LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Черный рассвет - Лиза Джейн Смит

Черный рассвет - Лиза Джейн Смит

Книгу Черный рассвет - Лиза Джейн Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

377 0 01:41, 07-05-2019
Черный рассвет - Лиза Джейн Смит
07 май 2019
Автор: Лиза Джейн Смит Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2011
0 0

Книга Черный рассвет - Лиза Джейн Смит читать онлайн бесплатно без регистрации

До того как исчез любимый брат Мэгги, Майлз, единственной заботой девочки было привести свою школьную футбольную команду к победе на предстоящих соревнованиях. Теперь мир перевернулся… Но Мэгги уверена, что брат жив, что она может спасти его, и отправляется на поиски. На пути Мэгги встает красавец вампир Дилос. Сейчас на одной чаше весов жизнь Майлза, на другой – Дилоса, к которому девушку неудержимо влечет… Удастся ли Мэгги справиться со своими чувствами и колдовским наваждением?..
    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 44
    Перейти на страницу:

    И точно – как раз на последнюю реплику вошел Дилос.

    Глава 16

    – Извините. Я не помешал вашей беседе? – спросил он.

    Увидев Дилоса, Мэгги едва не выдала себя. Каждая встреча с ним становилась для нее потрясением. Он был особенным… даже на фоне могущественного Хантера Редферна и ослепительной Сильвии. Он принес с собой холодный северный ветер и запах снега.

    Принц был всегда великолепен.

    «Он не испытывает страха перед Хантером, – думала Мэгги. – Он смотрит на своего великого предка бесстрашными желтыми глазами как равный».

    – Нет, нисколько, – приветливо ответил Хантер Редферн. – Мы ждали тебя. И планировали наш праздник.

    – Праздник?

    – В честь соглашения между нами. Я так рад, что мы наконец пришли к взаимопониманию. А ты?

    – Конечно, – бесстрастно проговорил Дилос, снимая перчатки. – Когда мы придем к взаимопониманию, я буду очень рад.

    Мэгги кусала губы, чтобы не рассмеяться. Ей так нравилась холодная строгость Дилоса, особенно в ответ на лживую улыбку Хантера и жеманство Сильвии.

    «Идиотка, – сказала она себе. – Разве тебе вообще в нем что-либо нравилось? Не парень, а кусок льда».

    Но в его холодности были чистота и ясность, и Мэгги не могла не восхищаться тем, как он вел себя с Хантером. Когда он вошел, красивый и элегантный, с взъерошенными из-за верховой езды темными волосами, сердце ее екнуло.

    Однако она его побаивалась. Дилос был слишком сильным, он мог почувствовать ее присутствие в комнате. Заметил же он ее тогда в лесу, когда Арадия блокировала их… А теперь он стоял на расстоянии двенадцати футов от нее, и их разделяла одна льняная занавеска.

    Мэгги ничего не оставалось, как только сидеть затаившись.

    – Сильвия решила начать подготовку праздника, – продолжал тем временем Хантер. – Я надеюсь, ты не против. Думаю, мы успеем договориться об оставшихся мелочах до завтра, правда?

    Дилос вдруг поник, словно устал. Он бросил перчатки на кровать и кивнул, уступая.

    – В основном, – продолжал Хантер Редферн, – мы же договорились?

    И на этот раз Дилос только кивнул.

    – Я не могу дождаться, когда представлю тебя Внешнему Миру. – В голосе Хантера звучала гордость, которая показалась Мэгги вполне искренней. – Мой великий потомок! Подумать только, год назад я и представления не имел о твоем существовании. – Он подошел к Дилосу и похлопал его по плечу. Его жест был так похож на одобрение короля-отца из детских воспоминаний принца. – Я не собираюсь сам заниматься приготовлениями. Однако последняя охота, перед тем как мы покинем долину, должна быть особенной, ведь так? – Хантер улыбнулся и вышел.

    Дилос хмуро смотрел на меховое покрывало.

    – Ну, – защебетала Сильвия, – как твоя рука?

    Дилос все еще не снял повязку, которую Мэгги заметила на нем вчера.

    – Все в порядке.

    – Болит?

    – Немного.

    Сильвия вздохнула и покачала головой:

    – Это потому, что ты использовал Силу для тренировки. Я же предупреждала тебя.

    – Ты можешь вылечить мне руку или нет? – резко спросил Дилос.

    Сильвия открыла корзину.

    – На все нужно время. Рана будет заживать, если ты не будешь ее тревожить.

    Она вертела в руках обереги. Из-за занавески не было видно, как она колдует. Но сердце Мэгги тяжело билось от гнева и глупого желания защитить принца.

    «Этого нельзя допустить, но как же мне остановить ее? Никак. Если она меня увидит – все кончено…»

    – Это поддержит тебя некоторое время, – сказала Сильвия.

    Мэгги стиснула зубы.

    «Зато теперь эта ведьма уйдет отсюда. Я сижу в шкафу уже целый век и слушаю ее бредни».

    Сильвия проворно собрала свои колдовские снадобья в корзину, а заодно схватила и перчатки Дилоса.

    – Я уберу в шкаф перчатки…

    «О нет!» – Мэгги пришла в ужас.

    – Нет! – прозвучал быстрый ответ Дилоса. – Оставь.

    – Но почему, ты же не собираешься снова на прогулку…

    – Они мне нужны.

    В мгновение ока он преградил Сильвии путь к шкафу и выхватил перчатки из ее рук.

    Сильвия посмотрела на него долгим недоумевающим взглядом. Мэгги видела ее лицо: на бледных щеках вспыхнул румянец, глаза цвета фиалок потемнели. Сильвия неодобрительно качнула головой, и по ее светлым волосам прошла волна.

    Дилос неприязненно смотрел на нее сверху вниз.

    Сильвия повела плечами и отвернулась.

    – Пойду посмотрю, как идут приготовления к празднику. – Она подхватила свою корзинку и театрально выплыла из комнаты.

    Дилос проводил ее взглядом.

    Мэгги сидела в полном оцепенении. Когда Дилос выпроводил Сильвию и плотно закрыл за ней дверь, она заставила себя подняться и отойти подальше от занавесок в глубь ниши, откуда почти ничего не было видно.

    А Дилос уже стоял у шкафа.

    – Можешь выходить, – произнес он тоном, не предвещавшим ничего хорошего.

    Мэгги закрыла глаза.

    «Великолепно! Я должна была догадаться. Однако он не позволил Сильвии обнаружить меня и не сдал меня стражникам. Это добрый знак. Смелее, Мэгги! Может быть, и не придется переубеждать его, вдруг он и сам образумился…»

    – Мне войти? – угрожающе спросил Дилос.

    «…или не образумился», – подумала Мэгги.

    Надо бы отряхнуть пыль с волос. Она ожесточенно помотала головой из стороны в сторону – не очень помогает – и сдалась. Грязь на лице и рабская одежда угнетали ее. Но делать нечего, она решительно раздвинула занавески и вышла.

    – Я предупреждал тебя. – Дилос стоял прямо перед ней.

    Вид его был грозен. Губы твердо сжаты, веки опущены, пряча зловещий блеск глаз под бархатной тенью ресниц, – мрачный и таинственный принц-вампир.

    «А я, держу пари, выгляжу как… «маленькая негодяйка», и к тому же такая чумазая, будто меня только что вытащили из сточной канавы. Не больно-то я подхожу на роль посланника человечества».

    Нет, она никогда особо не увлекалась модными шмотками, стильными прическами и тому подобными вещами, но раз уж судьба мира зависит от нее, хотелось бы выглядеть хотя бы прилично…

    Однако, вопреки всему, между ними в воздухе радугой протянулась волшебная нить, от которой У Мэгги сердце забилось тоской и надеждой.

    Они стояли и смотрели друг на друга.

    – Я подслушала кое-что, о чем тебе нужно знать, – сдержанно сказала Мэгги.

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 44
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки