LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Та, которой могло не быть - Кира Леви

Та, которой могло не быть - Кира Леви

Книгу Та, которой могло не быть - Кира Леви читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

917 0 12:00, 13-10-2021
Та, которой могло не быть - Кира Леви
13 октябрь 2021
Автор: Кира Леви Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
+13 15

Книга Та, которой могло не быть - Кира Леви читать онлайн бесплатно без регистрации

Попала! В другой мир, по воле магов, проводивших запрещённый ритуал. А что будет, если я оказалась не той? Ох, ты ж... И что от меня хотят эти «Ку-клукс-клановцы» в чёрных балахонах? — Ал, ты уверен, что это она вместилище силы? — спросил один из присутствующих. — Не надо имен! — огрызнулся тот, кого назвали Алом. — Призывное заклинание было точное из древнего манускрипта. — Но она пустая! — возмутился третий. — Сам вижу, — раздраженно гаркнул Ал. — И что будем делать? — Господа, минуточку внимания, — вклинилась я, Мира Рождественская, в этот диалог. — Если вы с чем-то там ошиблись, то предлагаю вернуть меня назад. Читайте, что вы там читали, вызывайте свой туман, и возвращайте меня домой. У меня завтра второй день научной конференции!
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 99
    Перейти на страницу:

    — Это я предложила, — пропищала девушка, уставившись широко раскрытыми глазами на герцогиню. — Одежда леди была грязной. Я забрала её в чистку.

    — Как в чистку?! — возмутилась герцогиня. Стирка может уничтожить улики! — Где она сейчас?

    — Миледи, по-по-жалуйста, не выгоняйте меня, — заикаясь, еле слышно произнесла Дора.

    — Мастер Грэм забрал одежду перед тем, как я собралась её постирать.

    — Забрал — это хорошо, — герцогиня расслабилась. — Теперь вспомни, может быть, леди делала или говорила что-нибудь необычное? Расскажи всё, что запомнила.

    — Да ничего такого. Искупалась без моей помощи, переоделась. Я ей помогла с причёской и макияжем. Только...

    Девушка закусила губу, раздумывая над продолжением.

    — Ну! — поторопила герцогиня.

    — Она. она благодарила меня за обычные вещи. Я ведь выполняла простую работу личной служанки, а она мне — «спасибо». Где это видано, за такое благодарить?!

    В комнату вошёл дворецкий, неся в руках скрученный узел из одежды и женские туфли на высоких каблуках.

    — Положи на столик и можешь быть свободен на сегодня, — сухо отдала распоряжение герцогиня и принялась тростью шевелить тряпичную кучу.

    Несколько коротких взмахов, пасов тросточкой, и после быстрого беглого осмотра стало понятно, что вещи совершенно не магические. Никаких скрытых артефактов, ни вплетённых заклинаний, ни даже магически усиленных швов. Но в то же время предметы гардероба сами по себе были необычными. Модели, ткани — явно были не по местной моде и производству. Слишком откровенные, инородные. От тканей пахло чем-то неприятным, резким, горьким и дымным одновременно. И в то же время угадывались знакомые запахи: восковых свечей, немного озона от выпущенного в спину Миры заклинания Аластера Мелфи.

    Каждый раз, когда герцогиня произносила мысленно имя «Мира» ей хотелось его произнести иначе, более привычно — «Мирайя». Приходилось постоянно себя одёргивать.

    Наружный осмотр вещей не дал никаких новых зацепок. Миледи покрутила в руках чулок, низ которого был вымазан соком трав так, словно девушка бежала в них босиком.

    — Хм, возможно и бежала. От лордов, — сделала вывод миледи и отложила чулок в сторону.

    Следующее, что она подняла тростью, оказалось очень странным предметом гардероба. Узкая чёрная кружевная ткань «галочкой», которая странно пружинила при растягивании. И ещё один предмет: две полусферы, от которых отходили две полоски с мелкими металлическими крючочками и две узкие бретельки. Для груди, что ли? Герцогиня даже приложила эту диковинку к своему платью, мысленно представляя, как эта деталь одежды плотно обхватит окружность груди. Модницам бы такое понравилось! Пересмотрев всё, герцогиня потянулась к карманам пальто. Но они оказались пусты. Недовольно засопев, она отложила пальто на кучу.

    — Миледи, — робко обратилась Дора. Девушка так и стояла неподалёку от герцогини. — Перед стиркой я убрала с одежды все ценные предметы.

    — Показывай! — радостно встрепенулась женщина и предвкушающе уставилась на служанку.

    Девушка скользнула к комоду и выдвинула верхний ящик. На гладкую отполированную поверхность легли три предмета: скомканный жёлтый листок, большая булавка с чёрным камнем и нитка крупного жемчуга.

    В два стремительных шага герцогиня оказалась рядом и хищно оскалилась. От двух первых предметов резко фонило магией. Украшение было дорогим, но не являлось ни артефактом, ни накопителем.

    — Можешь быть свободна, — коротко бросила она служанке.

    С трудом дождавшись, пока за той закроется дверь, миледи первым делом потянулась за булавкой и, уже находясь в нескольких миллиметрах от того, чтобы схватить предмет, отдёрнула руку, как от змеи.

    — Как у тебя оказался этот артефакт? — спросила она ту, что сейчас находилась очень далеко и ответить не могла. — Зато теперь понятно, почему ты не умерла от смертельного заклятия, выпущенного Аластером. Этот оберег создан был моим мужем Феликсом... Для меня.

    Почерневший камень как раз и свидетельствовал о том, что артефакт сработал и поглотил смертельное заклинание.

    Виски заломило от напряжения. Герцогиня силилась вспомнить, когда в последний раз видела этот предмет. Возможно, ещё дочь была жива.

    Уверенно потянулась рукой к скомканной пожелтевшей от времени бумаги, расправила её и придушенно вскрикнула. Гексаграмма с именем дочери и кровавым пятном однозначно свидетельствовали о проведённом мощном магическом ритуале. Только каком? С этим нужно было разбираться.

    Трость мелькнула в уверенной руке и стукнула по центру листка бумаги. Слова быстрой скороговоркой сорвались с губ, призывая показать того, чья это кровь. Хоть она и была давно высохшей, но это не мешало показать отпечаток хозяина.

    — Прошлое в настоящем, — заключительно воскликнула герцогиня и отступила на пару шагов. С середины жёлтого листка поднялось маленькое синее пламя. Листок сгорал, выпуская тонкий дымок, который превращался в кряхтящего младенца, закутанного в пелёнку. Стоило пламени поглотить бумагу, как видение рассеялось, оставляя магессу в полном недоумении.

    — Младенец с именем Мирайя? И это не моя дочь. Кровь на листочке принадлежала этому ребёнку.

    Миледи взяла булавку-артефакт с трюмо и зажала в кулаке. Чёрный камень поблёскивал гранями. Артефакт, сделав своё дело, больше не был пригоден к использованию. Но даже если бы он не был уликой, выбросить его рука бы не поднялась.

    Кое-что прояснялось. По крайней мере то, почему не маг вдруг стал магом. Никакой сенсации. Смертельное заклинание, частично поглощённое артефактом, ударило по сдерживающей магию печати, надколов её. Вот Стихии и устремились к "выходу", сначала по одной, а потом всё больше доламывая печать и открывая способности девушки. И в гостиной произошёл финальный прорыв взбунтовавшихся Стихий.

    — Будет, что завтра рассказать Калебу, — улыбнулась герцогиня. И без того молодо выглядевшая женщина словно ещё помолодела. Несмотря на всё произошедшее, герцогиня чувствовала себя довольной. Печаль утраты, давившая на плечи последние двадцать семь лет, словно стала легче. Отчего-то чувства одиночества уже не было. Так бывает, когда знаешь, что близкий человек есть, но он находится где-то в отъезде.

    Глава 16. Мелфи бывают разные

    Проснулась я с тяжёлой головой и «вертолётами» перед глазами. Любое движение головой вызывало ужасную тошноту. Пришлось застыть на месте изваянием, уютно откинувшись на высокие мягкие подушки, и только взглядом рассматривать высокий белый потолок с лепниной по периметру комнаты в виде цветочного орнамента.

    Всё, что произошло накануне — моё попадание в магический мир, авария, дом герцогини, допрос — я помнила отчётливо, словно все события записались на жёсткий диск и теперь появлялись перед глазами, стоило лишь о чём-либо подумать. И именно с теми эмоциями, которые были в момент эпизода. Я помнила даже то, как магистр вносил меня на руках в свой замок. Я как раз на несколько секунд пришла в себя.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки