LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Дядя самых честных правил 2 - Александр Горбов

Дядя самых честных правил 2 - Александр Горбов

Книгу Дядя самых честных правил 2 - Александр Горбов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

185 0 11:04, 15-03-2023
Дядя самых честных правил 2 - Александр Горбов
15 март 2023
Автор: Александр Горбов Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2023
+1 1

Книга Дядя самых честных правил 2 - Александр Горбов читать онлайн бесплатно без регистрации

Мир, где дворяне гордятся магическим Талантом, князьям служат отряды опричников, а крепостные орки послушно отрабатывают барщину. Мир, где кареты тащат магомеханические лошади, пушки делают колдуны, а масоны занимаются генетикой. Мир, где подходит к концу XVIII век, вместо Берингова пролива — Берингов перешеек, а на Российском престоле сидит матушка-императрица Елизавета Петровна.Константин Урусов продолжает обживаться в своём поместье, заводит новых друзей, врагов и женщин.
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 77
    Перейти на страницу:

    От возмущения Сумароков выпучил глаза и покраснел.

    — Вы издеваетесь, Константин Платонович? Это невообразимо!

    — Почему? Всё логично: мне золото, вам “красная ртуть”.

    — Тихо! — зашипел старичок. — О таком говорят шёпотом в закрытой комнате, а не орут на весь лагерь. И вообще, у нас был уговор: вы мне помогаете открыть могильник, а я засчитаю вам экзаменацию. Так?

    — Не-е-ет, милейший Василий Петрович. Буквально вчера вы обещали мне половину найденного золота. Помните?

    — Ммм…. Ну, что-то такое, да.

    — Василий Петрович, я сделал всё, чтобы вы получили доступ к захоронению. Так?

    — Сделали, — Сумароков кивнул.

    — Вы получили четыре…

    — Тс-с-с!

    — Четыре этого самого. Больше, чем рассчитывали. А я рисковал жизнью, между прочим.

    — Мы бы всё равно вас откопали!

    — Угу, холодным трупиком. Василий Петрович, я считаю, что имею право на часть находок. Как ключевой участник раскопок.

    — А не хотите взять кости? Скелет в отличной сохранности! А череп? Вы видели этот череп?! Какая форма, какая челюсть. Зубы почти целые!

    Я с укором посмотрел на Сумарокова. Он перехватил взгляд и вздохнул:

    — Не хотите? Жаль, очень жаль.

    — Василий Петрович, скажите честно, в России много деланных магов?

    — Что вы, нет конечно.

    — Сколько из них согласны вам помогать?

    Сумароков вздохнул снова:

    — Весь комплект, значит? Это будет ужасающей потерей для науки.

    — Почему же потерей? Я не собираюсь переплавлять украшения или продавать за границу. Будут лежать, радовать взгляд.

    — Да?! — он искренне удивился. — Вы серьёзно?

    — А в завещании специально укажу, что комплект должен быть передан в музей.

    — Что же вы сразу не сказали? Я уже навоображал, что вы ради денег. Берите!

    Он барственно махнул рукой.

    — Спасибо, Василий Петрович. И насчёт экзаменации…

    Старичок улыбнулся.

    — Я сам сообщу Дубасову, можете не волноваться.

    На том мы и расстались.


    * * *


    Обратно в Муром я уехал один. Сумароков не вылезал из кургана: возле задней стенки обнаружились какие-то кувшины, и он, как наседка, квохтал над ними, отгоняя помощников и лично вынося их из-под земли. Впрочем, я не жаловался — экипаж был удобный, дорога не слишком длинная, а мне было над чем подумать.

    Паром пришлось немного подождать, но я не возражал. Стоял, глядел на реку, лодки, дышал. После заточения в кургане у меня проснулась особая жадность к воздуху — мне его всё время было мало. Ничего, пройдёт постепенно.

    Почти пустой, к берегу причалил паром. Кучер загнал на него экипаж, а я поднялся на борт пешком, вспоминая Людовика Четырнадцатого. Хорошая собака, ничего не скажешь. И мой некромантский дар игнорировала. Я бы попросил у Сумарокова щенка, да рыжий подобрыш его затретирует. У Мурзилки принципиальная позиция насчёт собак — драть когтями, рвать зубами уши и рычать как тигр.

    Мы отплыли и, чуть покачиваясь на волнах, двинулись к противоположному берегу. Из интереса я подошёл к хозяину парома. Герасим стоял на самом краю, сжимал в руке багор и пристально вглядывался в воду.

    — Милейший, — обратился я к нему, — что ты там ищешь?

    Он покосился на меня тяжёлым взглядом, но ответил:

    — Рыбу. Сома

    — Зачем?

    — Нападает чёрт на людей. Баб хватает, прям на мостках, когда стирают. Настасью, соседку, еле отбили. А прошлым месяцем двух ребятишек сожрал, даже костей не нашли.

    Вот те на, сом-людоед! Никогда бы не подумал, что такое бывает.

    — А к вечеру он гусей да чаек трескает. Подплывёт да как схватит! И перьев не остаётся.

    Мне вспомнилось, что сомов ловят на дохлых ворон, слегка подпалив перья на огне. Но сказать вслух я не успел.

    Вода справа по борту вспенилась, поднялся небольшой бурунчик, и что-то тяжёлое ударило в днище парома.

    — Ы! — Герасим поднял багор и потряс в воздухе. — Убью!

    На расстоянии в десяток шагов, если вы умеете ходить по воде аки посуху, между волнами мелькнула грязно серо-зелёная спина огромной рыбины.

    — Ы!

    Герасим погрозил сому кулаком.

    От шума и криков проснулся Анубис. Талант после “красной ртути” спал, переваривая силу. Но сом его неожиданно заинтересовал.

    “Аф!” — ткнулся он в грудь.

    К сому-людоеду у меня образовались не слишком добрые чувства. Я потянулся к Анубису за силой и неожиданно легко зачерпнул, даже слишком много. Прямо передо мной сгустился эфир, потрескивающий от напряжения. Скрутился в невидимый шар, завис на секунду и со свистом улетел в воду.

    — Ы! — Герасим выпучил глаза, уронил багор и показал пальцем на реку.

    На речной глади появился круг, внутри которого кипела вода. Бурлила, лопалась пузырями, исходила паром. А через несколько мгновений в кругу всплыл кверху брюхом сом. Ничего себе! Вот это я перебрал с мощью.

    — Тьфу ты, — Герасим разочарованно махнул рукой, — кто так сома варит? А соль? А лук? А укроп? Только продукт переводить!

    Паромщик зацепил рыбу багром и вытащил из воды на брёвна.

    — Здоровый, — качал он головой, — как лошадь. Видно самого водяного возил.

    А мне захотелось отойти подальше. Может, я и некромант, но нюхать рыбу-людоеда мне претило. Хорошо, что берег был близко, и через десять минут экипаж продолжил путь. Домой, быстрее домой! Я дико соскучился по Тане, Александре и даже старой княгине. Из принципа сегодня спущусь и послушаю, как она бренчит на своей арфе.

    Глава 16 — Шереметев

    Всего пара дней отсутствия, а встретили меня, будто на год уезжал. Александра чуть не прыгала от радости, Марья Алексевна приказала готовить праздничный ужин, Бобров мне так тряс руку, словно хотел оторвать. Но с ним-то как раз понятно — закрыв долг, положено радоваться и светиться счастьем, что он и делал. Даже Диего вела себя чуть менее чопорно и улыбалась.

    — Идём, — стоило восторгам утихнуть, Марья Алексевна взяла меня под локоть, — тебе подарок прислали.

    — Кто? Какой?

    — Увидишь, — княгиня хитро улыбнулась. — Кстати, у нас тут скандал случился, весь город в ажиотаже второй день.

    — Помер кто-то? Или какая-нибудь замужняя графиня сбежала с офицером?

    — Ой, Костя, тоже скажешь! О сбежавших жёнах стараются не шуметь, — княгиня махнула на меня рукой. — Но ты угадал — сбежал. Только не графиня, а градоначальник.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки