LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Ли Ховард и призраки поместья Симмонсов — Пирсов - Шон М. Уорнер

Ли Ховард и призраки поместья Симмонсов — Пирсов - Шон М. Уорнер

Книгу Ли Ховард и призраки поместья Симмонсов — Пирсов - Шон М. Уорнер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

46 0 22:52, 10-09-2025
Ли Ховард и призраки поместья Симмонсов — Пирсов - Шон М. Уорнер
10 сентябрь 2025
Автор: Шон М. Уорнер Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Ли Ховард и призраки поместья Симмонсов — Пирсов - Шон М. Уорнер читать онлайн бесплатно без регистрации

Потеря родителей делит жизнь Ли на до и после. Оставшись сиротой, она вынуждена переехать к невероятно богатым родственникам, о существовании которых даже не подозревала. Но, пытаясь вписаться в новую жизнь, Ли все еще не может отпустить прошлое. И когда полиция сообщает, что расследование гибели ее родителей зашло в тупик, Ли с новой семьей и друзьями, среди которых есть даже призрак, отправляется на поиски ответов.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 74
    Перейти на страницу:
    знаю Томику со школы.

    Ли переступила с ноги на ногу. Что она знает Томику, было очень громко сказано. Она с ней даже ни разу не говорила. Единственное, что она о ней знала, — это то, что она проблемный ребенок и от нее лучше держаться подальше. На самом деле знала Томику не Ли, а ее отец. По долгу службы. Он арестовывал ее за торговлю наркотиками. Свидетельствовал против нее в суде. А еще ходатайствовал за нее, запросив в качестве наказания домашний арест при том условии, что она обратится за психологической помощью, пройдет курс реабилитации и выйдет в школе на среднюю четверку. Ли надеялась, что доброжелательность и хорошее отношение помогут ей добыть нужную информацию.

    — Извините, но если вы знаете мою внучку, то вы также должны знать, что ей нельзя принимать посетителей без предварительной записи.

    — Пожалуйста! — взмолилась Ли. — Это очень важно! Я обещаю, что это займет всего пару минут.

    — Простите, — сказала старушка, начав было закрывать дверь.

    Из дома донесся голос молодой девушки:

    — Ли? Ли Ховард?

    Ли резко хлопнула по двери ладонью, отчего у пожилой женщины глаза полезли на лоб.

    — Да, это я. Слушай, можно с тобой поговорить минутку?

    Томика подошла и встала за плечом бабушки. На ней была пижама, а по прическе казалось, что она только что встала с кровати. Взгляд Ли невольно упал на электронный браслет, сжимающий ее левую ногу прямо у стопы.

    Явно смутившись, Томика провела пальцами по растрепанным волосам.

    — Прости, что вышла к тебе в таком виде. Когда долго никуда не ходишь, как бы забиваешь на какие-то вещи.

    — Томика, ты же знаешь, что к тебе запрещено пускать посетителей, — обратилась к ней бабушка.

    — Все нормально, бабуль. Это дочка детектива Ховарда.

    Теперь краснеть настала очередь Ли. Глаза старушки снова округлились, в этот раз сочувствующе.

    — Я слышала о случившемся. Твой папа был хорошим человеком. Он такого не заслужил. И ты тоже.

    — Спасибо, — прошептала Ли, уставившись в пол крыльца и изо всех сил сдерживая слезы.

    — Я дам тебе пятнадцать минут, Томика, — сказала бабушка, намеренно не обращая внимания на стеснение Ли. — Но вы обе должны знать, что мне придется рассказать о вашей встрече надзирателю.

    — Конечно, разумеется. Я совсем не хочу, чтобы у Томики были из-за меня проблемы.

    Бабушка Томики покачала головой.

    — Я старая, но за дуру меня не держите. Как по мне, это ты хочешь найти себе проблемы.

    И, повернувшись к Томике, она добавила:

    — Пятнадцать минут. И ни секундой больше.

    — Ладно, бабуль. Хорошо.

    Старушка поплелась внутрь, а Томика вышла на крыльцо и села на качели.

    — Боюсь, более укромного места нам с тобой не найти.

    Ли устроилась рядом с ней.

    — Все нормально.

    — Как я понимаю, ты не о здоровье моем справиться пришла.

    — Нет. Прости, что так сюда заявилась, но я не знала, куда мне еще идти.

    — Часики тикают, подружка. Давай-ка выкладывай.

    — Я приехала из-за папы. Никто больше не хочет расследовать это дело. Я краем уха услышала, что в доках творится что-то неладное, и я думаю, что это связано с запрещенными веществами и с убийством папы, но никто, кроме меня, не видит связи.

    Томика прищурилась и опустила уголки рта.

    — Думаешь о наркоте и на ум сразу прихожу я?

    — Нет! Ну, да. Может быть, — смутившись, громко ответила Ли. — Я не знаю! Я просто хочу добиться для мамы и папы справедливости. Я не успокоюсь, пока не узнаю, что их убийца за решеткой. Пока не узнаю, за что моим родителям пришлось погибнуть.

    — Хорошо, хорошо. Потише. Ты хочешь, чтобы у бабушки случился инфаркт?

    — Прости, — сказала Ли, теребя нитки вокруг дырки на джинсах. — Я просто в таком…

    — Отчаянии? Мне это знакомо. Твой старик это увидел и, чем мог, попытался помочь. Но пойми, я уже много дней в завязке и планирую оставаться и дальше, когда выйду из-под ареста.

    — Значит, ты не знаешь ничего, что могло бы помочь?

    — Я работала в отделе продаж, а не закупок. Сечешь? Я знаю только имя, которое мне когда-то давно сказал друг моего друга.

    — Хоть что-нибудь, — умоляюще сказала Ли.

    Томика колебалась. Казалось, будто она сейчас просверлит ей глазами душу.

    — Я вот сижу и думаю, как офигительно бы я отплатила твоему папе за все, что он для меня сделал, отправив его дочку на верную смерть.

    К горлу Ли подступил ком. Мысль о том, что Томика откажется ей помочь, приводила в ужас. Она скрутила рукава своей толстовки и стиснула зубы. Она знала, что если хочет добиться чего-то от Томики, то придется быть с ней честной. Но это значило, что придется быть честной и с собой.

    Разжав пальцы, она приподняла правый рукав и повернула руку запястьем вверх.

    — Незнание, кто и зачем это сделал, тоже меня убивает.

    Томика посмотрела на кричащий розовый шрам на запястье Ли.

    — Блин, подруга! Просто… блин! Я не знала об этом.

    По щеке Ли скатилась слеза, и она опустила рукав обратно.

    — Видимо, ты единственная.

    Обе замолчали. Томика стала раскачивать качели, будто пытаясь утешить расстроенного ребенка. Ли этот жест показался вовсе не снисходительным, а добрым и успокаивающим. В какой-то момент Томика взяла ее за руку, но Ли даже не заметила, как это произошло.

    — Ну, все, подружки, — крикнула бабушка Томики, открыв окно. — Больше времени дать вам не могу.

    Ли встала и собралась уходить. Если Томика решила, что не может или не должна ей помогать, Ли все понимала. Она слишком многого просила у незнакомки, которая была в долгу у ее отца — не у нее. Томика была добрым человеком. Она не издевалась над ней. Не пыталась влезть в душу. Она позволила ей быть такой, какая она есть, и, как и Мира, попробовала ее понять, прекрасно зная, что не сможет этого сделать в полной мере. Ли уходила все дальше, и с каждым шагом тротуар все сильнее расплывался от наворачивающихся на глаза слез, но вытирать их она не хотела, чтобы не расстраивать Томику еще сильнее.

    — Данте Джонс. Человек, который принимает в доках товар. Его зовут Данте Джонс. Работает в ночную смену.

    — Спасибо, — сказала Ли, не отрывая глаз от полоски травы у бордюра.

    Она села на «Дукати», надела шлем и, как пару часов назад поступила с Начо, выкрутила газ, оставив за спиной еще одного друга.

    10

    Ли гнала «Дукати» все дальше, а в голове у нее бушевал ураган мыслей. В обнаруженных ей документах говорилось, что полицейская операция запланирована на завтра. Если она собирается встретиться с Данте, делать это надо сегодня ночью, пока

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки