LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Волшебник в Мидгарде - Кристофер Сташеф

Волшебник в Мидгарде - Кристофер Сташеф

Книгу Волшебник в Мидгарде - Кристофер Сташеф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

272 0 02:50, 08-05-2019
Волшебник в Мидгарде - Кристофер Сташеф
08 май 2019
Автор: Кристофер Сташеф Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2003
0 0

Книга Волшебник в Мидгарде - Кристофер Сташеф читать онлайн бесплатно без регистрации

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 73
    Перейти на страницу:

    — Хорошо, но только если ты помажешь себе запястье!

    — Запястье? — Гар удивленно воззрился на собственную руку. — Оказывается, и меня укусили!

    — Надеюсь, что только в одном месте! — сказала Алеа. — Так ты будешь себя мазать?

    — Непременно, но только после тебя!

    — Ладно, — согласилась Алеа. — Но смотри, только лоскутом.

    Гар смазал следы укуса. Алеа вскрикнула — странное снадобье жгло кожу!

    — Извини, забыл предупредить, — пробормотал Гар, затем отступил, бросил лоскут на землю и вынул из мешка другой, на который капнул снадобья из пузырька, после чего приложил к ране.

    Смазав следы собачьих зубов, он закрыл пузырек, отставил его в сторону и вынул длинную, свернутую трубкой полоску ткани.

    — Вот. Осталось перевязать.

    Алеа неуверенно взяла свернутую ткань в руки, подтянула повыше ногу и кое-как перевязала рану.

    — Почему ты столько возишься с этими укусами? Ты чего-то боишься?

    — Бешенства. — Голос Гара прозвучал неожиданно жестко.

    Алеа окаменела от ужаса. Ей доводилось видеть, как люди умирали от этой страшной болезни, как они бились и завывали, связанные по рукам и ногам.

    — Конечно, вряд ли эти собаки больны, — успокоил ее Гар. — Бешенство проявляется достаточно явно. Но, с другой стороны, кто знает, может, кто-то из них заразился совсем недавно.

    — Но ведь от этой болезни нет спасения!

    — Мои соплеменники его нашли. — С этими словами Гар достал из мешка еще один пузырек. — Сначала они вводили лекарство под кожу при помощи иглы. Но лет через пятьсот научились изготавливать его в форме таблетки. Так что нам с тобой, ничего не поделаешь, в ближайшие две недели придется глотать по таблетке в день. Кстати, это предохранит нас от возможных новых укусов.

    Алеа почувствовала, что у нее отлегло от сердца. Она взяла таблетку и положила ее на язык. Затем достала флягу, полученную от гигантов, сделала глоток и протянула Гару. Тот недоуменно посмотрел на нее, но затем все-таки кивнул и принял.

    — Спасибо. Так их легче глотать, — сказал Гар и так же ловко, как и Алеа, выпустил себе в рот струю вина.

    Глядя на него, девушка решила, что привычки его племени должны мало отличаться от того, к чему привыкла она.

    Гар вернул ей флягу.

    — Думаю, прежде чем устраивать привал, нам надо замести следы.

    — А как? — спросила Алеа и нахмурилась.

    Гар тотчас показал своей спутнице, что к чему, и это ей мало понравилось. Им пришлось брести босиком по студеной воде лесного ручья, отчего у девушки еще сильнее разболелось место укуса. Впрочем, продираться сквозь непролазные заросли оказалось ничуть не веселее.

    Но больше всего Алеа удивилась, когда Гар спросил ее:

    — У какого растения есть дурной запах?

    — Вот у этого. — И Алеа указала на побеги с широкими листьями.

    — Тогда оторви лист и натри себе подошвы башмаков, — посоветовал ей Гар.

    С этими словами он сорвал лист и принялся натирать подошвы своих сапог. Сделав это, сорвал еще несколько листьев и потом через каждые несколько шагов вновь и вновь натирал подметки.

    Алеа увидела, что делает Гар, и тоже нарвала для себя листьев. Вонючее растение произрастало здесь в огромных количествах: неприхотливое и стойкое, оно не боялось капризов местной природы.

    Так девушка с Гаром и пошли дальше — медленно, то и дело натирая листьями башмаки.

    Наконец Гар объявил, что теперь все в порядке, и принялся подыскивать место для привала.

    — Вон там. — Алеа указала на густые заросли кустарника.

    — Может, подыщем что-нибудь не такое колючее?

    — Там в середине наверняка будет небольшое пространство, — пояснила Алеа. — Видишь те большие деревья? Между ними как раз хватит места для костра. Пойдем!

    Гар посмотрел с сомнением, однако не стал спорить и послушно направился вслед за девушкой.

    Алеа шла впереди, раздвигая посохом колючие побеги. Гар тоже не остался в стороне и принялся отсекать цепкие ветви мечом.

    Девушка оказалась права — скоро появилась небольшая круглая поляна, шириной всего десять футов, а в самой ее середине росло два высоких дерева, причем у одного ветви почти достигали земли.

    — Ну, ты молодчина. Хорошо ориентируешься в лесу! — похвалили ее Гар.

    — Мы с детства учимся искать и находить такие укромные уголки, где можно спокойно посидеть и где тебя не найдут сверстники, — ответила Алеа. — Кстати, обрати внимание, до нас здесь уже кто-то побывал.

    Она указала на уложенные вокруг кострища почерневшие от огня камни.

    — Верно, — улыбнулся Гар. — Как мило, однако, приготовить нам место для костра! Осталось только взять ведро и принести из ручья воды!

    Но Алеа лишь хмуро посмотрела вверх на кроны деревьев.

    В их просветах голубыми клочками проглядывало небо.

    — Солнце еще высоко, — сказала она. — Может, нам лучше обойтись тем, что есть в запасе?

    — Что ж, мех полон, — согласился Гар. — А ручей мы найдем попозже, ближе к вечеру.

    Вскоре вскипела вода, и Гар заварил чай.

    Путники разделили привычную трапезу — несколько кусочков хлеба и жареной дичи, оставшихся с предыдущего раза.

    — Это хорошо, что ты научилась обороняться при помощи посоха, — сказал Гар, пока они ели.

    — Такое никогда не бывает лишним, — заметила в ответ Алеа.

    — Мы с тобой будем упражняться и дальше.

    Алеа улыбнулась, отметив про себя, что Гар не стал называть уроками их занятия искусством поединка. Было видно, что ему не хотелось бы подчеркивать тот факт, что он выступает в роли учителя, а она — ученицы. Тем не менее такое отношение девушке польстило.

    И снова она поразилась тому, что мужчина может быть столь деликатным по отношению к женщине.

    — Сейчас уже поздно. После еды захочется спать.

    — Ничего, позанимаемся ближе к вечеру, — ответил Гар.

    Он почистил чашки и миски песком, снова упаковал все в мешок и сел отдохнуть у костра. — Я тут просто посижу. А ты иди поспи. Буду в дозоре первым.

    Он неизменно поступал именно так и постоянно находил какую-нибудь важную причину.

    Алеа улыбнулась, но ничего не сказала и вскарабкалась на дерево. Поднявшись достаточно высоко, она свесилась вниз и крикнула спутнику:

    — Я сегодня заберусь на самый верх!

    — Как тебе нравится! — крикнул в ответ Гар. — Если собаки нас обнаружат, то, может, и я поднимусь к тебе...

    Алеа подтянулась на шестой от земли сук и решила, что здесь и останется — выше уже начинались тонкие ветви. Моментально ее сморила усталость. Девушка уснула.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки