LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Заклятие дракона - Патриция Рэде

Заклятие дракона - Патриция Рэде

Книгу Заклятие дракона - Патриция Рэде читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

297 0 02:04, 08-05-2019
Заклятие дракона - Патриция Рэде
08 май 2019
Автор: Патриция Рэде Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 1996
0 0

Книга Заклятие дракона - Патриция Рэде читать онлайн бесплатно без регистрации

Прекрасный и могущественный королевский меч! В нем сосредоточена магическая сила Заколдованного Леса. Именно поэтому коварные колдуны похитили и надежно спрятали это волшебное оружие. И пока принцесса Симорен, маг Телемайн, ведьма Морвен, драконша Казюлъ и прожорливый кролик по имени Бандит, испытав множество опасных приключений, стремятся вернуть меч короля Менданбара, злые волшебники окружают Лес прозрачной непроходимой стеной. Друзья смогут вернуться в замок, когда подрастет новорожденный сын Менданбара и Симорен. Ведь только наследник короля может владеть волшебным мечом, который разрушит колдовские чары. А пока…
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 54
    Перейти на страницу:

    — Совершенно уверена, — ответила Симорен. — Пожалуйста, соедини меня с ним.

    — Если ты настаиваешь, — проскрипело зеркало. — Но по опыту знаю, что короли не со всяким желают беседо вать.

    — Со мной он разговаривать станет. Я его жена.

    — Ну, простите, ваше величество, — обиженно пробормотало зеркало. — Вы так измазаны в грязи, что не сразу отличишь от замарашки.

    Прежде чем Симорен успела ответить, поверхность зеркала пошла разноцветными волнами и послышалась тихая музыка. Хриплый голосок, нещадно фальшивя, завел какую-то незнакомую мелодию.

    — Зеркало! — позвала Симорен. — Зеркало!

    Зеркало не отвечало.

    — Придется подождать, пока оно напоется, — сказал Брандель.

    — А нельзя ли заставить его поскорей перестать? — нетерпеливо спросила Симорен. — Морвен, ты же умеешь управляться с волшебными зеркалами.

    — Не настолько, чтобы справиться с этим, — с сожалением покачала головой Морвен.

    Наконец музыка замерла, и зеркало расчистилось. Но вместо Менданбара или на худой конец ухмыляющейся физиономии горгульи они увидели снова ровную молочную белизну.

    — Простите, — буркнуло зеркало, — мне, кажется, не удалось наладить связь. Не сумело пробиться.

    Симорен и Морвен с недоумением уставились на зеркало.

    — Не смогло пробиться? — опешила Симорен. — Но почему?

    — Откуда мне знать? Я всего лишь зеркало.

    — Попробуй снова, — попросила Морвен.

    — Только никаких песенок! — предупредила Симорен.

    Но она опоздала. Снова появились цветные волны и раздались звуки песенки.

    На этот раз время тянулось нескончаемо. Симорен нервно шагала туда-сюда перед зеркалом, хмурясь и покусывая губы. Наконец зеркало умолкло и снова очистилось.

    — Нет, — проговорило оно, — Там не с кем соединяться. Ты уверена, что у него тоже есть волшебное зеркало?

    — Было, когда мы уходили, — сказала Симорен, — И потом…

    — Может быть, кто-то разбил его? — предположил молчавший до сих пор Бандит.

    — Невероятно, но возможно, — согласилась Морвен. — И все же я подозреваю, что все трудности кроются здесь. — И она кивнула на прислоненное к стене старое зеркало феи.

    — Со мной все в порядке! — раздраженно просипело зеркало. — За все эти годы, с тех пор как фея превратила меня в волшебное из обычного, на меня никто никогда никому не жаловался.

    — Но это же было очень давно. — Морвен повернулась к Симорен. — Заклинание зеркала в замке делал Телемайн, да?

    Симорен кивнула:

    — В прошлом году. Это был его свадебный подарок. А всего несколько недель тому назад чародей обновил заклинание.

    — А может быть, эти зеркала несовместимы? — предположила Морвен.

    — Чепуха! — возмутилось зеркало — У меня уживчивый характер. Я уживалось даже с той ужасной женщиной, которая хотела извести свою падчерицу. А та женщина, уверяю вас, никому жизни не давала…

    — Хватит болтать, — перебила Морвен.

    — Фи-ии, — просипело зеркало, и молочно-белая пелена стала вовсе непроницаемой, вся поверхность зеркала пошла серебристо-коричневыми пятнами.

    — Ты и в самом деле считаешь, что дело только в заклинании и ничего другого не случилось? — с надеждой спросила Симорен.

    — Такое бывает, правда, не часто, — успокоила ее Морвен. — Завтра спросим у Телемайна. Может, он что-нибудь посоветует.

    — Может быть, — задумчиво проговорила Симорен. — А не стоит ли поговорить с Казюль? Бандит!..

    — О нет, — запротестовал осел. — Только не я. И летаю пока не очень хорошо. И не обедал еще.

    — Ну, вылитый Чепухайт! — хмыкнул Мистер Беда. — Скажи еще, что рыбки хочешь.

    — Рыбу не ем, — угрюмо буркнул осел.

    — Я поищу тебе еды, — вмешался Брандель, — Чего ты хочешь?

    Уши Бандита поднялись.

    — Клевера! Со сладкими цветами для вкуса и чуть терпкими листочками для привкуса. И может быть, немного петрушки для аромата. Но не той петрушки, что завивается мелкими волосками, а той, у которой плоские листья.

    — Посмотрю, что у меня найдется, — немного опешил Брандель.

    — Раз Бандит отказывается, придется использовать бельевую корзину, — сказала Симорен. — Морвен, ты покажешь, как ею пользоваться?

    — Пожалуйста, — откликнулась ведьма. — Но помни, корзина капризна. Удерживать ее в равновесии не так-то просто. Управишься?

    — Если я управлялась с волшебным ковром, на котором мы с Менданбаром летали на поиски Казюль, то уж с бельевой корзиной как-нибудь справлюсь, — решительно сказала Симорен.

    Морвен улыбнулась. Она научила Симорен командам управления, и они вдвоем выволокли корзину через подоконник наружу. Морвен помогла Симорен забраться в парящую у самого окна корзину и, чтобы удостовериться, что все идет нормально, проследила за началом полета. Симорен ловко управляла соломенной корзиной. Успокоившись, ведьма отошла от окна.

    На лестнице снова послышались глухие удары и усердное сопение. И появился Брандель, обнимавший громадную лохань с горой клевера.

    — Где ты его достал? — поразилась Морвен.

    — Фея не любила часто бегать в город за продуктами, — пояснил Брандель, ставя лохань перед ослом. — Вот она и наколдовала, чтобы в кладовке тут же появлялось все, что потребуется для нее или для гостей.

    — А мне казалось, что фея не очень привечала гостей, — заинтересовалась Морвен.

    — К ней и верно редко захаживали. Но если уж пришли, то легче наколдовать еду, чем носиться за нею в магазин.

    Уши осла замерли. Он прекратил жевать и поднял голову.

    — Заколдовано? — испуганно прошепелявил он ртом, набитым клевером. — И эта еда за-кол-до-вана?

    — Нет, нет! — успокоил его Брандель, — Заколдована кладовка. А еда абсолютно натуральная. Без примесей вредного волшебства. И чего ты всполошился?

    — Видишь ли, — мягко сказала Морвен, — у него есть кое-какой неприятный опыт. Теперь он старается быть поосторожней.

    — И ты уверен, что это безопасно? — допытывался Бандит. — А то я уже устал от всех этих ужасных превращений.

    — Теперь поздно беспокоиться, — злорадно заметил Мистер Беда. — Ты уже набил брюхо этой гадостью. А принести блюдечко сливок вместо кроличьей жвачки никто, конечно, не сообразил? — Кот вопросительно поглядел на Бранделя.

    — Ну да, ты заботишься только о своей кошачьей еде, — строго повела бровью Морвен.

    Кот смешался.

    — Извините, — спохватился Брандель, — я так привык к одиночеству, что забыл о гостях. Чего бы вам хотелось?

    — Давай-ка посмотрим, что у тебя есть, — сказала Морвен и направилась к лестнице.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки