LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Миссис Смерть - Юлия Ляпина

Миссис Смерть - Юлия Ляпина

Книгу Миссис Смерть - Юлия Ляпина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

310 0 15:01, 19-04-2021
Миссис Смерть - Юлия Ляпина
19 апрель 2021
Автор: Юлия Ляпина Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
+3 3

Книга Миссис Смерть - Юлия Ляпина читать онлайн бесплатно без регистрации

Оливия приехала в провинциальный городок Бейтим, чтобы увидеть тетушку – единственную родственницу и опекуншу. Однако старушка недавно скончалась, а ее племянник не рад внезапному визиту. Легко обидеть сироту. Поселить в мрачном доме опекуна, урезать содержание, намекнуть на никчемность и бесполезность. Только Оливия оказалась не так проста. Юная воспитанница пансиона видит призраков, беседует с душой застрявшего между мирами лорда и кормит булочками тень давно почившей дамы… Как сложится судьба одинокой девушки, мечтающей о собственной кофейне?
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 70
    Перейти на страницу:

    Осознав перспективу, Луиза надула губки, но Лив проигнорировала и набежавшие на глаза прозрачные слезы, и затрудненное дыхание:

    – Не стоит тратить силы, – отрезала она. – Извольте исправить все, что натворили, тогда я забуду об этом инциденте.

    – Но еда…

    – Так и быть закажу снова, но малейший намек на диверсию с вашей стороны, и вы не сможете утолить голод даже бифштексом! – пригрозила Оливия. – А если попытаетесь нажаловаться мистеру Олмиджу, я лишу вас сладкого. В моей воле сделать конфеты и пирожные безвкусными!

    Вот это призрачную даму напугало. Миссис Олмидж давно заметила, что обитательница будуара не может устоять перед сладостями. Должно быть ей часто приходилось отказываться от них ради фигуры, вот и наверстывает.

    Ушла девушка, не прощаясь, но настроение все равно было испорчено. Еще и милорд Вайберг очень извинялся, что не уследил.

    – Это не ваша вина, милорд, – отмахнулась Лив, – рано или поздно леди Луиза попробует меня на прочность. Скажите, вы узнали, куда она уходит?

    – Узнал, – мужчина нахмурился и вновь невольно взлетел над полом. – Вместе с тем неприятным мужчиной леди Луиза уезжает к развалинам гончарного квартала. Там мне не удалось проследить за ней. Они вместе входят в остатки часовни, проводят там несколько часов, потом возвращаются.

    – Часовня? Не приют, не семья? – уточнила Лив, помня, что призрачная дамочка может подыскать себе новое тело.

    – Нет, но тот господин потом прогуливается по кварталу, заглядывает в домишки, сидит в трактирах. Думаю, ищет.

    – Значит, времени у меня все меньше, – Оливия покачала головой. Она готовилась к побегу. Навестила старую травницу, освежила ладанки, взяла запас трав, способных отогнать призрака, носила при себе флакон освященного масла и огарок храмовой свечи. Часть выручки от булочной относила в банк, а три-четыре монеты зашивала в край плаща.

    Неизвестно, когда и как придется бежать, если призрак захватит тело и убедит мистера Олмиджа в своем воплощении. Девушка даже изучила расписание дилижансов, запаслась картой и дорожным саквояжем с минимальным набором вещей. Лорд Вайберг обещал предупредить и помочь, но леди Луиза хитра, кто знает, что она может предпринять, чтобы устранить конкурента?

    Глава 27

    День бала начался с невероятной суеты. Город волновался, как море: все торговцы едой, сладостями, цветами, лентами, игрушками высыпали на улицы и громко предлагали свой товар любому несчастному, вышедшему на улицу в этот ранний час.

    Затем застучали колеса телег: к дому мэра везли свежие цветы, лед, укутанный в рогожу, устрицы, лежащие в бочках, наполненных водорослями и морской водой, пирожные из булочной миссис Олмидж, пряности и кофе из лавки мистера Скроули, зелень с фермы самого мэра и парную телятину из личного хозяйства сквайра Смита.

    Множество слуг стремились закончить приготовления к празднику, превращая сад особняка в сказочный чертог. Дворецкий и экономка явно пахли валерьяновыми каплями, а ведь солнце только-только поднялось над горизонтом.

    Оливия в этот день тоже встала рано. Ей нужно было убедиться, что заказ супруги мэра выполнен в полной мере: пять дюжин пирожных, три корзинки птифуров, соленое печенье трех сортов для «мужского» столика с напитками и крохотные корзинки для «женского».

    После следовало накормить призраков. Леди Луиза, не стесняясь, ела много, щебеча мистеру Олмиджу про его великолепную задумку. На манекене висело платье из тонкой белой парчи с золотым шитьем. Длинные рукава, квадратный вырез и пояс на бедрах намекали на эпоху рыцарства. Оливия сразу вспомнила описание костюма гробовщика и прищурилась:

    – Мистер Грилл, вы решили пойти на бал с двумя дамами?

    Мистер Олмидж смутился:

    – Оливия, леди Луиза очень хотела потанцевать… Думаю вы не откажете ей в такой малости…

    – Это не малость, – Лив села в кресло и посмотрела на супруга. Он не отводил взора от леди Луизы, его лицо выражало почти щенячью преданность и восторг. – У меня нет столько сил. Этот бал важное мероприятие, на котором вы должны появиться с супругой. Леди Луиза вполне может появиться на балу в своем призрачном облике и танцевать с вами на веранде или в саду.

    Хорошенькое личико духа исказилось от гнева. Она топнула ножкой и заявила:

    – Я слишком хороша, чтобы прятаться в саду!

    – Это маскарад, – ответила Оливия, – и вашу красоту все равно никто не разглядит.

    – Грилл! – на глаза призрака набежали слезы, и гробовщик тотчас тяжело встал, нависая над Оливией.

    – Я редко пользуюсь своей властью над вами, Оливия, но сейчас я требую, чтобы вы накормили леди Луизу!

    Это было страшно. Сидящей в кресле девушке, нависающий над ней мужчина казался огромным! Он крепко пах табаком, лавровишневой водой и чем-то навязчиво сладким. Лив сглотнула, сжалась, но вздернула голову:

    – Десять золотых! – заявила она.

    – Что? – опешил гробовщик.

    – Если я накормлю леди Луизу, я не смогу сама насладиться балом. Требую компенсацию!

    Как ни странно, это заявление вызвало у призрака и гробовщика уважительное хмыканье. Мистер Олмидж подошел к изящному комоду, щелкнул ключом, который висел у него на цепочке для часов и выложил десять сверкающих монеток на чайный стол. Оливия с невозмутимым лицом сгребла тяжелые кружочки в поясной кошель и коснулась вазочки с конфетами, пирожных и сладкого мусса в дорогой хрустальной креманке. После чего молча ушла.

    Сердце миссис Олмидж билось как бешеное. Она влетела в свою спальню, заперла дверь, повернула ключ, упала в кресло и позвала:

    – Милорд Вайберг!

    Призрак медленно просочился сквозь дверь, а, увидев в каком состоянии девушка, тотчас приблизился и встревоженно взял ее за руку:

    – Что с вами случилось, дитя? – спросил он.

    Лив все рассказала и добавила:

    – Мистер Олмидж был так близко, что я почувствовала запах чая, который он пил с леди Луизой. От него пахло опием!

    – Опий? Сок маковых головок? Это кажется обезболивающее для бедных?

    – Верно, простые люди не могут себе позволить услуги магов, а лекари прописывают опиумную настойку при болях, бессоннице или ранах. Но мистер Олмидж здоров! Мы не приглашали лекаря! Меня беспокоит этот запах, ведь призраку все равно какой чай пить. А здоровый человек употребляя эту настойку становится нервным, дерганным, а потом так привыкает к ней, что не может жить ни дня без чашки макового отвара!

    – Откуда вы все это знаете? – удивился лорд Вайберг.

    – В нашей школе жила няня мисс Чорри. В молодости она служила в аристократической семье, повидала мир и заработала несколько неприятных болячек, в том числе подагру. Доктор, навещающий ее прописал настойку опия, но предупредил о возможных последствиях. Няня Бейтс была уже стара, и с памятью у неебыло плохо, поэтому мы, девочки, дежурили возле нее. Читали книги, помогали сматывать клубки и следили за приемом лекарств. Поверьте, хрупкая старушка превращалась в демона, если не получала вовремя свою порцию опия в теплом молоке.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки