LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Опрометчивое решение - Vera

Опрометчивое решение - Vera

Книгу Опрометчивое решение - Vera читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

602 0 17:01, 16-03-2021
Опрометчивое решение - Vera
16 март 2021
Автор: Vera Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
+1 1

Книга Опрометчивое решение - Vera читать онлайн бесплатно без регистрации

Леди Анна, влюбленная в своего жениха, случайно узнает о его неверности и пренебрежении к ней. Оскорбление, нанесенное нежному сердцу, леди стерпеть не в силах. Стремясь восстановить свое душевное равновесие, она принимает опрометчивое решение. Как теперь избежать скандала и главное вернуть все на круги своя? Ведь теперь у благовоспитанной леди появился секрет, а тот, кто должен был хранить тайну, делать этого не спешит. Пойманная в ловушку, девушка балансирует на грани скандала.
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 39
    Перейти на страницу:

    В середине вечера появился Джеймс Эмсби. Окинув наряд бывшей невесты, и явно заметив шокирующе короткий передний край платья, направился к герцогской чете.

    — Моё почтение, леди Анна, — учтиво произнес Джеймс.

    Чарльз на приветствие бывшего жениха своей супруги лишь прищурился и коротко кивнул.

    — Позвольте пригласить вас на танец, по старой памяти, так сказать.

    Анна согласилась, так как все смотрели в их сторону. Леди решила, что устраивать сцену будет излишним, сегодня она и так была в центре внимания.

    — Вы очень сильно изменились, Анна, — сказал Джеймс спустя минуту после начала тура вальса.

    — Вы в последнее время часто говорите мне эту фразу, — с мягкой улыбкой ответила леди.

    Анна смотрела на Джеймса и понимала, что этот мужчина ничего не значит для неё. Жизнь с ним была бы катастрофой, а он бы никогда этого даже не заметил. Они были бы заложниками этого общества и его навязанных идеалов.

    — Но это так, Анна, — продолжал говорить бывший жених. — Вы стали увереннее, серьезнее и притягательнее. Намного притягательнее.

    Последнюю фразу мужчина произнес практически шепотом. Анна едва не засмеялась, видя эти попытки Джеймса соблазнить её.

    — Джеймс, можете не стараться, — усмехнулась леди. — Ваши чары более не властны надо мной. Я люблю своего мужа.

    — Ох, леди, — прищурился лорд Эмсби. — Вы вновь совершаете эту ошибку. Не к лицу такой красавице оставаться столь наивной, даже после свадьбы. Теперь вы герцогиня, и должны понимать, что рано или поздно каждый из вас пойдет своей дорогой.

    — Как вас понимать, Джеймс? — вскинув бровь, спросила Анна.

    — Когда вам наскучит в постели мужа, я всегда буду рядом, — дерзко сказал Джеймс. — Все-таки вы большую часть жизни принадлежали мне.

    — Ах, да, — фыркнула леди. — Большую часть жизни я принадлежала очень забывчивому джентльмену.

    — Но теперь это далеко не так, — улыбнулся мужчина. — Теперь все мои взгляды направлены в вашу сторону.

    — Вы опоздали, Джеймс, — спокойно ответила на эту дерзость Анна.

    — Я так не считаю, — возразил Джеймс. — Вы были возмущены наличием любовницы у меня, а как вы отреагируете на тот факт, что ваш дорогой супруг содержит четырех женщин?

    Анна вскинула бровь и улыбнулась бывшему жениху.

    — Даже если это правда, лорд Эмсби, то мне очень жаль этих несчастных женщин. Ибо герцог предпочитает проводить в супружеской постели все свободное время. А его у него очень много.

    После танца, Джеймс проводил Анну к супругу. Леди едва скрывала отвращение, которое испытывала к бывшему жениху. Чарльз пристально посмотрел жене в глаза и сразу же вывел её на террасу.

    — Он тебя чем-то расстроил? — нахмурившись, спросил он Анну.

    — Скорее взбесил ложью, — фыркнула леди.

    — Не обращай внимания, — спокойно посоветовал супруг. — Хочешь прогуляться в саду?

    — Я не уверенна в своей обуви, — печально улыбнулась леди. Все же враньё Джеймса задело её.

    — Не волнуйся, — усмехнулся Чарльз, неожиданно поднимая жену на руки. — Зачем тебе еще муж? Чтоб носил тебя на руках.

    Анна облегченно рассмеялась, обнимая супруга за шею. Обернувшись назад, леди заметила несколько удивленных взглядов и шепчущихся леди.

    — Ну, всё, ваша светлость, — сказала с улыбкой Анна. — Если моё платье и туфельки не сотворили скандала, то теперь это сделали вы.

    — Не потеряй свои туфельки, — посоветовал супруг, вместо ответа. — Они без ремешков.

    Герцог Карлайл легко нес супругу по саду. Казалось, что он точно знает куда идти, но после того как Анна увидела одну и туже статую дважды, леди едва сдерживала улыбку.

    — Чарльз, — лукаво начала герцогиня. — А куда ты меня несешь?

    — Анна, — сдерживая улыбку, строго спросил герцог. — Ты полагаешь, что я заблудился?

    — О, конечно нет! Просто в саду у леди Грэмм только одна статуя Венеры, но мы уже дважды прошли мимо неё.

    Чарльз остановился и, поджав губы, строго произнес:

    — Ну, раз ты так хорошо ориентируешься в этом саду, то скажи: где здесь беседка?

    — Её здесь нет, — просто ответила Анна.

    Еще немного помолчав, супруги стали смеяться.

    — Хорошо, — мягко сказал герцог. — Где здесь можно без посторонних глаз, целовать герцогинь?

    — По этой дорожке и на право, — подсказала Анна, вспоминая про скамейку в глубине сада.

    Донеся супругу до уединенной скамейки, Чарльз присел на неё сам, посадив жену на свои колени. Крепко прижав её к себе, супруг легко поцеловал Анну в щечку.

    — Устала?

    — Немного, — поморщилась леди. — В этих туфельках долго не походишь.

    — Прости, — сказал Чарльз. — Сделаю каблук поменьше.

    — О, нет! — воскликнула Анна. — Мне нравится так.

    — Ты же не можешь долго ходить в них?

    — А я и не собираюсь долго ходить, — парировала Анна, улыбаясь. — И потом ты сам сказал, что для этого у меня есть муж. Чтоб носил меня на руках.

    — Подловила, — фыркнул супруг. — Так что Джеймс наговорил тебе?

    — Глупости всякие, — отмахнулась Анна.

    — Мне хочется дать ему в зубы, — мрачно признался Чарльз.

    — Он того не стоит, — мягко отговаривала леди. — Просто проигнорируй.

    — Я еще не привык игнорировать его, — фыркнул герцог. — Мне гораздо привычнее ненавидеть.

    — Он мне намекал, что я его привлекаю как женщина и он готов дождаться того времени, когда я буду заинтересована в поисках любовника, — усмехнувшись сказала Анна.

    Леди от души развеселила эта мысль. Анна ожидала, что муж посмеется с ней над этим, но Чарльз молчал и только нахмурился.

    — Чарльз?

    — Я выбью ему зубы и вырву руки, если он протянет их к тебе, — серьезно сказал герцог.

    — Чарльз, будь разумнее, — застыла Анна. — Я не хочу даже представлять эту сцену, и не хочу, чтоб ты участвовал в подобном.

    — Что еще говорил этот негодяй? — поморщился Чарльз.

    — Что выйти за тебя замуж было опрометчивым решением, — со вздохом продолжила леди, успокоившись, что мужа оставили мысли о кровавой расправе. — Что меня смутила одна его любовница, а тот факт, что ты содержишь четырех женщин, по его мнению, должен повергнуть меня в шок.

    Анна свободно говорила об этом, в полной уверенности, что это ложь. Но молчание и отсутствие отрицания о стороны Чарльза напрягло леди.

    — Чарльз?

    — Это правда, сладкая.

    Анна застыла от неожиданности и шока.

    — Что? — едва слышно прошептала потрясенная леди.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки