LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Книгу Ониксовый шторм - Ребекка Яррос читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

24 253 1 21:06, 10-02-2025
Ониксовый шторм - Ребекка Яррос
10 февраль 2025
Автор: Ребекка Яррос Жанр: Книги / Фэнтези
+7 25

Книга Ониксовый шторм - Ребекка Яррос читать онлайн бесплатно без регистрации

Translated with Yandex.Translate

    1 ... 249 250 251 252 253 254 255 256 257 ... 262
    Перейти на страницу:
    и запах дыма и серы наполняет мои легкие.

    “О боги!” Профессор Трисса ахает, когда Гаррик опускает нас с Куинн на теплый каменный пол в неприметном здании. Может быть, в магазине? Тело Куинн скользит, и он помогает уложить ее рядом со мной, поддерживая ее голову рукой.

    “Венин”. Гаррик объясняет ее потерю одним-единственным словом. “Ты плетешь?” - спрашивает он Триссу.

    -Мы начинаем. Ее взгляд скользит по мне. “Они будут слабы, пока мы не сможем подкрепить их большей мощью, но они - наш лучший шанс”.

    -Этого все равно недостаточно. Голова Гаррика опускается, когда он встает. “ Я не могу... Он вздыхает и выходит за дверь.

    Я повинуюсь простому инстинкту следовать за ним, поднимаюсь на ноги и заставляю свое тело двигаться. Идет битва. Мы на войне. Малек может унести больше жизней. Я следую за ним мимо маленькой комнаты, где Феликс работает возле ящиков с кинжалами с рукоятями из сплава, все пропитано, все гудит от силы.

    Затем я выхожу на улицу под дождь и смотрю. Дома горят. Тела виверн и грифонов лежат посреди смятых крыш. Мирные жители кричат. Крут плывет по небу и опускает виверну прямо на землю. Бодхи стоит на четвереньках на городской площади, его рвет.

    Если темные силы разрушат городские стены, мы следующие.

    -Куда ты идешь? Кричу я в спину Гаррику.

    “Я снова не могу ходить. Даже если я доберусь до Аретии, у меня никогда не хватит сил вернуться, ” бросает он через плечо. “Так что мне лучше найти какой-нибудь гребаный способ что-нибудь сделать”.

    Я обнажаю свой последний кинжал с рукоятью из сплава и смотрю в небо, полное виверн. Затем я возвращаюсь внутрь, вытаскиваю последний кинжал Куинн из ее набедренных ножен и тянусь к Глейну. “ Прикажите всем всадникам в пределах стен подойти сюда и разоружиться. Это единственный способ пережить это”.

    Снаружи небо темнеет еще сильнее. Сорренгейлу лучше увести своего лидера ко всем чертям, иначе все будет напрасно.

     

    Подарок от одного слуги Данна другому. Я должен предупредить вас — только те, кого коснулись боги, могут навлечь на себя их гнев. Я буду молиться Ей, чтобы ей не пришлось использовать это, чтобы избежать повторного знакомства с тем, кто добивается ее расположения. Ее путь все еще не определен.

    —Восстановлена переписка Достойной Верховной жрицы с Его Королевским Высочеством кадетом Ариком Грейкаслом, принцем Камлаэном Наваррским

     

    ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ

    ФИОЛЕТОВЫЙ

    Яклянусь, торнадо замедляется, когда Таирн борется с ветром на восточном краю поля, направляясь к склону горы впереди нас.

    “Это замедляется”, - соглашается Таирн.

    -Она использовала его, чтобы доставить нас сюда. Теофания держит его, как стрелу на тетиве, ожидая нашего прибытия.

    Деревья вырваны с корнем в миле слева, превращаясь в низколетящие снаряды, которые разлетаются по полю, как стрелы. Торнадо, возможно, и замедлил его продвижение, но по пути он наносит гораздо больший ущерб.

    Виверна вылетает вперед, направляясь в нашу сторону, и на долю секунды я не могу не задаться вопросом, не пригласила ли я Малека к нам на порог.

    Она Мейвен, а я кадет.

    Она управляет грозами с экспертной точностью, а мне нужен проводник для моей молнии.

    Однажды она уже сразила Таирна наповал.

    Самое разумное, что я мог бы сделать, это броситься к защитникам и спасти нас обоих — всех четверых, учитывая Ксадена и Сгэйля, — но я не могу оставить этих людей умирать, даже если это означает, что мы будем уничтожены вместе с ними.

    Всадники не бегут. Мы сражаемся.

    -Желательно сейчас, - замечает Таирн. - Если ты перестанешь мириться с нашей смертью.

    -Не принимаю, а просто прикидываю. Я пропускаю силу по своим обугленным венам, по мере того как расстояние между нами становится все меньше и меньше, сжимая проводник в левой руке и поднимая правую.

    Энергия пронзает меня, когда я отпускаю его, опускаю болт вниз и отпускаю, прежде чем он успеет покрыть волдырями мои пальцы. Молния ударяет, когда виверна Теофании откатывается вправо.

    Я промахнулся. Мой желудок сжимается.

    -Ещераз! - Требует Таирн, пользуясь правом последовать за ней вниз, когда дождь превращается в лед.

    Град бьет камнями размером с горошину, затем вишню, поражая меня с силой тысячи тупых стрел, ветер бьет мне в лицо, но я поднимаю руку —

    Трубопровод разлетается вдребезги.

    Стекло врезается в мою ладонь, и я задыхаюсь от боли, когда хлещет кровь.

    Нет, нет, нет! Я не могу целиться без него.

    “Ты должен!” Приказывает Таирн, когда мы спускаемся по спирали.

    Верно. Умереть здесь - не тот вариант, который я готов рассматривать, и я не собираюсь позволять ей убивать моих друзей - или Ксадена тоже. Я быстро расстегиваю ремешок, удерживающий зазубренные остатки на моем запястье, и позволяю тому, что осталось от шара, и куску льда размером с кулак, который его уничтожил, упасть. Моя надежда рушится вместе с этим.

    Мне придется убить ее точно так же, как я убил ту виверну — громкостью. Я вытаскиваю из ножен свой последний кинжал с рукоятью из сплава и хватаюсь за него кровоточащей рукой, чтобы быть готовым ко всему, поднимаю правую руку

    1 ... 249 250 251 252 253 254 255 256 257 ... 262
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Marina 13 май 2025 15:30
    Я так понимаю что книгу перевели в онлайн переводчике? Вы вообще читали что вы загрузили? Это бред, а не перевод. Это позор. Удалите книгу и загрузите с нормальным переводом. 

    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки