LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему

Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему

Книгу Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

588 0 09:30, 15-04-2024
Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему
15 апрель 2024

Книга Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему читать онлайн бесплатно без регистрации

Содержание: 1. Околдованная (Перевод: О. Козлова) 2. Охота на ведьм (Перевод: Е. Соболева) 3. Преисподняя (Перевод: О. Дурова) 4. Томление (Перевод: Т. Чеснокова) 5. Смертный грех (Перевод: О. Дурова) 6. Зловещее наследство (Перевод: Б. Злобин) 7. Призрачный замок (Перевод: Н. Валентинова) 8. Дочь палача (Перевод: О. Дурова) 9. Невыносимое одиночество (Перевод: О. Дурова) 10. Вьюга (Перевод: Б. Злобин) 11. Кровавая месть (Перевод: О. Дурова) 12. Лихорадка в крови (Перевод: О. Григорьева) 13. Следы сатаны (Перевод: Е. Соболева) 14. Последний из рыцарей (Перевод: О. Григорьева) 15. Ветер с востока (Перевод: О. Козлова) 16. Цветок виселицы (Перевод: Ольга Григорьева) 17. Сад смерти (Перевод: Татьяна Арро) 18. Тайна (Перевод: Виктор Татаринцев) 19. Зубы дракона (Перевод: Константин Косачев) 20. Крылья черного ворона (Перевод: Ольга Дурова) 21. Ущелье дьявола (Перевод: Ольга Дурова) 22. Демон и дева 23. Весеннее жертвоприношение (Перевод: Борис Злобин) 24. Глубины земли (Перевод: Татьяна Арро) 25. Ангел с черными крыльями (Перевод: Ольга Дурова) 26. Дом в Эльдафьорде (Перевод: Ольга Дурова) 27. Скандал (Перевод: Екатерина Медякова) 28. Лед и пламя (Перевод: Ольга Дурова) 29. Любовь Люцифера (Перевод: Ольга Дурова) 30. Чудовище (Перевод: Ольга Дурова) 31. Паромщик (Перевод: Ольга Дурова) 32. Ненасытность (Перевод: Ольга Дурова) 33. Демон ночи (Перевод: Ольга Дурова) 34. Женщина с берега (Перевод: Борис Злобин) 35. Странствие во тьме (Перевод: Борис Злобин) 36. Заколдованная луна (Перевод: Татьяна Арро) 37. Страх (Перевод: Ольга Дурова) 38. Скрытые следы 39. Немые вопли (Перевод: Ольга Дурова) 40. В ловушке времени 41. Гора демонов 42. Затишье перед штормом 43. Наказание за любовь (Перевод: Ольга Дурова) 44. Ужасный день 45. Легенда о Марко 46. Черная вода 47. Кто там во тьме?

    Перейти на страницу:
    была в панике.

    Она вдруг заметила, что Абель стоит и очень нежно гладит ее по голове, глубоко зарывшись лицом в ее волосы. Это заставило ее слегка отпрянуть, как раз сейчас ей не нужна была эта нежность.

    И вообще: это он виноват в том, что ей не удалось встретить Линде-Лу, так что она была зла на него, хотя это и было немного несправедливо.

    Линде-Лу? Ну просто невозможное имя! Красивое, звучное, но ведь это же не может быть именем! Кого вообще могут так звать?

    Абель заметил ее сдержанность и осторожно отпустил ее. Они отправились в обратный путь.

    – А кого ты хотела повидать? – вежливо спросил он.

    – Одного знакомого, – небрежно ответила она. – Мне надо было ему кое-что передать.

    Он подождал, но более подробных разъяснений не получил. Криста не хотела говорить о Линде-Лу с Абелем. Казалось, что между нею и Линде-Лу звучала прекрасная и нежная мелодия народной баллады, и разрушить эту мелодию было нельзя.

    Она хотела сказать Линде-Лу, что он не одинок. Что она ему друг, что она разделяет его печаль. И что у них есть кое-что общее: оба узнали о своих матерях то, что их потрясло, оба поняли, что те, кого они считали своими отцами, на самом деле ими не были.

    Линде-Лу и она поняли бы друг друга, она знала. И улыбки, которыми они обменялись, это было только начало.

    Если она когда-нибудь сможет его найти, ведь это было весьма проблематично.

    – Как там пожар? – спросила она мужчину, который молча шел рядом с ней.

    – Теперь под контролем. Ты сама видишь, дым прекратился.

    – А… Петрус?

    Ей показалось, что было трудно произнести это имя после нападения на нее накануне вечером. Тогда он был ей отвратителен. Теперь же ей было жаль его. Хотя теплых чувств она к нему по-прежнему не испытывала.

    – По правде говоря, не знаю, – ответил Абель. – Кто-то болтал, что он был пьян, и отсыпался. И что он курил в постели. Что именно он и виноват в пожаре, а все разговоры о бочке с горящими углями, которая покатилась к стене, просто вымысел. Чтобы защитить его.

    Стоит ли ей рассказать Абелю о попытке изнасилования? Нет, она была не в состоянии думать об этом сейчас, довольно было того, что произошло в деревне.

    Сколько всего сразу! Ингеборг, которая сбилась с пути, Ларс Севальдсен, арестованный за воровство, саму Кристу чуть не изнасиловали, дом Нюгордов загорелся, а Петрус оказался в больнице.

    И это-то в их спокойном приходе, где никогда ничего не происходило!

    Наконец они подошли к гребню холма и теперь смотрели на хутор. Толпа рассеялась, большинство спустилось к хутору. Люди подошли поближе к дому – ведь опасность была уже позади. В сумерках она увидела, что многие расходятся по домам.

    – Я провожу тебя домой, – сказал Абель, и на этот раз ей нечего было возразить. Она с ужасом ждала серьезного разговора. К которому чувствовала себя совершенно не готовой.

    Но все оказалось лучше, чем она ожидала. Конечно же, он заговорил о себе и о ней, о том, что ее отец очень хочет, чтобы они были вместе, но, как сказал Абель, ей только семнадцать лет, ей слишком рано еще себя связывать. И что он будет очень рад, если она сможет видеть в нем честного и искреннего друга, который всегда утешит ее, если у нее будут какие-то проблемы. Большего он не требовал.

    – Мне может понадобиться друг, – задумчиво произнесла она. – И я очень благодарна тебе. Но знаешь, мне трудно идти к тебе со своими проблемами, поскольку я знаю, что у тебя есть еще семеро других забот.

    – Ах, нет, это совсем другое, – пылко уверил он ее. – Они – мои дети, а ты…

    А поскольку он замолчал, она добавила:

    – Та, кто присматривает за ними.

    Подразумевается, та, кто, как ты надеешься, будет присматривать за ними и в будущем. Но ты слишком многого требуешь от меня, Абель. Мне нравятся твои мальчики, но я…

    Ах, мы снова вернулись к этому. Я слишком молода.

    «К тому же, ты такой, что ли, подержанный , Абель, – думала она. – Ты уже любил, эта женщина родила тебе семерых сыновей, и вы, очевидно, были очень счастливы друг с другом. Мысль об этом заставляет меня колебаться еще сильнее. Надо очень сильно любить друг друга, чтобы примириться с этой мыслью. И я сожалею, но…»

    Он возразил, услышав короткий комментарий:

    – Та, кто присматривает за ними. Но я не это имел в виду.

    – Так что давай останемся хорошими друзьями, Абель, – сказала она немного устало. – Спокойной ночи и спасибо, что проводил!

    Они стояли у ее ворот. И вдруг ее осенило.

    – А не могу я быть свободна завтра? – спросила она. – У меня есть одно дело, которое, возможно, займет несколько часов.

    – Да, конечно, разумеется, – медленно ответил он. – За детьми может присмотреть моя тетка. Но им будет тебя недоставать, – улыбаясь, закончил он.

    Он стоял, растерянный, не хотел, чтобы они расстались вот так сразу. Но ей нечего было сказать, кроме еще «спасибо», и она убежала в дом.

    Как обходится такой мужчина, как Абель без женщины? – думала она. Он потерял жену уже два года назад. Что делают мужчины в таких случаях, как они живут? Да, не считая Франка, ведь он такой старый. Выглядит так, как будто ему девяносто, впрочем, он всегда так выглядел Но Абель?..

    Ингеборг, которая много знала о мужчинах, говорила, что мужчинам женщины бывают нужны часто, иначе «у них скапливается слишком много семени, и это для них опасно!» Достаточно противное объяснение. Кристе оно не нравилось, да она и не особенно в него верила. Но тем не менее… Она размышляла об Абеле. Достаточно ли он насытился в свое время, или же уже испытывает голод и созрел для… Какое же гнусное словечко употребляла Ингеборг? Извержение?

    Он, нет, она так мало в этом понимала. Ведь Франк никогда не хотел говорить об этом, и еще ей почему-то казалось, что Ингеборг – не та, кого следует слушать в этом вопросе.

    Франк даже постанывал от нетерпения, сидя в своем удобном кресле, вопросы прямо-таки распирали его. Ведь ее так долго не было. Конечно, что ей думать о нем, но где же она все-таки была? И куда поехала пожарная машина?

    Она коротко рассказала ему, пока ставила на стол в кухне по-прежнему пустой бидон для молока. Он ужасно рассердился из-за того, что она не прибежала тут же домой и не рассказала ему о пожаре, он, конечно

    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки