LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Навсе...где? - Хэйди Хэйлинг

Навсе...где? - Хэйди Хэйлинг

Книгу Навсе...где? - Хэйди Хэйлинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

303 0 23:02, 24-05-2019
Навсе...где? - Хэйди Хэйлинг
24 май 2019
Автор: Хэйди Хэйлинг Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2018
0 0

Книга Навсе...где? - Хэйди Хэйлинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Шестнадцатилетняя Никси живет со своим отцом, которого все называют капитаном Слэйтом. Он – человек неординарный.Во-первых, он весь – буквально с головы до ног – покрыт татуировками.Во-вторых, он заядлый любитель путешествовать, и у него даже есть свой собственный корабль-парусник, «Искушение».И в-третьих, он не обычный мореплаватель, а настоящий путешественник во времени…Индия 18 века, Нью-Йорк 21-го, Гавайи 19-го – ему не составляет труда оказаться где угодно, главное, чтобы у него была карта, желательно той эпохи и нарисованная от руки.Вот уже 16 лет Никси странствует вместе со своим отцом. И все это время Слэйт одержим одной-единственной целью – вернуться в Гонолулу 1868 года. Именно там он познакомился с матерью Никси и только там был по-настоящему счастлив – пока она не умерла при родах…Раз за разом, карта за картой Слэйт пытается доплыть до заветного острова, но все безуспешно. В чем же причина этих неудач? Почему Провидение не дает ему воссоединиться с любовью всей его жизни?И какую цену придется заплатить ему за исполнение своей заветной мечты?..
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 83
    Перейти на страницу:

    – Никакой скот мне не нужен, потому что нигде обосновываться, как ты выражаешься, я не собираюсь.

    Би фыркнула.

    – И нечего надо мной смеяться.

    – Я вовсе не смеюсь. Это Айен.

    – А ей давно пора перестать хулиганить, – сказала я, снимая с бортового ограждения последнее платье.

    – Я ей то же самое говорю, да разве она послушается? – Би покачала головой. – Меня никто не слушает. Возможно, тебе следует спросить совета у твоей матери.

    Я нервно сглотнула:

    – Она не разговаривает со мной так, как Айен с тобой.

    – Тогда я попрошу капитана, чтобы он побеседовал с ней.

    – С ним она тоже не говорит.

    – Ошибаешься.

    – Значит, он тоже не прислушивается к ее советам.

    Из люка на палубу поднялся нарядно одетый Кашмир. Не обращая внимания на наши взгляды, он направился к капитанской каюте и постучал в дверь. Она открылась, и Кашмир вошел внутрь. Мы замерли, ожидая, что из каюты раздастся возмущенный крик, но этого не случилось.

    – Хорошо, что твой отец не возражает, – произнесла Би.

    – Не произошло ничего такого, против чего он мог бы возражать!

    Я отнесла высохшую одежду в свою каюту. Потом взяла из чистой стопки желтое платье из набивной ткани с цветочным рисунком, которое шло мне больше, чем сарафан. Надев его через голову, я задумалась. Предположения Би почему-то вызвали у меня раздражение, хотя они были вполне естественными. Я провела в каюте Кашмира ночь. С точки зрения остальных членов экипажа, это свидетельствовало о наших отношениях – даже если за всю ночь мы с ним даже не поцеловались.

    Кстати, ночью был один момент, когда это могло произойти. Каш отпустил какую-то шутку. Я повернула голову, чтобы ответить, и наши взгляды встретились. В ту секунду передо мной открылись новые, неизведанные горизонты. Какие неведомые мне земли, какие миры могла бы я открыть, если бы преодолела разделявшие нас несколько дюймов? Да, я помнила совет отца, который он повторял множество раз, – не сближаться слишком сильно с другими людьми. Однако искушение было очень сильным. Каш, наверное, ощутил то же, что и я. Глаза его расширились, но он не наклонился вперед, хотя и не отвернулся. Счел, что принять решение следовало мне.

    Я принялась размышлять, что будет правильнее – заняться складыванием и развешиванием чистой одежды или пойти позавтракать. Внезапно через открытый иллюминатор с пристани до меня донесся собачий лай, который почему-то показался знакомым.

    – Гав! Гав-гав!

    Я бросилась в камбуз, схватила первый попавшийся под руку кусок телятины и выбежала на палубу. Склонившись над бортом, уже собиралась бросить Билли кусок мяса, но вдруг заметила, что пес не один. Я увидела на пирсе уже знакомого мне молодого человека, сидящего верхом на гнедой кобыле.

    – Доброе утро, – сказал он, приподнимая шляпу. – Эй, погоди-ка…

    Однако, прежде чем Блэйк Харт успел спешиться, Билли преодолел половину трапа. Молодой человек бросился следом за псом, но догнал его, когда тот уже скакал вокруг меня, виляя хвостом.

    – Извините! – воскликнул Блэйк Харт. – Он увязался за мной у магазина «Британия». Похоже, пес хорошо запомнил ту булочку.

    – Все в порядке, мистер Харт, не беспокойтесь, – промолвила я, и Билли выхватил у меня из руки мясо. – Я не так голодна, как эта собака.

    – Да она постоянно голодна, словно Тантал!

    – Правда? – Я рассмеялась. – Добро пожаловать на борт! Что привело вас на пристань?

    – Благодарю вас, – кивнул он и снова приподнял шляпу. – О нет, только не это!

    Он попытался поймать пса, но тот ловко увернулся. В этот момент из своей каюты показался Слэйт, а следом за ним Кашмир. Билли бросился к ним. Капитан подозрительно уставился на небольшого бигля, который забегал вокруг, колотя его хвостом по ногам.

    – Это еще что такое? – прорычал Слэйт.

    – Билли!

    Блэйк щелкнул пальцами. Пес, обнюхивавший обувь Кашмира, поднял голову. Блэйк красноречиво указал пальцем в сторону пристани. Билли послушно подбежал к трапу и, спустившись на пирс, уселся рядом с лошадью.

    – Это Билли, – пояснил Блэйк Харт. – Пес на днях познакомился с этой юной леди, она ему очень понравилась.

    – Вот как? – негромко произнес Кашмир, протирая свои ботинки шелковым платком.

    – Мистер Харт, познакомьтесь с моим отцом, капитаном Слэйтом.

    – А, так вы капитан! Вы именно тот человек, которого я хотел видеть. – Молодой человек протянул ему руку.

    – Блэйк Харт? – переспросил отец, пожимая ее. – Ваше имя кажется мне знакомым.

    – Вряд ли мы с вами встречались раньше, сэр. Я бы это запомнил. Что ж, рад, что это произошло сейчас. А это мистер…

    – Фирас, – сказал Кашмир, и, сложив платок, сдержанно поклонился.

    Блэйк окинул его удивленным взглядом – изысканная одежда Каша на палубе казалась неуместной.

    – Вы моряк?

    – Нет. Я гувернер этой юной особы.

    Блэйк недоверчиво склонил голову набок:

    – Вы намного моложе всех моих гувернеров.

    – Просто я мудр не по годам, – парировал Кашмир. – Ну и, разумеется, обладаю природным педагогическим даром. Именно мои предки изобрели алгебру. И даже ноль.

    Говоря это, Кашмир улыбался, но одними губами. Глаза его оставались серьезными и настороженными.

    – Так, значит, вы Блэйк Харт! – Слэйт щелкнул пальцами. – Вы и сами очень молоды.

    Тот с любопытством взглянул на капитана.

    – Очень молод для чего? – поинтересовался он.

    – Я хочу сказать, что, возможно, мне доводилось встречаться с вашим отцом, – негромко, словно говоря сам с собой, пояснил капитан.

    Теперь он стоял достаточно близко, и я заметила темные круги у него под глазами и испарину на лбу. Не укрылась от моего внимания и его слегка заторможенная реакция.

    – Чем я могу вам помочь? – обратилась я к гостю.

    – Я пришел по просьбе своего отца. Он просил передать вам приглашение.

    Молодой человек достал из нагрудного кармана пиджака небольшой прямоугольник из плотного белого картона.

    – Приглашение? – повторила я.

    Я быстро связала факты в логическую цепочку. Приглашение от отца – устроителя бала. Значит, отцом Блэйка Харта был брат человека, нарисовавшего карту. Именно ему она теперь и принадлежала. Я посмотрела на Кашмира, но он не подал виду, что сделал те же выводы. Я сообразила, что Каш, возможно, делает это специально.

    – Да, приглашение. Отец просил меня передать, что для него будет большой честью, если вы все посетите нашу скромную вечеринку. – Блэйк улыбнулся. – Как и для меня.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки