LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Поцелуй сумрака - Сара Гудман

Поцелуй сумрака - Сара Гудман

Книгу Поцелуй сумрака - Сара Гудман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

258 0 08:04, 16-02-2021
Поцелуй сумрака - Сара Гудман
16 февраль 2021
Автор: Сара Гудман Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
0 0

Книга Поцелуй сумрака - Сара Гудман читать онлайн бесплатно без регистрации

Каждый, кто шагнет в лес после заката, не сможет укрыться от сумрака…Мать Верити и Лайлы умерла. Их отец не смог справиться с потерей любимой жены и оказался в сумасшедшем доме. Теперь сестры стали сиротами, которых вот-вот отправят в другую семью.Одиннадцатилетняя Лайла быстро находит новый дом, а семнадцатилетняя Верити – нет. Стараясь держаться поближе к сестре, Верити устраивается работать на ферму. Но даже тяжелая работа не помогает девушке отвлечься: она чувствует, что в маленьком городке что-то не так. Пугающие сны посещают ее каждую ночь, а у таинственного колодца в лесной глуши Верити все чаще встречает призрачные фигуры. Девушка решает разобраться, что на самом деле происходит в ее новом доме. Однако есть те, кто не намерен делиться своим прошлым. И они сделают все, чтобы похоронить свои тайны как можно глубже.
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 73
    Перейти на страницу:

    – Ты стала той еще модницей, – улыбнулась я. – Тебе идет этот цвет. Красиво подчеркивает твои зеленые глаза.

    Лайла застеснялась от комплимента. Быстро повесив платье, она принялась рыться в ящиках комода.

    – У меня где-то лежит подходящая к нему лента.

    Платье соскользнуло с деревянного крючка. Я наклонилась за ним, сдвинула плотно висевшие наряды, чтобы вернуть его на место, как вдруг мое внимание привлек блеск металла.

    – Лайла, что это? – спросила я, проводя пальцем по петле в задней стене шкафа. – Куда ведет эта дверь?

    Лайла обернулась с клубком лент, просочившихся сквозь ее пальцы, словно змеи.

    – Мама сказала, что в этой комнате мы будем в безопасности, если что-то случится. Она закрывает ее на ключ, – ее глаза заискрились привычным озорством, и она откинула край ковра, под которым лежал латунный ключ. – Но плохо его прячет.

    Лайла торжественно вставила ключ в замок.

    – С чего вдруг мисс Мэйв решила, что вам придется прятаться в собственном доме?

    У меня потяжелело на сердце. Неужели она считала своего дядю опасным? Или у их дома притаилась другая угроза? Я выглянула в окно на лес.

    – Мама паникер, как и ты. Говорит, что лучше быть готовыми, – дверь бесшумно распахнулась под ее пальцами. Мы дружно протиснулись в темную комнату без окон.

    Я изумленно уставилась на помещение, которое было соизмеримо с размерами гостиной внизу.

    – Тут не на что смотреть, – сказала Лайла, переступая через стопку газет. – Кажется, в основном она держит здесь старые, сломанные вещи.

    Она легонько пнула треснувший терракотовый горшок, и с засохшего растения посыпались черные листья. У правой стены стоял простой рабочий стол, на котором были аккуратно выстроены пустые стеклянные бутылочки и неиспользованные свечи. Рядом был небольшой примус. В воздухе отдаленно пахло чем-то землистым с примесью более резкого запаха недавно горевшего керосина. Я вытерла пот с верхней губы и задумалась, зачем мисс Мэйв дополнительный источник тепла, ведь в комнате и без того душно.

    – Наверное, ты права. Мисс Мэйв просто чересчур осмотрительная, – кивнула я, вспоминая, как не раз проверяла запасные выходы в домах в Нью-Йорке. – Но если ты когда-нибудь почувствуешь себя в опасности, сразу сообщи мне. Договорились?

    Лайла шумно выдохнула через нос.

    – Ладно, только прекрати волноваться.

    Она развернулась и пролезла через платья в спальню. Я осторожно закрыла дверь в странную комнату, меня одолевало дурное предчувствие.

    – Может, устроим чаепитие? Мама подарила мне фарфоровый сервиз. Делла с Абелем могут присоединиться, – Лайла заперла дверь и вернула ключ на место. – Абель мне нравится. У него красивые зубы.

    Я поневоле расслабилась.

    – И правда красивые. Но мы не можем остаться. Мистер Либранд хочет, чтобы мы уехали, так что я зашла попрощаться.

    Ее лицо стало каменным.

    – Мистер Либранд может сесть на гвоздь.

    – Только не говори так при других, – предупредила я, больше волнуясь о ее безопасности, чем о манерах.

    – Я слышала, как он вчера спорил с мисс Мэйв, мол, мне здесь не место, и она это знает. Она ответила, что это ей решать.

    – И молодец.

    Лайла закусила нижнюю губу.

    – Он постоянно повторял: «Ты знаешь, что это неправильно». Будто это ужасно, что она стала моей мамой. Он сказал, что этому не суждено было случиться, и она не должна вмешиваться в естественный порядок вещей.

    Музыкальная шкатулка замолкла, издав напоследок дребезжащую, диссонансную ноту.

    – Лайла, не обращай внимания на злых людей. Не позволяй ему портить тебе настроение.

    – Хорошо, – твердо заявила она.

    Я завидовала ее умению держаться на плаву. Я же, казалось, тонула при любом изменении течения. Обнявшись на прощание, я выскользнула из комнаты и тихо спустилась по лестнице, ожидая, что в любой момент меня захлестнет волна одиночества.

    13

    – Что-то ты притихла, – заметил Абель, выводя меня из молчаливых раздумий.

    Я чуть повернулась в седле, отмечая его небрежно запрокинутую шляпу. Всю дорогу он фальшиво насвистывал веселую мелодию, а я завидовала его хорошему расположению духа. И тому, как легко он сидел прямо, пока я боролась с юбкой и кринолином, чтобы удержаться на лошади боком.

    – Я просто устала, – соврала я. Но назойливое желание поделиться своими мыслями жужжало в моей голове, подобно комару. – Я должна радоваться, что Лайла так быстро освоилась на новом месте, но меня беспокоит, что я ей больше не нужна.

    – Ты ничего не «должна», – возразил он. – Тебя лишили семьи. То, что вы живы, не значит, что тебе не больно. Не извиняйся за то, что ты по-прежнему грустишь. Или даже испытываешь дикую ярость.

    Я вздохнула.

    – Последние пару месяцев были как снег на голову. Будет проще, когда я вернусь в Нью-Йорк и найду работу. Как только мне исполнится восемнадцать, я смогу стать законным опекуном Лайлы.

    Абель быстро отвернулся.

    – Похоже, у тебя все схвачено.

    Он дернул поводьями, завидев ферму, и Мерлин ускорил темп.

    Пригнувшись, мы въехали в затхлую конюшню. Поскольку в моих мыслях витал туман, я едва заметила, как Абель спрыгнул на землю и потянулся за мной. Я не задумываясь взяла его за мозолистую ладонь.

    Приземлившись лицом к нему, внезапно почувствовала теплоту его пальцев. Вокруг наших ног закружилась пыль от соломы. Сквозь небольшое квадратное окошко проникал свет, поджигая ярким огнем золото в волосах Абеля.

    Я поборола желание прижать его ближе. Он долгое мгновение смотрел мне в глаза. Сердце болезненно отбивало барабанную дробь. Искушение прильнуть, коснуться его губами нарастало, но я сдержалась. Возможно, эти чувства не взаимны. Абель может видеть во мне только новую подругу, не более. Этой мысли хватило, чтобы я отпустила его руку.

    – Спасибо, – сказала я и отошла.

    – Всегда пожалуйста.

    Я наконец-то вспомнила, что воздух необходим для жизни, и глубоко вдохнула.

    – О, явились – не запылились, – сказала Хэтти, просунув голову в конюшню. На ее запястье висела корзинка с яйцами. – Пришлось самой их собирать, пока куры не расклевали. – Теплота в ее голосе противоречила резким словам. – Как сходили в гости? У твоей сестры все хорошо?

    – Да, мэм. Вроде бы у нее все в порядке.

    Даже слишком, если это возможно.

    Хэтти подошла ближе, покосилась на стойла, словно нас могли подслушать, и понизила голос:

    – Я не слышала, чтобы в церкви кто-то сплетничал о чужаках в округе. Похоже, твой папа действительно покинул город.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки