LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Кровный интерес - Мария Лима

Кровный интерес - Мария Лима

Книгу Кровный интерес - Мария Лима читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

303 0 12:12, 07-05-2019
Кровный интерес - Мария Лима
07 май 2019
Автор: Мария Лима Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2011
0 0

Книга Кровный интерес - Мария Лима читать онлайн бесплатно без регистрации

Дитя могучего Клана, одаренного разнообразными сверхъестественными способностями, Кейра Келли выбрала жизнь среди людей, в маленьком техасском городке. Однако от семейных обязанностей никуда не деться - на ее долю выпало опекать непутевого кузена Марти, генетическое недоразумение Клана, на сто процентов оказавшееся обычным человеком. И с недавних пор девушку серьезно беспокоят посещающие ее сны - она видит Марти жертвой извращенного убийства. Да и наяву в городе происходят неприятные вещи. Что-то зловещее назревает в техасском захолустье. В это сложное для Кейры время на ее горизонте возникает новый владелец ранчо "Дикая Луна", бесподобный Адам Уолкер. Кейра более чем счастлива приветствовать его в своей жизни, пока не начинает подозревать, что Адам как-то связан с темными делами, творящимися в городе.
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 75
    Перейти на страницу:

    Я двигалась по дороге, полагаясь исключительно на свой водительский инстинкт, а в уме проигрывала наш с Адамом диалог, добавляя к нему новые штрихи и стараясь представить кавалера в невыгодном свете. Я глубоко вздохнула и отправила короткую молитву Тому, кто есть там, наверху. И опять загвоздка — я не знала, о чем Его просить.


    Оставшаяся часть ночи прошла на удивление спокойно. Лишь Би иногда вскрикивала, когда я рассказывала ей о знакомстве с Адамом в Англии. Я любила Би, но она не могла мне ничем помочь. В итоге я приехала домой, твердо решив для себя не думать ни о чем, кроме еды и плохих снов, но подруга не дала мне отдохнуть. Она хотела быть уверенной, что я счастлива, независимо от того, какое значение вкладывается в это слово. Я-то сама не была в этом уверена. После отъезда Би я немного почитала па сон грядущий и легла спать еще до утренней зари.

    Потребовалось несколько тяжелых ударов в дверь, чтобы вернуть меня из страны снов, где в это время мы с Адамом пили чай с печеньем, пока Борис Найджи нас обслуживал, а Би и Грета наблюдали за происходящим. Мы только дошли до известной стадии, и я протянула свою руку в зашнурованной перчатке Борису, когда грохот достиг моего отключенного сознания. Вместо красавца Адама в утреннем костюме я увидела до боли знакомые карие глаза склонившегося надо мной человека.

    — Карлтон? — Я вскочила, потянулась к изголовью кровати и быстро прикрылась простыней, желая скрыть наготу. — Какого черта тебе надо?

    — Ты не подходила к телефону, Кейра. Дверь была не заперта, вот я и вошел, — ответил он, сделав шаг назад и осматривая помещение.

    Он выглядел так неуклюже, как мог выглядеть только шериф графства более шести футов ростом и около двухсот фунтов весом; мял свою кепку в руке и говорил, не глядя на меня.

    — Конечно не подходила, — сказала я. — Потому что спала. Обычно я не подхожу к телефону во время сна. Кроме того, телефон отключен.

    Я несла полную чушь, была уставшей и взвинченной. А тут еще Карлтон врывается в мой дом…

    — Зачем ты пришел?

    — Понимаешь, Кейра, я… — Он мялся, перекладывал шляпу из руки в руку.

    Если бы он не был аккуратен, помял бы свои любимые поля.

    — Говори прямо, Карлтон!

    Во рту у меня — неприятное послевкусие. Я не понимала, достаточно ли я проснулась, чтобы начать утренний туалет, прежде чем снова вырубиться.

    Мне было неудобно сидеть перед ним почти голой (не считая простыни). Я подняла с пола халат и накрылась им, чтобы не смущать посетителя. Члены моего Клана не имели комплексов относительно обнаженной натуры, но я выросла среди людей и не была так естественна, особенно с Карлтоном. Тем более после вчерашнего. Я прошла мимо него в ванную и начала чистить зубы.

    — Кейра, я хочу тебя спросить вот о чем. Ты случайно не возвращалась больше в похоронное бюро? — спросил он тихим, но твердым, официальным тоном.

    — Нет, — коротко ответила я (неудобно говорить, когда рот полон зубной пасты). К тому же его тон показался мне подозрительным.

    Я старалась как можно скорее почистить зубы и протянула руку, чтобы взять зубную нить. В этот момент я увидела отражение Карлтона в зеркале. Вид у него был такой, будто он сейчас закричит… Черт!

    Я вышла из ванной, расчесывая волосы и откидывая их назад, чтобы сделать хвост.

    — Пойдем на кухню, я приготовлю кофе, — сказала я.

    Не знаю почему, но мне не хотелось давать ему возможность заговорить первым. Наверное, у меня было предчувствие, что, если я это сделаю, услышу то, чего лучше не слышать. Карлтон внимательно следил за тем, как я насыпаю кофе в кофемолку, наливаю воду и щелкаю выключателем, вынимаю посуду, сахар и сливки. После этого он вдруг произнес:

    — Сядь, Кейра. — Он выдвинул стул и опять начал теребить свою шляпу. — Пожалуйста, сядь…

    Я подошла к нему. Было холодно стоять голыми ногами на кафельном полу. Он взял стул с другой стороны резного стола и положил свою шляпу рядом с подставкой для столовых приборов. Наконец Карлтон посмотрел на меня — в первый раз с тех пор, как вошел.

    — Ты знаешь, во сколько Марти вернулся? — спросил он.

    Он говорил медленно, подбирая слова с большой осторожностью. Карлтон всегда старался говорить красиво и вдумчиво, следя за тем, чтобы в его речи не проскальзывал местный акцент. И надо сказать, ему это удавалось. На ораторских курсах в старших классах школы он научился говорить скорее как заправский тамада, нежели как шериф провинциального городка.

    — Нет, я довольно быстро вернулась сюда после того, как…

    Я запнулась, потому что вдруг вспомнила о своей поездке в «Дикую Луну». Нет, ему не надо было знать об этом.

    — Марти не звонил тебе случайно?

    — Насколько я знаю, нет. Если и звонил, то не оставил сообщения.

    Мой рассудок тщетно пытался стряхнуть остатки сна. Может, бюро ограбили? Такое уже случалось: несколько осатаневших от безделья подростков, которым тестостерон ударил в голову, решили доказать свою мужественность и совершили налет на похоронное бюро.

    Я наблюдала, как Карлтон проделывал сложные манипуляции со своей шляпой. Он толкнул ее указательным пальцем, затем остановил и вернул на место. Опять толкнул и снова поймал. И так раз за разом… Он не смотрел на меня. Шум кофеварки был единственным звуком, нарушавшим тишину кухни.

    — Карлтон, что происходит? Хватит тянуть кота за хвост!

    Он уткнулся в стол и кашлянул, прочищая горло.

    — Я сожалею, Кейра… В общем, Марти умер.

    Я взглянула на него. Мои ладони вдруг стали влажными, а в горле пересохло. Я встала, подошла к буфету, взяла стакан и налила себе холодной воды. Выпила все до дна и повторила всю процедуру.

    — Как это случилось? — Мой голос вдруг стал сиплым и старческим.

    — Мы в точности не знаем. Вчера ночью (точное время неизвестно), после нашего отъезда кто-то — возможно, несколько человек — вошел в похоронное бюро. А сегодня утром Рубен Кортез пришел убирать помещение и нашел тело Марти.

    Карлтон снова кашлянул.

    — Можно еще кофе?

    Я налила себе и ему по чашке кофе и обе поставила на стол. Мои руки дрожали. Я плохо соображала…

    Он имел в виду «убит», а не просто «мертв»?

    Карлтон сделал большой глоток и опять заговорил. Я должна была сделать над собой усилие, чтобы что-то услышать. Его голос никогда не звучал так нежно.

    — Рубен вошел и увидел, что свет включен, будто никто, уходя, не потрудился проверить выключатели. Он сказал, что не обратил на это внимания, а лишь делал свою привычную работу.

    Когда вернулся, ему показалось, что что-то не так. Дверь подготовительной комнаты была открыта, и нечто виднелось в дверном проеме. Когда он подошел рассмотреть, увидел твоего кузена.

    Я оторвалась от кофе, а Карлтон, наоборот, уткнулся в свою чашку.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки