LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Соблазненная - Ольга Герр

Соблазненная - Ольга Герр

Книгу Соблазненная - Ольга Герр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

3 115 0 12:00, 20-03-2020
Соблазненная - Ольга Герр
20 март 2020
Автор: Ольга Герр Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
+20 26

Книга Соблазненная - Ольга Герр читать онлайн бесплатно без регистрации

Угораздило же меня попасть в чужой мир! И это не самое худшее: странная метка на плече предупреждает о приближении самого опасного и могущественного мужчины. Он хочет жениться на мне и забрать мою силу. Наша свадьба — сделка, а я — товар. Мне бы выжить в вынужденном браке и освоить магию в надежде вернуться домой. Вот только между мной и мужем нет любви, лишь ненависть. Но от одного до другого, как известно, всего шаг.
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 48
    Перейти на страницу:

    — Ты — его вдова, — поправила я.

    Женщина ответила мне полным ярости взглядом. Я решила: причина в том, что я — ведьма, а она винит их в смерти мужа. Но нет, все оказалось намного интереснее.

    — Если бы не ты, он бы женился на мне, — зло прошипела она.

    — Кто? — не поняла я.

    — Хастад! Я — вдова его брата, к тому же беременна. По закону я имею право требовать, чтобы свободный мужчина в семье моего погибшего мужа взял меня в жены.

    — Но Хастад ловко увильнул от этой обязанности, женившись на мне, — хмыкнула я.

    Сильда аж пятнами пошла, так ей не понравились мои слова. Она ожидала встретить забитую овечку, с которой легко совладать, а ей досталась я. Сочувствую.

    И все же ссориться с ней себе дороже. Мне нужен союзник в доме. Пусть даже наше партнерство будет замешано на ненависти. Одна я не справлюсь, а Сильда знает город. Решение возникло спонтанно, а я привыкла доверять интуиции.

    — Послушай, — сказала, — я сама не в восторге от этого брака. Но меня не спрашивали.

    — Ждешь от меня сострадания? — фыркнула она.

    — Вообще-то помощи.

    Сильда посмотрела на меня как на ненормальную. Похоже, сотрудничество между женщинами здесь не принято. Они больше привыкли к соперничеству, но ничего, я это исправлю.

    — У нас с тобой схожие цели. Я хочу избавиться от Хастада, ты хочешь избавиться от меня. Улавливаешь?

    Женщина нахмурилась. Придется объяснить доступнее.

    — Я не горю желанием становиться прилежной женой, управлять домом и делить с мужем постель. По правде говоря, я мечтаю уйти от Хастада. Если ты мне в этом поможешь, то вакансия жены освободится, и ты займешь мое место.

    Женщина смотрела на меня так, словно я неведомый зверек, который взял и заговорил. Еще немного и начнет чертить в воздухе те же пассы, что крестьяне при встрече с ведьмой.

    Но на мою удачу в городе люди более продвинутые. Чуть подумав, Сильда пришла к выводу, что мое предложение дельное.

    — Какие у меня гарантии, что ты уйдешь? — спросила она.

    — Никаких, — честно призналась я. — Все зависит от того, насколько усердно ты будешь мне помогать.

    — Что именно тебе нужно?

    Я была готова к этому вопросу и выпалила на одном дыхании:

    — Скажи, где в городе найти ведьму, а дальше я все сделаю сама.

    Сильда снова крепко задумалась.

    — Не так-то это просто. Если в городе и есть ведьмы, то они прячутся.

    — Тогда выясни, где их отыскать. Я здесь никого и ничего не знаю. Сама не справлюсь.

    — Ты подталкиваешь меня к сговору со скверной, — насупилась она.

    — Можешь отказаться и даже сдать меня охотникам. Вон они за дверью, — я кивнула в сторону зала. — Меня, наверное, накажут, но не особо серьезно, ведь ничего ужасного я пока не сделала. Зато потом мы с Хастадом заживем как счастливая дружная семья.

    Она аж позеленела. Кажется, дело здесь не только в статусе. Сильда неравнодушна к Хастаду. Надеюсь, ребенок все же от старшего брата. Санта-Барбара мне не нужна.

    — Ладно, — согласилась Сильда. — Я поспрашиваю насчет ведьмы. Есть у меня свои источники.

    — Отлично, — кивнула я. — Теперь покажи, где моя комната.

    — Вот еще! Я тебе не прислуга.

    Развернувшись на пятках, она пошла прочь. И с чего я решила, что с ней можно найти общий язык? Это будет еще тот союз: змеи и мангуста. Причем, я — милый пушистый зверек, а Сильда — ядовитая тварь. Вот только мангуст всегда побеждает змею.

    Даже не знаю, почему я к ней обратилась. Исключительно от безысходности. Не самой же бродить по городу в поисках ведьмы. Пока более подходящей кандидатуры в помощницы, чем Сильда, у меня нет. Будем надеяться, ее желание окольцевать Хастада победит неприязнь ко мне.

    Делать было нечего, я пошла сама искать свою комнату. Мои вещи наверняка уже доставили туда, и мне не терпелось смыть с кожи следы морской соли и переодеться в чистое.

    На лестнице я, наконец, встретила служанку. Уже кое-что. Узнав, кто я, она любезно предложила проводить меня в спальню. Вдвоем мы поднялись наверх.

    В длинном коридоре второго этажа гуляло эхо. Где-то в доме шли строительные работы: стучал молоток, скребла пила. Я не придала шуму значения, а зря. Он становился громче по мере нашего приближения к цели.

    Вскоре я увидела их источник — двое рабочих суетились возле одной из дверей. Плохое предчувствие кольнуло под ребра. Мы же не туда направляемся? Оказалось как раз туда.

    Служанка довела меня до рабочих и кивнула на дверь:

    — Ваша спальня, леру Бринн.

    — А они что делают? — указала я на мужчин.

    Ответил один из них:

    — По приказу хозяина снимаем дверь.

    Я не знала: ругаться или хохотать. Хастад сдержал слово. Как сказал, так и сделал. Он велел убрать дверь в мою спальню! Все ради того, чтобы я снова от него не забаррикадировалась.

    — Возможно, мне больше подойдет другая комната, — я окинула взглядом коридор.

    — Другие комнаты заперты, леру Бринн, — сообщила служанка. — Хозяин распорядился, чтобы вы поселились здесь.

    Идиотизм какой-то! Хастад ведь не думает, что я буду спать в комнате без двери? Я заглянула внутрь — вон и сундук с моими вещами стоит. Уже наполовину разобранный горничной. Похоже, выбора у меня нет.

    Глава 20

    Пришлось дожидаться, пока рабочие уйдут, унося с собой дверь. Не могла же я переодеваться при них. План Хастада возмутил меня до глубины души. Надо же было до такого додуматься! Кому-то, видимо, не терпится заполучить жену в свою постель.

    Спальня была большая, кровать стояла не напротив двери, из коридора она не просматривалась и вряд ли кто-то войдет сюда просто так. Побоятся гнева хозяина дома. Но мне от этого не легче.

    Чуть позже явилась горничная. Окинув взглядом пустой проем, она сказала, что у нее есть идея. Спустя пару минут девушка принесла плотную портьеру и вместе мы кое-как занавесили вход. Хотя бы подглядывать никто не будет.

    Горничная помогла мне раздеться и помыться. Чувствовала я себя при этом как в витрине магазина. В любой момент по коридору мог кто-то пройти, заглянуть в комнату из любопытства и застать меня в неглиже. Ух, как я злилась на охотника! Пусть только попробует явиться ночью, я ему все выскажу.

    Чтобы отвлечься от кровожадных мыслей, я расспросила горничную насчет Сильды. Друзей надо знать хорошо, а врагов еще лучше.

    — Почему Сильда меня ненавидит? — спросила, прикинувшись дурочкой. — Мы с ней едва знакомы.

    — Вдова старшего Бринна рассчитывает, что ее сын станет наследником, — доверительным шепотом сообщила девушка. — Но это получится, только если вы не родите мужу сыновей.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 48
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки