LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Ольга. Наследие богов - Александра Гром

Ольга. Наследие богов - Александра Гром

Книгу Ольга. Наследие богов - Александра Гром читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

975 0 10:01, 18-02-2020
Ольга. Наследие богов - Александра Гром
18 февраль 2020
Автор: Александра Гром Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
+1 3

Книга Ольга. Наследие богов - Александра Гром читать онлайн бесплатно без регистрации

Считаешь, что скучно живёшь? Добро пожаловать в параллельный мир! Там с нетерпением ждут, когда ты выполнишь условия древнего договора, и уже успели подобрать проводника. Пусть он грубоват и невыносим — займёшься перевоспитанием на досуге, ведь путешествие обещает быть похожим на приятный отпуск! Разве кто-то посмеет помешать твоей важной миссии?.. Или недоброжелатели все же найдутся?
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 59
    Перейти на страницу:

    — На этом мы закончим? — господин N вопросом намекает на нежелание участвовать в дискуссиях, не относящихся к делу.

    — Разумеется! — господин Рикальд вновь зарывается в свои бумажки. — Вот ваш экземпляр договора со всеми нашими визами.

    — Чудесно! — мужчина забирает документы и встаёт. — Алла? — произносит он с вопросительной интонацией, и женщина вскакивает с места.

    — Влад! — она в свою очередь пинает моего почти бывшего мужа. Он тоже поднимается.

    Эй! А как же я? Мне что, здесь оставаться?! Парень бросает тоскливый взгляд в мою сторону, но молчит. Я порываюсь встать, однако голос господина Рикальда останавливает:

    — Госпожа Ольга, вам придётся остаться.

    Процессию к дверям замыкает организатор выставки. Не проходит и минуты, как мы с господином Рикальдом остаёмся одни в переговорной.

    — Итак, — безымянный переплетает пальцы поверх оставшихся бумаг, — какие у вас предположения по поводу миссии, возложенной на ваши хрупкие плечи?

    — Я стану главным блюдом на каком-нибудь торжественном мероприятии? — мой язык опять опережает мысль, ну да ладно!

    Мужчина хмурится.

    — Вышедшие из под контроля матсэ являются проблемой и для Альвиса, но мы с ней успешно справляемся и всеми силами стараемся воспрепятствовать их вылазкам на Землю.

    Я почти ничего не понимаю из объяснения, но киваю с умным лицом.

    — От вас требуется найти тирстейль.

    Обилие новых слов, услышанных за вечер, превышает мой скромный лимит, поэтому я уточняю:

    — Найти что, простите?

    — Тирстейль, — повторяет господин Рикальд. — Это камень. Вы такой видели сегодня в музее.

    — Но… — в голове вертится миллион вопросов, выпаливаю, самый важный, как мне кажется: — Как я это сделаю?

    — В этом и заключается ваш дар. Вы чувствуете камень, потому и выбрали из двенадцати залов именно тот, где он находился, пусть и разрушенный.

    Я цепляюсь за слова мужчины, как за соломинку, которая может помочь избежать грядущих перемен в жизни.

    — Прежде чем добраться до зала, где я познакомилась с господином Ульфом, — осознанно избегаю упоминания о камне, будто это чем-то поможет! — подруга успела провести меня по трём!

    — В том-то и дело, что провела вас по ним подруга, — настаивает на своём безымянный. — Сами бы вы безошибочно посетили нужный в первую очередь.

    — Недоказуемо, — складываю руки на груди и откидываюсь на спинку стула.

    Мужчина сверлит меня взглядом. Я не чувствую агрессии, он скорее решает для себя, как лучше ко мне подступиться.

    — Ольга, — обращаю внимание на то, что он опускает обращение «госпожа», — у вас неверное представление о том, зачем этот разговор нужен. Я не собираюсь доказывать вам что-либо. Ваша полезность — для меня неоспоримый факт, и вам с ним стоит смириться.

    — Но как я буду искать этот ваш камень в чужом для себя мире?! — восклицаю беспомощно. — Я так понимаю, тирстейль находится где-то у вас! И если уж он так важен, то почему с его предшественником вы обращались неаккуратно?

    Господин Рикальд едва заметно улыбается. Это раздражает! Сидит тут, смотрит на меня, будто я чушь несусветную несу!

    — Пожалуй, нам стоит начать с начала, — предлагает он, улыбаясь шире.

    — Заново представиться друг другу? — я иронично фыркаю, но при этом крепче вцепляюсь в собственные плечи, увидев, наконец, какой потрясающий прикус скрывали безымянные.

    — Хоть бы и так, — качает он головой. — Имя моё вам известно. Название мира, из которого я прибыл, тоже.

    — Альвис? — выуживаю из памяти слово, более подходящее на эту роль.

    — Именно, и мой народ называет себя альвисами.

    — Ясно, — бросаю отрывисто. Чем больше подробностей вываливает на меня господин Рикальд, тем мне становится хуже. Всё «магическое», о чём я до сегодняшнего дня только слышала, начинает обретать материальность. А больше всего меня пугает собственная неминуемая вовлечённость в эту невероятную реальность. — Что-то ещё?

    — Вам ведь знакома теория равновесия? О ней в своих выступлениях постоянно упоминают мельвы, эльфы и сайри, — напоминает он на всякий случай.

    Опять приходится напрягать память:

    — Если не ошибаюсь, они настаивают на том, что миры взаимосвязаны, и если где-то хорошо, то где-то должно быть плохо, поэтому нужно стараться гармонизировать ситуацию и так далее.

    — Точно! — господин Рикальд переходит совсем уж к неформальному формату общения, подпирая ладонью подбородок.

    — Но вы пятый мир, — я, почувствовав себя свободнее, указываю пальцем в его сторону. — Они твердят, что вы вне игры.

    — Но при этом каждый раз оговариваются, предполагая, что для общего равновесия мы всё же нужны.

    — А вы нужны?

    — Ещё как! — усмехается альвис, если я правильно склонила название его расы.

    Смотрю на него в ожидании дальнейших объяснений.

    — Вы рассматриваете равновесие, исходя из оценки баланса в разных мирах, и считаете, что в двух из них должен быть хаос, а в двух — порядок. В такую картину Альвис, конечно, не вписывается. Однако существует более глобальный взгляд на этот вопрос, и более узкий. Начнём, пожалуй, с последнего! Он основывается на взаимосвязи миров, вызванной заинтересованностью рас друг в друге. Если бы жители каждого из миров нуждались в оставшихся четырёх, то получилась бы слишком сложная конструкция, поэтому было принято решение сделать привязку к одному миру. К Земле.

    — Вы так странно выражаетесь, будто существует некто, принявший это решение!

    — В целом вы правильно меня поняли, единственное уточнение: это была группа лиц.

    Я замираю, но альвис, ведущий просветительскую деятельность этого не замечает:

    — Эльфы по природе своей авантюристы, которых вечно тянет на приключения, и их визиты чаще всего являются толчком для всевозможных перемен, однако в собственном мире шило в одном месте, как у вас выражаются, приводит лишь к проблемам. Мельвы обожают порядок. Если он где-то отсутствует, они стремятся его привнести и вообще желают всячески помогать! Сайри имеют более практичный интерес к Земле. Для магии им нужны камни, в достаточном количестве они присутствуют только у вас.

    Господин Рикальд замолкает. Я до сих пор нахожусь под впечатлением от предыдущего признания. Рассказ об интересах слушала краем уха, но вопрос сформулировать могу. Ответ не интересует, зато беседа не повиснет неловко:

    — А вы? В чём интерес альвисов?

    — Нам нужны те, кто может отыскать тирстейль, — заявляет он будничным тоном. — Это не конкретный камень, а вид камней. Очень редкий. Тирстейль появляется раз в поколение.

    — И чем же он так важен?

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки