LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Жемчужный узел - Дарья Прокопьева

Жемчужный узел - Дарья Прокопьева

Книгу Жемчужный узел - Дарья Прокопьева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

60 0 14:08, 07-01-2025
Жемчужный узел - Дарья Прокопьева
07 январь 2025

Книга Жемчужный узел - Дарья Прокопьева читать онлайн бесплатно без регистрации

Что, если бы миф об Аиде и Персефоне появился на Руси? Может быть, вместо Аида предстал бы совсем не бог, а хранитель природы. Вместо Персефоны он пленил бы обычную девушку, одинокую и потерянную. И вместо гранатового зернышка их связало бы совсем другое, жемчужное? Лизавета с рождения жила по указке отца, и по его же оплошности эта беспечная жизнь оказалась разрушена. Одно неосторожное слово – и девушка оставляет позади родной град, друзей и привычный уклад, чтобы убежать от водяного, которому ее пообещали. Но магическую связь не разрушить одним желанием, и вскоре Лизавете предстоит столкнуться со своими страхами лицом к лицу……и обнаружить, что боится она вовсе не нечисти.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 64
    Перейти на страницу:
    себя так, словно «извинение» для вас – это осыпать девушку безделушками и отвести в кофейный дом.

    – Вам хочется, чтобы я угостил вас фруктами и пирожными?

    – Нет, и вы меняете тему.

    Он рассмеялся.

    – Мне нравится, как вы меня подлавливаете.

    Ни один мужчина из тех, кого Лизавета знала до Нави, ни за что бы так не сказал. Там, в городе, в приличном обществе, все мечтали выглядеть умнее, важнее и образованнее, чем являлись на самом деле. Никто не смеялся над собой – только над другими, украдкой. Все было сложно и пусто.

    – Вы так и не ответили.

    – Потому что вы просите меня открыть вам душу.

    – О, простите…

    – Мне не нравится, что самому этого хочется.

    Нет. Нет, ей показалось. Послышалось. Ей точно померещились эти нотки в его глубоком, словно омут, голосе. Она не могла в это не то что поверить – ей строжайше было запрещено даже думать об этом. Хватило истории с Ладом, который вполне очевидно видел в ней запутавшуюся девчонку или в крайнем случае друга…

    – Это мое море.

    Лизавета хотела переспросить, но побоялась, что интонации ее выдадут, а потому лишь бросила на Ярослава вопросительный взгляд.

    – Я же морской княжич, помните? Вот это море принадлежит мне, оно – мой дом и моя ответственность. Сюда я прихожу, покончив со всеми делами, когда могу больше ни о чем не думать, а просто… быть. Нам ведь довольно редко предоставляется такая роскошь, как считаете?

    – Да, – не задумываясь, протянула Лизавета. – Довольно редко.

    Она гадала, что Ярослав вкладывает в свое «быть». Для нее оно означало не притворяться, не пытаться угодить и не подстраиваться. Хотя совсем недавно она и не задумывалась о том, что делает нечто подобное. Собственная жизнь казалась ей сказкой, а необходимость прислушиваться к отцу и гласу рассудка виделась платой за безопасность, спокойствие и уверенность в завтрашнем дне.

    Но все рухнуло, когда Лизавета начала понимать, что лишь в Нави, окруженная непониманием, столкнувшаяся со смертью лицом к лицу и оказавшаяся подозреваемой в убийстве, она почувствовала себя живой.

    – Боюсь, нам пора идти.

    – Куда? – Лизавета посмотрела на Ярослава, надеясь, что он не заметит во взгляде скрытой мольбы: «Давайте останемся еще немного, повременим».

    – Обратно на озеро. Если я верну вас слишком поздно, мне достанется от Лада. – Княжич хмыкнул, заметив в глазах Лизаветы понятное недоверие. – Не думайте: статус княжича не отменяет того, что на землях озера Лад – первый господин.

    – И что же, он может вас даже выгнать?

    – Да, и с удовольствием сделал бы это. Но он понимает, что, если прогонит меня сейчас, в следующий раз к нему явится сам князь, а этот визит будет куда менее приятным.

    * * *

    Слова Ярослава стали пророческими. Стоило Лизавете в сопровождении княжича перешагнуть порог дома, как Лад вышел из гостиной. Он явно нервничал, однако не стал спрашивать Лизавету, где она пропадала. Слова эти, скорее всего, вертелись у него на языке, но Лад сдержался, даже выдавил улыбку.

    – А мы вас совсем потеряли. Думали, придется ужинать без вас. Вы хоть предупреждайте, когда в следующий раз решите так надолго пропасть.

    Лизавета ощутила укол совести: а ведь и правда, следовало рассказать Ладу о своем плане. Отчего-то она была уверена – он поймет ее желание защитить себя, пускай и таким необычным образом.

    Однако возможности поговорить наедине им никак не предоставлялось.

    Сначала был совместный ужин, на котором появилась даже обычно отстраненная Ольга. Мавка взяла на себя обязанности хозяйки: советовала, какое блюдо стоит попробовать, поддерживала светскую, а значит, бессмысленную беседу. Инга отмалчивалась, и это казалось столь непривычным, что Лизавета подумала: уж не винит ли она себя за случившееся? Будь Инга в тот день рядом со Сбыславой, самого страшного могло не произойти.

    Лизавета и сама почти ничего не говорила ни за трапезой, ни позднее в гостиной. Она спряталась за книгой, Инга последовала ее примеру. Лад и вовсе ушел, сославшись на дела. Что бы ни говорил княжич, они явно не были дружны.

    – Так у вас уже есть догадки, княжич? – наконец Ольга задала единственный вопрос, способный вытащить Лизавету из укрытия книжных строк.

    Ярослав помедлил с ответом. Его молчание можно было трактовать по-разному: он то ли не хотел признаваться в провале, то ли не спешил пока раскрывать все карты. Несмотря на неожиданно откровенный разговор на берегу моря, Лизавета не могла быть уверена, что Ярослав доверит ей свои размышления.

    – Догадки есть всегда, – все же протянул он. – Однако это только догадки. Нередко они основаны на предчувствии, а не на фактах, так что я не хотел бы их озвучивать. Я уже сделал это – и ошибся.

    С этими словами Ярослав посмотрел на Лизавету. Та тут же уставилась обратно в книгу – и вскоре засомневалась, что на самом деле выражал его взгляд. Как говорил отец, впечатлительные девушки склонны додумывать лишнее.

    – Я так понимаю, вы брали Лизу с собой? Не думаю, что это хорошее времяпровождение для нашей гостьи. Все же мы должны оберегать ее, а не подвергать опасностям.

    – Единственная опасность, с которой она столкнулась, – это вероятность упасть в обморок, – заметил Ярослав. – И то ваша гостья выдержала все потрясения с поразительной стойкостью. Думаю, вам не стоит ее недооценивать.

    Лизавета молча перевернула страницу. За книгой никто не увидел ее улыбки.

    – Вижу, за один день знакомства вы узнали Лизу лучше, чем мы все за прошедший месяц, – в голосе Ольги послышались язвительные нотки.

    – Не берусь утверждать, что хорошо знаю хоть кого-нибудь в этой комнате. Включая самого себя.

    Лизавете пришлось прикусить губу, чтобы не хмыкнуть. Она все больше уверялась в том, что в прошлой жизни Ярослав был аристократом – слишком искусно он вел беседу, балансируя между философским высказыванием и откровенным оскорблением.

    – И, полагаю, не вполне правильно обсуждать вашу гостью, не спросив ее мнения. Господарыня, не соизволите ли обратить на нас внимание?

    «Не соизволю», – так и хотелось сказать ей. У Лизаветы не было желания вмешиваться в разговор и принимать чью-то сторону. Пускай душой она была на стороне Ярослава, вежливость требовала поддержать Ольгу, ведь та пыталась ее уберечь и действовала из искренней заботы.

    Точно так же всегда делал отец.

    – Да? – собравшись с духом, Лизавета положила книгу на колени.

    – Не притворяйтесь, что не слышали нашу беседу. Скажите, стоит ли нам отказаться от совместной работы в угоду вашей безопасности и спокойствия нашей общей подруги?

    – Нет, – она уже успела продумать ответ. – Как я могу согласиться на это, когда сама вынудила вас сделать меня помощницей?

    Он вскинул брови. «Вынудила?» – так и читалось в его взгляде. Лизавета улыбнулась самой невинной из возможных улыбок. Пускай поразмыслит – вдруг она была не просто наивной дурочкой, но достойной соперницей в его игре с неясными правилами.

    Повернувшись к Ольге, Лизавета продолжила:

    – Я понимаю вашу заботу и желание меня защитить, но уверена – будет лучше продолжить разбираться во всем вместе с Его Высочеством. Я не могу остаться в стороне, так как знала Сбыславу. – Истинные свои мотивы Лизавета решила утаить, сама не до конца уверенная почему. – К тому же Его Высочество дал обещание, что не причинит мне вреда.

    На долю секунды Ольга изменилась в лице. Идеальная маска дала брешь, и Лизавета увидела ее изумление.

    – Боюсь, мир таит в себе слишком много опасностей, и не от всех может уберечь знакомство с княжичем.

    – Что ж, – Лизавета кивнула. – Тогда я обещаю убежать, как только почувствую, что моему здоровью или жизни что-то угрожает.

    Ольга молча протянула ей руку. Договор – вот что она требовала от Лизаветы.

    – Хорошо, – та кивнула. – Скрепим это обещание.

    Глава 20

    – Вы солгали.

    Стояло утро следующего дня, когда Лизавета с Ярославом наконец-то остались наедине. Та была только рада: рядом с ним она чувствовала себя героиней романа, которые так любила. Она оказалась достаточно смелой, чтобы ввязаться в раскрытие убийства. Достаточно умной, чтобы вести разговоры с княжичем почти на равных. Достаточно красивой, чтобы иногда ловить на себе его взгляды – такие, которые благочестивой девушке лучше не трактовать.

    – Зачем вы солгали, Лиза? – в его словах не было осуждения, и даже наоборот – Лизавете казалось, что она слышит в них капельку уважения.

    – О чем, Ваше Высочество?

    – Не притворяйтесь.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки