LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Главные правила попаданки - Тори Халимендис

Главные правила попаданки - Тори Халимендис

Книгу Главные правила попаданки - Тори Халимендис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

825 1 08:02, 08-04-2021
Главные правила попаданки - Тори Халимендис
08 апрель 2021
Автор: Тори Халимендис Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
+2 6

Книга Главные правила попаданки - Тори Халимендис читать онлайн бесплатно без регистрации

К такому меня жизнь точно не готовила! Новый мир, чужое тело и… огромные долги, оставленные муженьком, которого я никогда даже в глаза не видела. А ещё назойливый поклонник, таинственный преследователь и странности, что множатся вокруг юной вдовы Элайны Крейн. И со всем этим предстоит разобраться мне. Ничего, и не с таким справлялась! Главное — не терять голову и соблюдать простые правила: Не бросай своих. Не доверяй чужим. Рассчитывай только на себя. И познакомь новый мир с величайшим достижением родного — с пиццей.
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 50
    Перейти на страницу:

    Детектив все не появлялся. Я попыталась читать, но поймала себя на том, что в который раз возвращаюсь к одной и той же фразе. Из приоткрытого окна до меня донеслись голоса, а потом на пороге возникла домоправительница и недовольным тоном доложила:

    — Там какой-то бродяга желает увидеть вас, льесса.

    — Бродяга? — удивилась я.

    Мьесси Корс громко фыркнула.

    — И сама не знаю, чего я не отправила его восвояси. Как затмение на меня нашло, когда он зыркнул на меня своими глазищами. Вы уж извините, льесса, не нужно никуда ходить, сейчас я его прогоню.

    Тут я догадалась, кем мог быть этот «бродяга».

    — Нет-нет, не нужно, мьесси Корс, я все же выйду и переговорю с ним.

    По лицу домоправительницы отчетливо читалось, что именно она думает о таком поступке.

    — Ну, льесса, если вы того желаете…

    В ее тоне сквозило откровенное неодобрение, но мне сейчас было не до объяснений. Хотя, пожалуй, мьесси Корс и следовало бы посвятить в кое-какие детали. Это Миранду не стоит пугать и расстраивать, но домоправительница — дело иное. Но сейчас времени на долгие разговоры не оставалось. Я схватила шаль и выскочила на задний двор.

    При первой встрече с детективом Купером мне подумалось, что мастера маскировки из него не получится: столь приметную внешность не так-то просто скрыть. Однако теперь я убедилась, как сильно ошибалась. Опознать блестящего льесса Купера в отталкивающем бродяге мне удалось не сразу.

    Длинные светлые волосы повисли неопрятными сосульками, лицо скрыл козырек низко надвинутой потрепанной кепки. О ее первоначальном цвете оставалось только догадываться, сейчас это было грязное засаленное нечто отвратительного бурого оттенка. Купер ссутулился и словно стал ниже ростом, он подволакивал ногу и шаркал. Что изначально представляли собой лохмотья, в которые он кутал плечи, я даже предположить бы не взялась.

    — Вас не узнать, льесс.

    Темные глаза озорно блеснули.

    — Так вроде бы в этом и состояло ваше задание, льесса? Проникнуть к вам незамеченным? Вы уж только вынесите мне какого-нибудь старья, не побрезгуйте.

    Последние слова он протянул жалобным плачущим тоном, и я не сдержалась — расхохоталась.

    — Да вы актер. Значит, дать вам еды или тряпья, чтобы наблюдатели поверили, что вы приходили за милостыней?

    — А если они окажутся недоверчивы, то мои ребята их быстро вычислят. Но откуда такая уверенность, что за домом следят?

    Мне мигом стало не до смеха. Я пересказала детективу все, что узнала от Тома, и добавила:

    — Парень уверен, что беседовавший с ним тип принадлежит к простому сословию, а вот продавщица в магазине назвала моего преследователя льессом. Или их двое, или он, подобно вам, хорошо маскируется.

    Купер тихо выругался.

    — Простите, льесса. Я приставил своих ребят к вам, и они не засекли никого подозрительного. А паренек этот — как его, Том? — остался без присмотра. И мы упустили такой шанс поймать нашего наблюдателя!

    Я разделяла его досаду, но понимала, что вины детектива Купера ни в чем нет. Да я бы первая отказалась, предложи он сопровождение еще и для раскатывающего на велосипеде по всему городу Тома! Сочла бы пустой тратой денег.

    — Вряд ли этот тип подойдет к Тому еще раз.

    — Согласен. А как насчет вашей домоправительницы? Она не похожа на особу, что станет делиться сплетнями о хозяевах.

    Я улыбнулась.

    — Признаться, меня удивило, как это вам удалось заставить ее позвать меня. Не уверена, что Хлюпик осмелится к ней подойти.

    — Хлюпик?

    Я рассказала о придуманных прозвищах, что вызвало усмешку у детектива, и прибавила:

    — У меня есть для вас ещё одно задание, льесс детектив. Нужно выяснить как можно больше о некоем типе по имени Рейг Льюис.

    ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

    Льесс Купер воззрился на меня с изумлением.

    — Рейг Льюис? Зачем бы вам он понадобился?

    — Значит, вам известно это имя! — обрадовалась я.

    — Еще бы оно мне не было известно. Но где, ради всех создателей, вы его слышали?

    От волнения у меня пересохло в горле и запылали щеки. Неужели я приблизилась к разгадке?

    — У Питера были какие-то дела с этим типом. Мне он показался довольно скользким и неприятным.

    — Могу отдать должное вашей интуиции, льесса. Рейг Льюис — известный в определенных кругах авантюрист.

    — Мошенник? — догадалась я.

    Детектив поморщился.

    — За руку его, насколько мне известно, так и не поймали, но, полагаю, вы близки к истине.

    — Он уговаривал Питера купить что-то в окрестностях Шарн-Каймо. Что именно — не знаю: земельный участок, особняк. Никаких документов, подтверждающих, что сделка состоялась, я в бумагах мужа не обнаружила.

    Детектив неожиданно схватил меня за запястье и крепко сжал.

    — Но вы отрицали, что слышали это название прежде!

    Подумал, что уличил меня во лжи? Впрочем, не стоит негодовать: на его месте я бы тоже решила именно так.

    — И не соврала. Тогда я действительно впервые услышала это название. От вас, между прочим. А потом упомянула Шарн-Каймо при Миранде, и ей показалось оно знакомым. А не далее как сегодня днем догадалась расспросить домоправительницу о делах Питера, вот она-то мне и рассказала о планировавшейся сделке.

    Льесс Купер смотрел недоверчиво.

    — Хотите сказать, что ничего не знали о планах супруга?

    Я потупилась, изображая смущение, которого не испытывала:

    — Питер не делился со мной. Он считал, что женщине ни к чему знать о делах мужа.

    — Простите, льесса, но ваш Питер — дурак, каких поискать.

    С этим я была полностью согласна. И вовсе не потому, что он не посвящал Элайну в свои деловые проблемы.

    — Как бы там ни было, но мой собирался вложить или даже вложил деньги в какое-то сомнительное предприятие. Хорошо бы, кстати, узнать, исполнил ли он свое намерение. Но как?

    — В ратуше, — подсказал детектив. — Там есть архив регистрации любых сделок.

    Я с досадой хлопнула себя ладонью по лбу. Действительно, и почему мне не пришло в голову столь простое решение? Придется еще раз обраться с просьбой к мьессу Тартону и, возможно, задобрить чиновника пиццей, чтобы помог мне беспрепятственно проникнуть в архив.

    — Завтра же отправлюсь в ратушу, — решила я. — А вы подготовьте мне все сведения об этом прохиндее Льюсе. Я могу прислать к вам Тома за бумагами.

    Но детектив отказался.

    — Не стоит, льесса, лучше я передам вам досье при личной встрече.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 50
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Z 10 апрель 2021 19:06
    Зачем было это называть фэнтези, эта история вполне могла произойти и в нашем мире. Или этот жанр был выбран, ради того что она пиццу стала делать? Да и сама история скучна и пресна, развитие сюжета стало предсказуемым еще на первой трети книги. Спасибо, что объем небольшой.
    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки