LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Книгу Ониксовый шторм - Ребекка Яррос читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

24 261 1 21:06, 10-02-2025
Ониксовый шторм - Ребекка Яррос
10 февраль 2025
Автор: Ребекка Яррос Жанр: Книги / Фэнтези
+7 25

Книга Ониксовый шторм - Ребекка Яррос читать онлайн бесплатно без регистрации

Translated with Yandex.Translate

    1 ... 183 184 185 186 187 188 189 190 191 ... 262
    Перейти на страницу:
    class="p"> -Просто готовлюсь. Я распахиваю дверь Архива и позволяю его силе затопить меня, сосредотачиваясь на концентрации энергии в центре моей груди, в то время как стены каньона быстро поднимаются вокруг нас.

    -Расстегнись, - приказывает Таирн, когда цвета расплываются по обе стороны от меня, но я не отрываю взгляда от цели и расстегиваю кожаную стяжку, удерживающую меня на сиденье. “Двигайся”.

    Держась правой рукой за ремень седла, я встаю, чуть не спотыкаясь из-за сопротивления ветра, когда он спускается прямо к цели, не выравниваясь, как остальные.

    “Что ты делаешь?” Ксаден рычит.

    -Сейчас я занят, любимая. Я опускаю щиты, и мое сердце грозит выскочить из горла, когда земля приближается с ужасающей скоростью.

    “Сейчас же!” Кричит Таирн.

    Я отпускаю ремень и подбегаю к его плечу, затем прыгаю.

    На головокружительный удар сердца я оказываюсь в воздухе, звуки окружающего мира полностью заглушаются порывом ветра, барабанным боем в моей груди и хлопаньем крыльев. Я стремительно несусь к полю, мой желудок поднимается к небу, когда я падаю. Сила, накапливающаяся во мне, бесполезна, чтобы замедлить спуск, но я раскидываю руки в стороны, как будто у них есть шанс, и напрягаю каждый мускул своего тела.

    Когти сжимаются на моих плечах, удерживая меня на месте.

    Дуют порывы ветра, и инерция меняется, когда Таирн останавливает мое падение в нескольких футах от земли, затем отпускает меня. Его крылья взмахнули один раз, и я едва успела согнуть колени, прежде чем мои ноги коснулись поля. Волна болезненного протеста пробегает от пальцев ног, вверх по позвоночнику и взрывается в голове, как колокольный звон, когда я приземляюсь в шести футах перед мишенью.

    Срань господня, я не умер.

    “Быстрее!” Таирн снова взмахивает крыльями.

    Я сосредотачиваюсь на проекции, поднимаю правую руку и выпускаю щелчок силы, затем провожу пальцами вниз, втягивая энергию с неба. Ударяет молния, такая яркая, что у меня пропадает зрение, и сразу же раздается раскат грома, эхом отражающийся от стен бокс-каньона.

    Когда свет гаснет, от основания выступа наружу выступает подпалистое пятно.

    Да!

    Я вскидываю руки, и когти впиваются мне в живот. Таирн удерживает меня в своей задней правой клешне и продолжает карабкаться.

    Мой желудок сжимается, когда я получаю близкий вид на склон холма, и через несколько секунд мы оказываемся вдали, вокруг нас ничего, кроме воздуха. Он поднимается еще на сотню футов, чтобы освободить нам место, и я радуюсь адреналину, наполняющему мой организм, потому что мы еще не закончили.

    -Сейчасже.

    Он принимает вертикальное положение и бросает меня.

    Все как на первом курсе, за исключением того, что мы собираемся это сделать. Я поднимаюсь, когда он падает, и все, что я могу сделать, это не смотреть вниз. На этом пути лежит смерть. Все дело в доверии.

    Я поднимаюсь над его плечом, и он машет крыльями.

    Мои ноги соприкасаются с чешуей, и я хватаюсь за основание ближайшего шипа, стараясь держаться подальше от его острого острия, когда он рвется вперед.

    “Я верю, что ты сможешь найти свое место”, - говорит он с ноткой гордости, выравниваясь, когда мы летим над полем.

    -Я справлюсь. Я пробираюсь обратно к седлу, затем хватаюсь за оба болтающихся конца ремня и пристегиваюсь. Мы сделали это.

    Мое сердце все еще колотится, когда мы приземляемся, а затем занимаем свое место в строю.

    “Это было... неортодоксально”, - говорит Каори.

    У Таирна в груди что-то тихо урчит.

    “И это сработало”, - парирую я, крича на все поле.

    “Так и было”, - отвечает Ксаден, и уголок его рта приподнимается. “Я чертовски люблю тебя”.

    -Как ты мог не? Я не пытаюсь сдержать улыбку.

    Он усмехается.

    Каори выглядит так, будто хочет возразить, но затем жестом приглашает остальных пройти вперед.

    Бэйлор разбивает колено при приземлении.

    Авалинн ломает ключицу.

    Слоан завершает все упражнение с грацией, которая напоминает мне Лиама, но даже не притворяется, что владеет им.

    Появляется Рысь с перепачканным грязью лицом и сломанным носом.

    Айрик приземляется в двадцати футах от выступа, даже не вспотев, но вместо того, чтобы броситься к цели, он разворачивается к Ксадену и Каори и метает топор размером с ладонь.

    Мое сердце замирает, когда оно летит из конца в конец, но Ксаден даже не вздрагивает, когда оно приземляется в

    1 ... 183 184 185 186 187 188 189 190 191 ... 262
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Marina 13 май 2025 15:30
    Я так понимаю что книгу перевели в онлайн переводчике? Вы вообще читали что вы загрузили? Это бред, а не перевод. Это позор. Удалите книгу и загрузите с нормальным переводом. 

    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки