LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Купите мужа для леди - Елизавета Соболянская

Купите мужа для леди - Елизавета Соболянская

Книгу Купите мужа для леди - Елизавета Соболянская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

3 310 1 16:00, 17-12-2019
Купите мужа для леди - Елизавета Соболянская
17 декабрь 2019
Автор: Елизавета Соболянская Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2019
+17 23

Книга Купите мужа для леди - Елизавета Соболянская читать онлайн бесплатно без регистрации

Маленькая девочка остается богатой сиротой. Родня налетает коршунами, стремясь прикарманить себе земли и вклады, однако милостивый король находит ей мужа. Банальная история, скажете вы.А что если король ищет мужа для леди не в первый раз? И даже не во второй?Что если каждый супруг юной леди Владиры умирает, обидев или огорчив ее? Найдется ли смельчак, который возьмет в жены «Черную вдову» и доберется до ее смелого и верного сердца?Да и сам король не останется в стороне и получит свою награду.
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 63
    Перейти на страницу:

    Во мне глухо колыхнулось недовольство:

    – Полин! – воскликнула я, прижимаясь к мачехе. – Я не желаю делить с ней дом! Вчера она пришла мою комнату с вопросами, жду ли я уже ребенка!

    Мисс Уиткроф сначала улыбнулась, потом потерла висок:

    – Владира, девочка моя, хорошо, что ты напомнила!

    В общем, следующие полчаса Полин рассказывала мне про способы предохранения, определения беременности и болезни. Потом пообещала навещать меня в столичном доме, вновь посоветовала Ангусу нанять пару-тройку наемников на время отъезда лорда Кармеля и вообще волновалась больше обычного. Пришлось пообещать ей все исполнить, а потом бегом нестись к дверям королевского кабинета, надеясь застать супруга во дворце.

    Увы, у дверей кабинета меня ждал лорд Вервиль. Суховато улыбнувшись, он передал просьбу супруга вернуться в особняк и сообщил, что их не будет около двух месяцев.

    – Так что постарайтесь не делать глупостей, Владира, – выговорил он мне, как неразумному ребенку.

    Расстроившись и рассердившись, я поспешила домой, где и застала супруга пакующим чемоданы. Его камердинер укладывал в два небольших саквояжа нижнее белье и личные вещи хозяина.

    – Базилиус! – Я влетела в спальню супруга, даже не подумав, что он там может быть не один.

    Муж оторвался от упаковки каких-то важных бумаг и посмотрел на меня немного удивленно:

    – Что случилось, Владира?

    – Я узнала, что вы уезжаете! – Мне не хватало слов, чтобы выразить всю смесь обиды, недовольства, разочарования и опасений.

    Однако Базилиус понял меня сразу – подхватил под руку и, повелев камердинеру упаковать все самому, предложил поговорить в моей комнате. Привычная обстановка меня немного успокоила, а супруг налил в бокал воды с лимонным соком и негромким спокойным голосом пояснил, что едет проверить приграничные фермы в компании лорда Вервиля.

    – Поездка планируется не очень длинная, но меня не будет более месяца. Если хотите, в это время вы можете навестить свое поместье?

    Я отрицательно покачала головой:

    – Мне лучше остаться в столице, милорд. Леди Владир нуждается в моей поддержке.

    – Вы правы. – Серые глаза мужа смотрели очень ласково. – Но кто позаботится о вас?

    Я даже дыхание затаила, представив, как буду отбиваться от предложения пожить в одном доме со свекровью, но Базилиус продолжил:

    – С матушкой я уже договорился, мы проводим ее до Лиардо, – тут муж улыбнулся и подмигнул мне, а я невольно прыснула. – Оттуда прямая и безопасная дорога до ее нового дома. Может быть, вы пригласите пожить к себе кого-то из подруг?

    Это действительно было выходом!

    – Хорошо, милорд! Если вы не будете возражать, я бы хотела пригласить виконтессу Берг и ее сестру.

    – Приглашайте кого пожелаете, – серьезно ответил лорд Кармель. – Я совершенно уверен в вашей осторожности и благоразумии.

    Если до этих слов я представляла, как весело мы с подругами проведем время, то эта фраза супруга заставила меня успокоиться и пошевелить мозгами – такой кредит доверия мне не предоставлял еще никто, кроме Полин. Между тем лорд Кармель обсудил со мной мелкие дорожные вопросы, поцеловал руку и ушел, сказав, что вот-вот за ним заедет королевский секретарь, а он все еще не переоделся.

    Я должна была чувствовать себя абсолютно довольной – никто не покушается на мою самостоятельность и мою постель. Мужа целый месяц не будет дома, подруги будут в восторге! Рядом с ними меня ждут обычные столичные радости замужней женщины в том количестве, в котором я их пожелаю. Но в сердце глухо копилась обида: только сегодня утром Базилиус целовал меня так, словно я была самым ценным его сокровищем, а теперь уезжает, едва попрощавшись!

    В таком нервическом состоянии я вышла в гостиную, отметив, что в коридоре бегают две камеристки вдовствующей леди Кармель, стопками таская простыни, нижние юбки, полотенца и корзины. Дворецкий взирал на это безобразие, поджав губы – свекровь явно вознамерилась пополнить припасы своего будущего жилища за наш счет.

    Остановившись в темном уголке, я некоторое время наблюдала за суматохой, а потом вышла из засады, увидев, как здоровенный лакей волочет к выходу небольшой диван из утренней гостиной. На мои короткие приказы свекровь вылетела из спальни с красным, как свекла, лицом:

    – Владира! Что вы делаете с моими слугами?!

    – Абсолютно ничего, леди Кармель, – ответила я, мысленно хихикая. – Просто возвращаю мебель на место. Вы еще не в курсе, что ваш сын сопровождает королевского аудитора? Они выезжают через час, если не успеете переодеться, вам придется ехать в домашнем платье.

    Вдовствующая леди перевела взор на свое пестрое одеяние, изрядно политое вареньем от послеобеденного чая с булочками, и поспешила уйти к себе, громко хлопнув дверью.

    – Браун, – громко сказала я, – прошу вас лично проверить сундуки моей уважаемой свекрови, не хотелось бы потерять ее карету из-за магического возвращения предметов на место.

    Дворецкий расцвел: по всей вероятности, он от расстройства позабыл, что на дом наложено охранное заклинание, не позволяющее вынести ничего «зафиксированного» магом. Надеюсь, он успеет растолковать это слугам вдовствующей леди Кармель… лопнувшие сундуки с багажом – плохая примета.

    Эти хлопоты позволили мне взять себя в руки, так что до гостиной я дошла уже спокойно, а буквально через пару минут лакей открыл дверь, впуская лорда Вервиля. Королевский секретарь был по-прежнему великолепен – серый дорожный костюм, черный шелковый платок на шее, тяжелая шпага у бедра. Вежливо поклонившись, он спросил моего мужа. В ответ я предложила ему немного подождать, скоротав время разговором и бокалом вина.

    Вервиль не отказался: присел на диван и с интересом наблюдал, как я вызываю служанку, наполняю бокалы, а потом присаживаюсь в кресло.

    – Вы повзрослели, Владира, – отметил он, сделав первый глоток. – Замужество явно пошло вам на пользу!

    – Благодарю вас за комплимент, лорд Вервиль, – склонила я голову, стараясь удержать предательский румянец. – Хотите фруктов?

    Королевский секретарь так же вежливо отказался, а потом неожиданно завел со мной разговор о том, что я считаю важным в браке.

    – Скажите мне, леди Владир, что вас примиряет с браком? Ведь вы уже не раз выходили замуж без возражений.

    – Я следовала королевскому повелению, – ответила я, опуская глаза.

    Не говорить же лорду Вервилю, что я была влюблена в него практически с восьмилетнего возраста? Что выполнила бы любую его просьбу? Что хотела показаться перед ним красивой и недоступной, как героини любовных романов? Теперь все это казалось такой глупостью…

    – Нет, я хотел вас спросить не об этом, – покачал головой Вервиль. – Я вижу, что вы все еще верите в счастливый брак. Почему?

    Вопрос прозвучал неожиданно и заставил меня задуматься. Все время, пока я готовилась к ответу, королевский секретарь просидел, угрюмо глядя в пол. Это было так непохоже на него, полного жизни светского красавца и дамского угодника, что пришлось мне сказать ему чистую правду:

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Скворец 23 декабрь 2019 01:28
    С одной стороны это рыхло-бессмысленный по структуре любовный роман, сдобренный изрядной долей сиропа. Такое ощущение, что автор никак не могла решить, какие герои главные, какие второстепенные, кого осчастливить мимоходом, про кого написать подробнее. Главных парочек набралось три штуки. Сюжета кроме любовных линий нет вовсе, все очень добрые-порядочные, а единственный любовный треугольник-конфликт сведен на нет, лишнего мужика просто отдали подружке.
    С другой стороны, автор искренне пыталась оживить персонажей и добавить обоснуя. Богатая юная бездельница (которая учится на тайного агента), не злая, деятельная и в целом не раздражает, она - не самый центральный персонаж, но единственное "я" автора. Королевский секретарь - карьерист-трудоголик, не видящий дальше своих должностных обязанностей. Мечеха-гувернантка - особа болезненно правильная. Король - заложник принятых церемоний и официоза, который не может приструнить собственный двор.
    В общем, невольно возникает вопрос: зачем это писалось. Похоже, чтобы правдоподобно "подрочить" на жизнь богатых, красивых и лишенных финансовых проблем. Вкусная еда, красивые платья и правильные привлекательные (хотя местами глуповатые) мужчины прилогаются. Не подробные описания замечательного секса - тоже, плюс всяческие приятия и комфорт со стороны спутников. Если вы ищите именно такого - смело читайте, написано очень не плохо. Если ищите от книги чего-то больщего, лучше пройдите мимо - заскучаете.
    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки