LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Ведьма в большом городе - Хельга Блум

Ведьма в большом городе - Хельга Блум

Книгу Ведьма в большом городе - Хельга Блум читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

904 0 16:00, 23-10-2020
Ведьма в большом городе - Хельга Блум
23 октябрь 2020
Автор: Хельга Блум Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
+5 5

Книга Ведьма в большом городе - Хельга Блум читать онлайн бесплатно без регистрации

Я не противница брачных уз, но терпеть не могу, когда мне что-то навязывают, а именно это сейчас происходит. Не успела я прийти в себя после долгих лет в Академии Высокородных Ведуний, как мой братец решил сплавить меня замуж. Что делать? Конечно, бежать. Куда? Конечно, в столицу! Молодой и талантливой ведьме там самое место. Я сразу же окунулась в водоворот интриг и приключений. Теперь я ищу таинственных незнакомцев, подслушиваю чужие разговоры, которые могут стоить мне жизни, и постоянно сталкиваюсь с главой секретной службы. К чему всё это приведет? Не знаю! Знаю одно: ведьмы не сдаются, а значит, мы ещё посмотрим, кто кого.
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
    Перейти на страницу:

    — Знаете, она ведь удивительная. Сидя в этом подвале, я даже подумать не мог, что когда-нибудь увижу Лору снова. Эта неземная женщина появилась из ниоткуда. Да, она была под маской, но я твердо знаю, что никогда прежде ее не встречал. Даже решил, что она в Сен-Кристене проездом, и не найдя меня в установленном месте, забыла о моём существовании и уехала.

    — Она будет счастлива вновь вас увидеть. К сожалению, сейчас это невозможно — никто не должен знать, что лорд Хэрридж в столице, но я пошлю леди Бербидж короткую записку, в которой сообщу, что нашла её пропажу и скоро представлю вас друг другу, — я была счастлива, что дело трёх Зорро (будь я писателем, непременно назвала бы так детективный роман) закончено и жаждала осчастливить всех вокруг.

    Глава 11

    Улучив минутку между этапами приготовления зелья, я отправила Лоре Бербидж воодушевляющую, но малоинформативную записку, в которой сообщила, что нашла таинственного любовника и смогу представить его не раньше чем через три дня. Я решила, что трёх дней нам с лихвой хватит, чтобы разрешить все вопросы, касающиеся графа Варрийского, околдованного короля Остена и всего в этом роде.

    Когда зелье наконец было готово, нам с Хэрриджем оставалось только ждать Фогга, который не замедлил появиться.

    — Ну, как дела? — с порога спросил он.

    — Всё в порядке! Оливеру дала укрепляющее, он сейчас спит наверху. Аntiobsequium сварила, можно поить его величество. — бодро отчиталась я. — Кстати, как мы собираемся это провернуть? Фразой: «Ваше величество, выпейте содержимое вот этого пузырька, поверьте, это для вашего же блага» мы вряд ли кого-то убедим. И учти, пожалуйста, что городская тюрьма никак не вписывается в мои сегодняшние планы.

    — Иветта, для начала, позволь мне развеять заблуждение: ты никакое зелье подливать никому не будешь, — отрезал он, галантно пропуская меня в кабинет.

    — Как, в таком случае, ты планируешь провернуть этот фокус?

    — Мы зайдём с козырей. Отправим Розетту. Не хочу ее посылать в это осиное гнездо, но, к сожалению, это единственный выход.

    — Может это сделает кто-то из нас? Ты же понимаешь, что Розетта им нужна? Если она попадется, Альм с неё больше глаз не спустит. Запрёт где-нибудь в подвале и продержит там до самой свадьбы.

    — Я уже все варианты перебрал. Его величество сейчас никого не принимает. Он сидит, запершись, в своих покоях. Безутешный жених руководит поисками, а первого министра вообще выслали по какому-то надуманному поручению подальше из столицы.

    — Да, Альм сделал всё, чтобы уберечь короля от контактов с любым, кто мог бы помешать столь амбициозным планам, — уныло пробормотала я. — То есть выходит, что ты просто забираешь у меня зелье, отдаёшь его Розетте и отправляешь ее во дворец?

    — В общем-то да. Смысл как раз в том, чтобы принцессу заметили. Она спокойно войдёт через парадную дверь и скажет, что одумалась и готова выйти замуж. Ее охватила обыкновенная предсвадебная паника, с кем не бывает? Теперь она пришла в себя, поняла, что была неправа и вернулась в отчий дом. Встречи с королем ей даже добиваться не придется, он непременно придёт поговорить, обсудить дату грядущего бракосочетания.

    — Ага! И вот тут-то она и подольет отцу зелье-антидот!

    — Именно. Как видишь, план прост.

    — Думаю, Альм ничего не заподозрит. Такой тщеславный и амбициозный человек как он наверняка поверит, что девушка, поразмыслив, с удовольствием согласилась выйти за него замуж.

    — Он с лёгкостью поверит, что она одумалась.

    — А как проходят поиски пропавшей принцессы? — не могла не полюбопытствовать я, разливая остывшее зелье по флаконам.

    — Увы! Как в воду канула. Нигде её нет.

    — Печально… — я сочувствующе покачала головой. — Плохо работаете, глава секретной службы. Так, держи зелье! Здесь три пузырька на всякий случай. Чтобы сработало, хватит и одного, главное чтобы он все выпил. Здесь примерно две столовые ложки. Зелье не имеет вкуса и запаха, так что можно просто подлить его в чай или кофе. Ну, кажется, это всё, — я умолкла, переводя дыхание.

    — Всё будет хорошо. Розетта знает, что ей нужно сделать, она справится. В крайнем случае, выкрадем ее со свадьбы и увезем куда-нибудь к морю. Ива, ты на Южном море была?

    — Нет!

    — А на Нуарном?

    — На Нуарном была, — утвердительно кивнула я.

    — Отдыхала? — не унимался Питер.

    — Нет, словарь сирен составляла.

    — И не отдыхала на море?

    — Ни разу, — покачала я головой.

    — Тогда тем более! Непременно съездим к морю. Там такие закаты… Будешь сидеть на берегу и любоваться видами, — он настолько выразительно изобразил мечтательный и томный вид, как бы показывая, насколько хорошо мне будет у моря, что я не выдержала и прыснула.

    Глупости это всё! Напрасно я нагнетаю. Всё будет хорошо.

    — Мы должны непременно съездить к морю, — мягко сказал Питер. — А сейчас мне пора идти. Время поджимает. Вы с Хэрриджем, пожалуйста, не высовывайтесь. Думаю, к исходу дня все разрешится, а до тех пор сидите тихо. Альм знает тебя в лицо?

    — Думаю, что да. Жених получает портрет будущей супруги в день ее совершеннолетия. Старая семейная традиция.

    — Тогда тем более ко дворцу даже приближаться не смей. Ладно?

    — Хорошо. Будем тихо ждать вестей.

    Когда Фогг ушёл, я ещё немного посидела в кабинете, пытаясь сосредоточиться то на одном, то на другом занятии. Время тянулось невыносимо медленно. Всё-таки ожидание это отвратительно! Я бы предпочла быть там, в гуще событий, чем сидеть дома в неведении, ожидая развязки.

    Спустя несколько часов, когда я уже почти задремала от безделья и невозможности себя хоть чем-нибудь занять, послышался стук в дверь. Неужели Питер?

    Я сбежала по лестнице, не чуя под собой ступенек. Странно, что ничего себе не вывихнула… Открыла дверь, а там…

    — Леди Бербидж? — я никак не ожидала ее визита. — Добрый вечер! Боюсь, что у меня сегодня неприемный день. Я с радостью обсужу с вами любые вопросы завтра, — я бы с удовольствием сию же минуту вручила ей Хэрриджа, но понимала, что это невозможно. Если до Альма дойдет информация о том, что лорда Хэрриджа видели в городе, он может перекрыть все подступы к королю и жениться на принцессе немедленно, опасаясь, как бы что-то не нарушило его планы. Нет, нельзя позволить леди Бербидж сейчас узнать, что ее любовник у меня в доме. Вот послезавтра — милости просим.

    — Добрый вечер, мисс Аспера! — робко улыбающаяся посетительница довольно ловко протиснулась в дверь мимо меня и стояла теперь в холле. — Я получила вашу записку. Скажите, пожалуйста, где он? Он в порядке? — на лице ее читалась тревога и страдание.

    Я не могла рассказать ей всю правду, но и лгать мне не хотелось.

    — Ваш Зорро жив и здоров. Я не могу вам сказать, где он сейчас, но даю вам слово: очень скоро вы встретитесь с ним.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки