LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Застывший огонь - Алекс Орлов

Застывший огонь - Алекс Орлов

Книгу Застывший огонь - Алекс Орлов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

337 0 14:39, 07-05-2019
Застывший огонь - Алекс Орлов
07 май 2019
Автор: Алекс Орлов Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2000
0 0

Книга Застывший огонь - Алекс Орлов читать онлайн бесплатно без регистрации

Лейтенанту Мэнсону и Фрэнку Горовцу - агентам одной из спецслужб - поручено взорвать генераторную станцию на планете Пиканезо. Несмотря на обстоятельную подготовку, ход операции принимает неожиданный оборот: Мэнсона забрасывает на неосвоенную планету, населенную "народом звездного ветра", а Горовца захватывает служба безопасности. Героям уготован сложный путь, сотканный из непомерных испытаний. Задача одна - выполнить задание...
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 100
    Перейти на страницу:

    Капитан охнул и согнулся пополам.

    «Странно, — подумал Дуайт Пинкстоун, — а шпиона, сколько я ни старался, хорошо ударить так и не смог…»

    Лейтенант бросил взгляд на пленника и прозевал ответный удар Валенсо. Драка закипела с новой силой, и солдаты бросились разнимать офицеров.

    Это получалось у них не очень хорошо, поскольку они побаивались действовать в полную силу. Клубок из сплетенных тел то и дело докатывался до Фрэнка, и один раз его едва не опрокинули вместе со стулом.

    Наконец разум восторжествовал, и драка прекратилась. Тяжело дыша, офицеры расселись на стульях друг против друга, а солдаты вернулись на свои места возле дверей.

    — Извини меня, Пинки, — сказал Валенсо и сплюнул в угол кровавую слюну.

    — И ты меня извини, капитан. Не стоило мне…

    — А здорово ты дал мне в живот! — вспомнил Валенсо и засмеялся.

    — А ты крепко дал мне в ухо… — Дуайт потряс головой. — До сих пор звенит…

    — Надо не забыть отметить этих ребят, — показал Валенсо на солдат. — Благодаря им у нас не дошло до смертоубийства.

    — Правильно, — кивнул лейтенант. Он встал со своего места и, прихрамывая, доковылял до письменного стола. Достав из ящика две толстые сигары, он подошел к солдатам и сказал:

    — Вот, ребята, — курите.

    Можно прямо сейчас.

    — Спасибо, сэр, — поблагодарили охранники. Один тут же прикурил подарок от зажигалки, а второй спрятал сигару в карман.

    — А ты чего? — спросил его капитан Валенсо.

    — Вообще-то я не курю, сэр, но такую сигару я запросто сменяю у сержанта Биттнера на пиво.

    — Толково мыслишь, рядовой, — оценил капитан.

    — Спасибо, сэр.

    — Когда прибудут твои — из бюро? — спросил капитан лейтенанта Пинкстоуна.

    — Часов через шесть…

    — Тогда тебе нужно не забыть сделать ему идентификационную карточку.

    — А зачем? Они и сами могут сделать… — возразил Дуайт.

    — Сами-то сами, только ведь перед начальством прогибаться нужно, Пинки. Сделаешь карточку, и будет тебе маленький, но плюс…

    — А что? Верно. Спасибо, капитан, так я и сделаю. — Лейтенант повернулся к охранникам и распорядился:

    — Давайте, ребята, развязывайте его…

    — Всего? — переспросил некурящий охранник.

    — То есть?

    — И руки и ноги?..

    Пинкстоун повернулся к капитану, ожидая от него очередного умного совета.

    — Да пусть распутают парня, — махнул рукой капитан, — куда он со станции денется?..

    — И то верно, — кивнул лейтенант. — Снимайте веревки, ребята: и с рук, и с ног.

    31

    Фрэнка развязали и помогли подняться со стула, поскольку его ноги затекли и почти не двигались.

    Поддерживая пленника под руки, солдаты вывели Горовца в коридор и потащили к небольшой двери, находившейся в конце коридора. Фрэнка завели внутрь лабораторного помещения и посадили в небольшую кабинку вроде тех, что бывают у маленьких молочных фургончиков. Только вместо рычагов управления в кабинке находились всякие сложные приборы.

    Охранники покинули помещение и заняли свой пост с обратной стороны двери, а лейтенант Пинкстоун принес Фрэнку салфетки и приказал:

    — Вытри морду, сейчас я тебя фотографировать буду… И руки тоже вытри.

    — Спасибо, сэр, — вежливо поблагодарил Фрэнк.

    — Кушай, не обляпайся, — усмехнулся лейтенант.

    Затем он скрылся за небольшой перегородкой, и Горовиц услышал щелканье тумблеров и жужжание реостатов.

    Наконец Пинкстоун появился из-за перегородки и, подойдя к кабинке, в которой сидел Фрэнк, начал объяснять:

    — Смотри сюда, придурок. Это «линки» — на них положишь руки. Они нужны, чтобы снять отпечатки пальцев и прочие дела… А вот это бициклер, к нему харю свою прижмешь, когда я скомандую. Понял, урод?..

    — Да, сэр. Понял.

    В этот момент дверь приоткрылась, и появился Турмае Рорди.

    — Чего тебе? — спросил лейтенант.

    — Сержант Биттнер просил ключ от склада радиодеталей, сэр.

    — Ну конечно; так я и дал ему ключ от склада!.. Ищи дураков!.. — усмехнулся Дуайт. — Подожди, сейчас сниму показания, и тогда пойдем вместе.

    — Ну ладно, — пожал плечами Рорди.

    — Не «ладно», а «есть, сэр»!.. — взбеленился лейтенант.

    — Есть, сэр! — исправился напуганный Рорди.

    — То-то же, — кивнул Пинкстоун и отправился за загородку.

    Едва он ушел, Фрэнк выглянул из кабинки и поманил Рорди пальцем.

    — Вы меня? — удивился тот.

    — Да, подойди, пожалуйста.

    Пленник не выглядел страшным. Даже наоборот, его разбитое лицо вызывало у Турмаса Рорди сочувствие. Он подошел ближе и, просунув голову в кабинку, спросил:

    — Ну что?..

    Однако вместо ответа он получил тяжелейший апперкот и без чувств повалился внутрь кабины.

    Не теряя ни секунды, Фрэнк перебрался через Рорди и начал усаживать толстяка на свое место. Это было не так просто, поскольку Рорди весил довольно много.

    Наконец это удалось сделать, и тотчас из-за перегородки послышался голос Пинкстоуна:

    — Руки к «линкам» прижал?

    — Да, сэр! — отозвался Фрэнк, изо всех сил прижимая к экранам кисти Рорди.

    За перегородкой послышалось жужжание, а потом снова голос лейтенанта:

    — Отлично… Теперь морду…

    — Да, сэр, — подтвердил Горовиц, придерживая болтавшуюся голову своего дублера.

    — Готово… — известил лейтенант, и Фрэнк тотчас начал вытаскивать Рорди из кабины. Напрягаясь изо всех сил, Горовиц перетащил бесчувственное тело к двери. В этот момент Рорди приоткрыл глаза и слабо спросил:

    — Что это было?.. За… зачем вы меня ударили… сэр?..

    — Тихо, потом объясню, — шепотом приказал Фрэнк. Он помог Рорди привалиться к стене, а сам спешно занял место в кабинке.

    Фрэнк прождал на месте не более полуминуты, когда наконец появился лейтенант Пинкстоун. Он удивленно посмотрел на сидевшего на полу солдата и спросил:

    — Это что еще за штучки, рядовой?

    — Он упал в обморок, сэр… — подал голос Фрэнк.

    — А ты заткнись! Тебя не спрашивают, — разъяснил лейтенант пленнику его права. Затем подошел ближе к Рорди и, ткнув его носком сапога, приказал:

    — Встань немедленно!

    — Я не могу, сэр. Мне плохо…

    — Ему плохо! — зло передразнил Рорди Дуайт Пинкстоун. — А мне, по-твоему, хорошо? Где сержант Биттнер?

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 100
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки