LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Морель и госпожа Смерть - Лео Любавин

Морель и госпожа Смерть - Лео Любавин

Книгу Морель и госпожа Смерть - Лео Любавин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

70 0 09:04, 25-12-2023
Морель и госпожа Смерть - Лео Любавин
25 декабрь 2023
Автор: Лео Любавин Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Морель и госпожа Смерть - Лео Любавин читать онлайн бесплатно без регистрации

Вы пробовали договориться с госпожой Смертью? Некромант Лоран Морель рискнул, но увы — ничего не вышло. И теперь ему во что бы то ни стало надо отыскать рецепт чудодейственных капель датского короля. Лишь они подарят бессмертие женщине, ради которой Лоран готов на все. Даже на брак с девицей из параллельного мира. И вот… Лиза хочет в Париж! Мечтает посмотреть на Тур Эйфель! К тому же и сделать для этого надо всего ничего — выйти замуж за некроманта и победить на конкурсе кондитеров. А у Лизы есть бабушка, а у бабушки — поваренная книга со старинным рецептом фисташкового мороженого. И вот… А давайте уже разберемся со всеми этими и "вотами"… Приглашаю вас в путешествие по параллельным мирам! Ну и в Париж…

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 58
    Перейти на страницу:
    давно забытый — из тех времен, из прошлого, когда она была маленькой девочкой. Йорик говорил ей: «Не бойся, Офелия, держись за меня.» И она ухватилась за его костлявую руку и ответила:

    — Я не боюсь.

    Изумленный Ришар молча наблюдал за ними.

    Со стороны все это выглядело весьма странно — говорила только Офелия, а Йорик молча кивал, продолжая удерживать ее пальцы в своих.

    Обычный человек удивился бы, но Ришар, так же как и Офелия, прекрасно слышал мысли Йорика. Поэтому он в полной мере понимал о чем говорят эти двое.

    — Я рада видеть тебя снова и иметь возможность беседовать с тобой, любезный Йорик. — Офелия заглядывала в его глазницы и теперь даже тени страха не было на ее лице. — Когда я вошла, ты читал. Здесь столько книг, — свободной рукой она обвела книжные шкафы. — Я бы так хотела прочесть их все, но, увы, мне это не доступно.

    — Это легко поправимо, — упредил ответ Йорика Ришар. — Я думаю мы найдем способ обучить Вас этому нехитрому занятию. Поверьте, читать книги гораздо легче, чем вышивать алтарные покровы.

    Офелия засмеялась.

    — Меня считают искусной вышивальщицей. Жаль, что Ее Величество не разрешает вышивать цветы.

    — Я хотел поговорить о вашей свадьбе, — вернул беседу в прежнее русло Ришар. — Она не может сейчас состояться. Пока не вернулся мой брат, я не имею полномочий для проведения в нашем доме такого праздника.

    — Следует сказать об этом королеве. Она разгневается, — отвечала Офелия. — Но я рада, что свадьба откладывается. Я не хочу выходить замуж за принца Гамлета. Она осторожно высвободила руку, Йорик поклонился и вернулся на диван. Возможно скелетон был смущен своей вольностью.

    Ришар видел, что Офелия хочет поговорить с ним, но не решается, поэтому он сделал первый шаг. Любезно поклонился, как это было принято в семействе датчан, и предложил:

    — Не хотите ли пройтись по саду, мистрис?

    — Здесь есть сад? — удивилась Офелия. — Где же он? Я вижу только улицу, дома.

    — Здесь есть все, чего Вы можете пожелать, мистрис. Вам достаточно представить себе этот сад и обратиться к дому с просьбой.

    — Обратиться с просьбой?

    — Да, это не трудно. Можете закрыть глаза и мысленно произнести про себя какой именно сад вам хотелось бы увидеть.

    — Я могу пожелать что угодно? — недоверчиво спросила она.

    — Именно так, — подтвердил Ришар. — Я даже готов отойти в сторону, чтобы не мешать вашим мыслям или мечтам.

    Он отвернулся, и Офелия не заметила каким удовлетворением блеснули его глаза. Ришар был доволен, все шло по его плану. Он не слишком отдалился, отошел к камину и остановился, разглядывая коллекцию ненужных вещиц на каминной полке. Это пристрастие Лорана — собирать безделушки — являлось предметом беззлобных шуток Мореля-старшего. Он любил брата, но не мог удержаться и постоянно подтрунивал над «статуэточной страстью» Лорана. «Совершенно не мужественное занятие, не подходящее уважающему себя некроманту», — смеялся Ришар.

    Тем не менее, Лоран любил эти бесполезные вещи. Он привозил их из своих путешествий, и на каминной полке образовался своеобразный алтарь его странствий. Вот фарфоровый дракон из Китая, а это терракотовые статуэтки из Греции — музейная редкость, а вот знакомая Ришару вещь — мраморная статуэтка Святой Девы, попирающей зверя Апокалипсиса. Это из Испании. Ришар взял статуэтку в руки, провел пальцем по гладкому, прохладному мрамору, поставил на место. Фигурка напомнила ему о матери, которую он не мог знать. Но точно такая же Святая Дева была у нее, она молилась ей. А когда не нашла помощи, обратилась к Белой Госпоже. Это было давно. Но что значит время для бессмертного?

    Морель-старший обернулся, посмотрел как там Офелия. Девушка стояла улыбаясь, прикрыв глаза, приподняв лицо, словно подставляя его ласковому теплу солнечных лучей.

    Ришар не мог отказать себе в удовольствии проникнуть в мысли девушки. Вместе с ней он вошел в сад ее мечты — прекрасный английский парк. Свободу деревьев здесь ничто не сковывало, кроны их не подстригали, кусты не превращали в замысловатые геометрические фигуры или зеленые подобия волшебных зверей. Нет! Ветви тянулись к небу или широко раскидывались, образуя зеленый шатер, а лужайки пестрели цветами. Тенистые дорожки разбегались на пять сторон лучами от небольшого мраморного фонтана, который представлял собой резвящихся в волнах дельфинов. Струи воды били из пасти у каждого. Это было красиво.

    В саду светило солнце, хоть на самом деле в том мире, где пребывали Ришар и Офелия, был пасмурный день. Но дом являл не реальность, а мечты девушки. Офелия сделала шаг, второй и пошла по тенистой аллее, все дальше углубляясь в сад. Ришар заметил, что навстречу ей идет человек. Чем-то он ему показался знаком. Но тут мечтания Офелии прервались и в них вклинился голос одной из придворных дам королевы Гертруды.

    — Офелия, Ее Величество ищет тебя и очень сердится. Немедленно возвращайся к нам.

    Солнце скрыли тучи, солнечный день померк, сад исчез. Ришар с Офелией вновь оказались в гостиной.

    — Простите, мне пора. Мессир Ришар, я хотела просить Вас об одолжении, — все же решилась она.

    — Да, я слушаю. Готов исполнить Вашу просьбу, если это будет в моих силах.

    — Здесь множество книг.

    — Да, библиотека у Лорана богатейшая. Он собирал ее сотни лет. Есть книги редкие и даже волшебные. Есть прекрасные любовные романы, истории о путешествиях, сказки. Все, что пожелаете. О чем бы Вы хотели прочесть?

    — Я не умею читать, — грустно потупилась Офелия.

    — Но это ведь легко исправить.

    — Вы могли бы меня научить? — с надеждой она сделала к нему несколько шагов.

    — Нет, не я. Попросите об этом Йорика. Я думаю у него лучше получится.

    — Но как, мессир Ришар? — Офелия понизила голос. — Вы же знаете, Йорик не может говорить. Я помню, когда он был… — Офелия замялась, не зная как выразить мысль. Называя Йорика человеком в прошлом, она должна была бы признать, что сейчас они не совсем люди. Не только скелетон, но также и она. И все же сказала… — когда он был человеком, он хорошо пел. Мне нравился его голос. И сам он был таким милым, добрым. Я хорошо его помню. Как жаль, что мессир Лоран не смог вернуть Йорику его человеческий облик.

    — Возможно, мой брат сможет это изменить.

    Ришар заметил какой надеждой засветились глаза Офелии.

    «Полдела сделано, — подумал про себя Морель-старший. — Неплохая из меня получилась сводня. Похоже девушка испытывает к Йорику не только дружеские чувства. Как удивительны и чудны деяния нашего отца». Но вслух он сказал другое.

    — Итак, я попрошу Йорика назначить время для занятий с Вами. Думаю, вы оба сможете провести много приятных часов за изучением букв.

    — Офелия, — фрейлина, которая пришла за девушкой, была рассержена и видно, что ее терпение лопнуло. — Ты разве не слышишь? Ее Величество требует тебя немедля!

    — Да, да, я слышу. Я

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 58
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки