LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Игра Мелины Мерод - Александра Гром

Игра Мелины Мерод - Александра Гром

Книгу Игра Мелины Мерод - Александра Гром читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 414 0 13:04, 28-02-2020
Игра Мелины Мерод - Александра Гром
28 февраль 2020
Автор: Александра Гром Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
+5 5

Книга Игра Мелины Мерод - Александра Гром читать онлайн бесплатно без регистрации

Она могла бы совершать идеальные преступления, но выбрала иной путь, надев чёрную с золотом форму Академии. С тех пор её девиз — «Справедливость — превыше всего». Но кто сказал, что добиваться поставленной цели следует лишь предписанными методами? Нужно ли хранить безупречную репутацию, если она мешает? На какие сделки можно пойти ради наказания виновного? Расследование — это игра! Вопрос лишь в том, как долго её станут терпеть совесть и сердце?
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 132
    Перейти на страницу:

    — Господин Рейн, можно попросить вас об одолжении?

    — О каком именно? — господин эксперт не спешит соглашаться, осторожничает. Винить его в этом трудно — сама вела бы себя точно так же.

    — Будьте добры, подойдите к этому делу с фантазией. Даже если у вас возникнет совершенно безумная идея — попробуйте!

    — Дело совсем дрянь?

    А он сообразительный! Вот только подтверждать его догадки я не собираюсь.

    — Наверное, бывают и хуже.

    Внешность господина Девро отличается от образа в голофоне лишь габаритами. В жизни знакомый наставника всего на полторы головы выше меня. Казалось бы, не такая уж значительная разница, но при его объёмах…

    — Госпожа Мерод! Вот мы с вами и встретились! — громогласно радуется Мильский следователь прокуренным басом. — Этот пройдоха Калло мне о вас все уши прожужжал!

    Вид у мужчины вполне добродушный, но руку я протягиваю с некоторой опаской, вдруг не рассчитает сил от той самой широты души. И зря!

    — Жаловался? — предполагаю самое очевидное.

    Хохотнув, будто услышал отличную шутку, весельчак отпускает мои пальцы и отвечает:

    — Что вы! — он кивает на моего спутника, стоящего позади: — А это ваш помощник?

    — Да. Господин Рейн наш эксперт, — я оборачиваюсь, — блестящие знания и высокий профессионализм, это всё о нём.

    Вижу, с каким трудом молодому мужчине, удаётся удержать на лице маску невозмутимости после комплиментов в свой адрес.

    — Господин Девро, рад знакомству!

    Я незаметно делаю пару шагов влево, облегчая дальнейший приветственный ритуал.

    — Значит, прислали нам двух умничек со свежими головами, да… — мужчина окидывает нас пристальным взглядом и выносит свой вердикт, — ну, может, оно и к лучшему! Пойдёмте внутрь, познакомитесь с Алэром Лави.

    Пожилой следователь поворачивается к ступеням.

    — По повадкам этот господин тот ещё сноб, — делится впечатлениями мужчина, за разговором весьма проворно взбираясь по крутой лестнице парадного крыльца, — но на самом деле, человек он хороший, и руководитель для нашего музея из него замечательный вышел! Он столько всего тут сделал! Если старик Росери пытался сохранить то, что ещё у нас не забрали в коллекции других музеев, то Лави почти все экспонаты вернул обратно.

    — Это о многом говорит, — замечаю осторожно и кивком благодарю за открытую передо мной дверь.

    — Вы не подумайте, будто я вам своё мнение навязываю, — мужчина машет рукой моему помощнику, чтобы тот тоже проходил, а не разводил церемонии, — но я этого господина давно знаю, он вам с такой прохладцей пообещает помощь, что вы заречётесь к нему подходить. А он-то на самом деле помочь может и, главное, хочет!

    — Благодарим вас за информацию, мы обязательно будем иметь её в виду, — я огладываюсь по сторонам. В холле царит полумрак — все окна зашторены, а освещение никто включить не сообразил. Возле лестницы на второй этаж высятся две мужские фигуры в форме.

    — А это моя помощь вам! — поясняет господин Девро, заметив направление моего взгляда. — Жан и Отес.

    Услышав последнее имя, я непроизвольно повожу плечами.

    — Да, прохладно тут, — кивает мужчина, по-своему расценив мой жест. — У охраны сейчас пересмена, но вы, наверное, свой визит как раз к этому времени спланировали, да?

    Я киваю.

    — Так с кого начнёте? С охраны или с директора?

    — Полагаю, господин Лави нас поймёт и подождёт.

    Теперь кивает следователь:

    — Это точно! Но раз так, то нам не на второй этаж, а вниз. Вон туда пожалуйте!

    Мои глаза с трудом различают ступеньки справа от лестницы, полого уходящие вниз. Вздохнув, двигаюсь на взятие следующего рубежа.

    — Ну, что вам ещё рассказать… — произносит господин Девро таким тоном, словно не прерывал монолог, — даже рад вашему прибытию! Вот уж меньше всего мне хотелось на старости лет под закат карьеры, так сказать, опростоволоситься. Мы-то уже осмотрелись. Я вам так скажу: волшебство какое-то выходит с этим треклятым камнем! Я на своём веку много чего повидал, да какие дела только не распутывал, но такое… Вечером был камень, а утром его уже нет, и никто ни сном, ни духом!

    — Да, странно. Но вы же не станете возражать, если мы сами всё здесь осмотрим!

    — Создатель вам в помощь! Ну, и мои орлы туда же! Я так скажу: дело на вас сбрасывать не собираюсь, если чего придумаю — сообщу непременно, ну, и если каких людей найти нужно — тоже обращайтесь сразу же. Клемен говорил: сроки у вас сжатые.

    — Сжатые? — переспрашивает господин Рейн, до этого момента молчаливой тенью, следовавший за мной и знакомым наставника.

    — Так вы, молодой человек, не в курсе? — удивляется следователь. — Ну, оно и не важно! Потом с этим вопросом разберётесь, сейчас главное с охраной поговорить, пока молодцы не разбежались.

    — А ещё шею не свернуть, — бормочу себе под нос, чувствуя, как чуть было не оступилась. В очередной раз.

    — Ну, и это тоже! — хохочет за моей спиной господин Девро.

    Моё появление охранников озадачивает, благо, мильский следователь не отстаёт. Заметив уже знакомую фигуру, служащие заметно расслабляются.

    — День добрый! — басит господин Девро и предупреждает: — Представляться не буду. Те, кто присутствовал утром, несомненно, рассказали обо мне.

    Притихшие охранники переглядываются. Некоторые из них неуверенно кивают. Подобная реакция служащих удовлетворяет местного следователя: довольное выражение — лучшее тому доказательство. Заложив руки за спину, он продолжает свою речь:

    — Столичное Управление расщедрилось и выделило нам в помощь двух молодых специалистов, — я удостаиваюсь кивка, но столь небрежный жест сейчас не способен меня возмутить, настолько сильна благодарность: как изящно этот неуклюжий на первый взгляд мужчина избежал упоминания о неопределённом статусе одного из «специалистов»! — Прошу любить и жаловать! Госпожа Мерод и… — он оборачивается и удивлённо вопрошает, — господин Рейн, покажитесь, что же вы прячетесь?!

    Я с трудом удерживаюсь от неуместного и даже неприличного смешка, поскольку господин Девро своей фигурой заслоняет проход моему помощнику. Господин Рейн с трудом протискивается мимо следователя, не сдвинувшегося ни на шаг. Наверное, знакомый наставника уверен в том, что такому стройному молодому мужчине подобный подвиг по плечу!

    Несколько охранников заходятся внезапным приступом кашля — не только я заметила комизм ситуации, но господин Девро не обращает на это внимания:

    — Вот и господин Рейн! Он эксперт.

    — Добрый день, господа, — коллега приветствует собравшихся в помещении охранников сдержанным наклоном головы.

    Один из мужчин делает шаг вперёд и представляется:

    — Этьен Кашо, начальник охраны. Госпожа Мерод, полагаю, вы следователь?

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 132
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки