования не буду приставать к вам.

    — Вы и правда считаете, что я в это поверю? — ухмыльнулась я. — Здоровый, дееспособный двуликий не будет пытаться соблазнить живущую с ним симпатичную леди?

    — Ну, во-первых, не просто симпатичную, а невероятно красивую, — прошептал Джаред, неожиданно оказавшись неприлично близко, — а во-вторых, что мне мешает приставать к вам на работе?

    Ох, проклятье, а об этом я как-то и не подумала…

    — А если вы согласитесь ко мне переехать, я поклянусь, что до окончания расследования не буду предпринимать никаких попыток затащить вас в постель. Но, предупреждаю сразу, мисс Флоренс, — практически промурлыкал оборотень, опаляя шею горячим дыханием, — наш уговор будет действителен лишь до окончания дела.

    А сразу после дела я сбегу, и вы меня никогда не найдёте, подумала я, пытаясь отодвинуться от двуликого. Но меня тут же обхватили за талию и притянули обратно, практически впечатывая в мощное тело.

    — Я правильно поняла, что если сейчас откажусь, вы немедля пойдёте на абордаж? — осторожно уточнила я, лихорадочно соображая, как выпутаться из сложившейся ситуации и не оказаться обвинённой в нападении на главного следователя Лоусона.

    — Правильно, — хрипло прошептал двуликий, практически касаясь губами моего уха, — ну так как мы поступим в этой непростой ситуации, мисс Флоренс?

    Несмотря на всю странность вышеупомянутой ситуации, я испытала прилив огромной благодарности к Джареду за то, что он упорно называл меня Флоренс, а не Эстелией. Любой другой на его месте не упустил бы возможность лишний раз напомнить, что знает мой секрет и может шантажировать меня прошлым.

    Сольвэнга же предпочитал договариваться, хоть и действовал, мягко говоря, несколько оригинально.

    Хотя, если я всё равно собираюсь сбежать, какая разница, что станет с моей репутацией? Настоящая Флоренс Найтерс никогда не будет работать в Лоусоне, да я и не собираюсь оставаться здесь. Дудль всё равно выдаст мне новые документы.

    — Я согласна.

    — Отлично! — оборотень моментально отодвинулся от меня, умудрившись при этом цапнуть из стоящей сзади меня вазочки булочку с корицей, — тогда заканчивайте завтракать и дочитывайте протоколы вскрытия, а я пока отдам все необходимые распоряжения касательно вашего переезда и прикажу подготовить нам экипаж.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки