LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон

Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон

Книгу Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

632 0 01:43, 07-05-2019
Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон
07 май 2019
Автор: Лорел Гамильтон Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2010
0 0

Книга Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Это - приключения Аниты Блейк. Приключения отчаянной охотницы на "народ Тьмы" - вампиров, вервольфов, зомби и черных магов. Охотницы на "ночных охотников", нарушивших закон. Охотницы на убийц - неумерших или бессмертных... Теперь Анита Блейк отправляется далеко на юго-запад. В Санта-Фе. В город, над которым висит кромешный ужас. Снова и снова находят люди на рассвете чудовищно изуродованные тела. Но еще страшнее то, что неизвестный безумец делает с теми, кого оставляет в живых. Так не поступают ни "эстеты Смерти" - вампиры, ни "охотники"-вервольфы ни даже самые жестокие из черных магов. Кто же из порождений Тьмы сделал - и продолжает делать - это?!
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 177
    Перейти на страницу:

    Я покачала головой:

    - Целых две недели! Бедный мальчик. - Протолкнувшись мимонего, я взяла свою сумку с вещами и посмотрела на Эдуарда. - В следующий разпредупреждай меня о чужих странностях.

    Он поднял руку в бойскаутской клятве:

    - Никогда не видел, чтобы Бернардо так себя вел при первойвстрече. Клянусь.

    Я прищурилась, но, глянув ему в глаза, поверила.

    - И чем я заслужила такую честь? Он поднял мой чемодан иулыбнулся:

    - Посмотрела бы ты на свою физиономию, когда он появился накрыльце в простыне. - Эдуард засмеялся очень по-мужски. - Никогда не видел,чтобы ты так смутилась.

    Бернардо подошел к нам.

    - Я честно, серьезно не собирался никого смущать. Просто ясплю без одежды и потому набросил простыню.

    - А где Олаф? - спросил Эдуард.

    - Сидит и дуется, что ты ее привез.

    - Просто блеск, - сказала я. - Один из вас воображает себяЛотарио, а второй не хочет со мной разговаривать. Лучше не придумаешь.

    Я повернулась и пошла к дому вслед за Эдуардом.

    Бернардо окликнул меня:

    - Только не надо заблуждаться насчет Олафа, Анита. Он любитженщин у себя в кровати и в отличие от меня не так разборчив в способах, как ихтуда затаскивать. Я бы больше опасался его, чем себя.

    - Эдуард! - позвала я.

    Он уже вошел в двери и обернулся на мой голос.

    - Бернардо прав? Олаф для меня опасен?

    - Я могу сказать ему о тебе то же, что сказал насчет Донны.

    - Что именно?

    Мы все еще стояли в дверях.

    - Я ему сказал, что, если он ее тронет, я его убью.

    - Если ты придешь мне на помощь, он вообще не станет со мнойработать и уважать меня не будет ни на грош.

    - Это правда, - кивнул Эдуард.

    Я вздохнула:

    - Ладно, сама справлюсь.

    Бернардо пододвинулся ко мне сзади, ближе, чем мне быхотелось. Якобы случайным движением сумки я его отодвинула.

    - Олаф сидел в тюрьме за изнасилование, - сказал Бернардо.

    Я поглядела на Эдуарда, не скрывая недоверия.

    - Он серьезно?

    Эдуард просто кивнул. На его лице было обычное спокойствие.

    - Я тебе говорил в машине, что не позвал бы его, если бызнал, что приедешь ты.

    - Но ты не говорил о сроке за изнасилование.

    Он пожал плечами:

    - Да, надо было сказать.

    - Что еще надо мне знать о добром старине Олафе?

    - Действительно. - Эдуард посмотрел на Бернардо, стоящего замной. - Ты можешь вспомнить что-нибудь еще, что ей надо знать?

    - Только то, что он хвастается тем изнасилованием и что он сней сделал.

    - Понятно, - сказала я. - Вы мне все объяснили. У меня толькоодин вопрос.

    Эдуард посмотрел на меня с ожиданием, Бернардо сказал:

    - Валяй.

    - Если я убью еще одного твоего помощника, я опять окажусь утебя в долгу?

    - Нет, если он это заслужит.

    Я бросила сумку на порог.

    - Блин, Эдуард, если ты меня все время будешь сводить спсихами и мне придется защищаться, я тебе до могилы задолжаю.

    - А ведь ты серьезно, - догадался Бернардо. - Ты убила егопоследнего помощника.

    Я посмотрела на него:

    - Да, я серьезно. И я хочу получить разрешение убрать Олафа,если он сорвется с нарезки, и не задолжать при этом Эдуарду очередной фунтмяса.

    - А кого ты убила? - спросил Бернардо.

    - Харли, - ответил ему Эдуард.

    - Черт, правда?

    Я подошла к Эдуарду, вторгаясь в его личное пространство,пытаясь прочесть что-то в пустых синих глазах.

    - Я хочу получить разрешение убить Олафа, если он выйдетиз-под контроля, и не быть у тебя в долгу.

    - А если я такого разрешения не дам?

    - Тогда отвези меня в гостиницу, потому что жить в доме сбахвалящимся насильником, которого мне нельзя убивать, я не буду.

    Эдуард посмотрел на меня долгую минуту, потом едва заметнокивнул.

    - Решено. Пока он в этом доме. За порогом играй мирно.

    Я бы поспорила, но вряд ли добилась бы большего. Эдуардочень бережет своих помощников, и, поскольку я стала одним из них, я моглаоценить такое отношение. Подняв сумку с пола, я сказала.

    - Спасибо. А теперь - где моя комната?

    - Черт, она отлично впишется, - сказал Бернардо, и что-то вего голосе заставило меня глянуть ему в лицо. Но оно стало чистым, пустым, ичерные глаза были как два кострища. Будто он снял маску и дал мне заглянутьвнутрь, потому что я проявила себя достаточно монстром, чтобы это выдержать.Может, так и было. Но я знала только одно: Олафу или Бернардо, любому из них,лучше не сниться.

    Глава 18

    У дальней стены был камин, но узкий и белый, той же каменнойбелизны, что и стены. Над ним висел череп животного. Возможно, что оленя, но онбыл тяжелее, и рога длинные и изогнутые. Пожалуй, не олень, а что-то на негопохожее и не из этой страны. На узкой полке над камином лежали два бивня, будтослоновые, и черепа мелких животных. Перед камином стоял низенький белый диван,рядом с ним большой кусок неотшлифованного мрамора с установленной на немфарфоровой лампой. В абажуре над лампой был приличный кусок белого горного хрусталя.Еще у дальней стены между двумя дверями находился лакированный черный стол, ина нем вторая лампа, побольше. Напротив камина стояли два кресла, развернутыедруг к другу, с резными подлокотниками, украшенными крылатыми львами. Черные,кожаные, и что-то было в них египетское.

    - Твоя комната там, - сказал Эдуард.

    - Нет, - ответила я. - Очень долго я ждала, когда увижу твойдом. Теперь не торопи меня.

    - Не возражаешь, если я отнесу вещи к тебе в комнату, покаты будешь заниматься исследованиями?

    - Да, не стесняйся.

    - Очень любезно с твоей стороны. - Эдуард придал голосучуть-чуть язвительности.

    - Всегда пожалуйста, - ответила я.

    Эдуард поднял оба моих чемодана и сказал:

    - Бернардо, пошли. Можешь одеться.

    - А нам ты не дал побродить по дому.

    - Вы не просили.

    - Вот одно из преимуществ быть девчонкой, а не парнем, -сказала я. - Если мне любопытно, я просто спрашиваю.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 177
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки