LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Призрак из прошлого - Дженни Ниммо

Призрак из прошлого - Дженни Ниммо

Книгу Призрак из прошлого - Дженни Ниммо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

292 0 14:17, 07-05-2019
Призрак из прошлого - Дженни Ниммо
07 май 2019
Автор: Дженни Ниммо Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2006
0 0

Книга Призрак из прошлого - Дженни Ниммо читать онлайн бесплатно без регистрации

Новая книга о приключениях Чарли Бона!У Чарли есть все для настоящего английского детства - учеба в мрачной школе, властные тетушки, чудаковатый дядя и несколько "скелетов в шкафу". А теперь добавьте к этому общество удивительно способных детей - и вы поймете, как "повезло" одиннадцатилетнему Чарли. Впрочем, он не унывает. Конечно, академия Блура - местечко не из приятных, но зато друзей мальчик там обрел гораздо больше, чем врагов, и к тому же тайн и приключений в академии всегда с избытком. На этот раз Чарли предстоит иметь дело с удивительным волшебным кристаллом, который проделывает со временем невероятные вещи. И не только со временем, но и с людьми.
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 63
    Перейти на страницу:

    И гордо пригладила свою прическу, не далее как вчера выкрашенную в изумрудно-зеленый цвет.

    – Чучело-мяучело! Пижонка чокнутая! – ответствовал Сморк и проследовал своим путем.

    Фиделио скорчил ему вслед неописуемую гримасу и повернулся к Оливии:

    – Так что за новости?

    Оливия в красках описала масштабные поиски шарика.

    – Наверно, они искали ту самую штуку, которая закинула сюда твоего кузена, – добавила она, повернувшись к Чарли, – ну, Времяворот.

    Мальчики уставились на нее в немом изумлении. Воспользовавшись паузой, Оливия небрежно похвасталась:

    – Кстати, я с ним виделась.

    – С Генри? – поразился Чарли.

    – Ага, там, в руинах. Манфред и Аза его искали. Он сказал, что прятался в кухне, так что мы с Бинди быстренько отвели Генри обратно, пока та парочка его не изловила.

    – Молодцы! – одобрил Чарли.

    Мимо них прошла Эмма Толли, и Оливия окликнула ее:

    – Эмма, подожди меня, я хотела…

    Но Эмма даже не обернулась и скрылась в холле, где любые разговоры были строго-настрого запрещены.

    – Не понимаю, какая муха ее укусила, – вздохнула Оливия. – Похоже, Эмма больше не хочет со мной дружить.

    – А может, ты для нее слишком экстравагантная! – пошутил Чарли.

    – Ха-ха, чья бы корова мычала! – Оливия фыркнула и бодро запрыгала через ступеньку в холл.

    Мальчики прошли в раздевалку музыкального отделения, и первый, кого они там увидели, был Габриэль Муар, все с тем же костюмом Азы в руках и очень обеспокоенный.

    – Что стряслось? – спросил Фиделио. – Аза тебя преследовал?

    – Похоже на то, – отозвался Габриэль. – Какой-то зверь прошлой ночью напал на наших коз.

    Чарли сел с ним рядом.

    – Они все целы? – осторожно спросил он.

    – Да, просто напугались и доиться утром не стали, – расстроенно сообщил Габриэль. – Думаю, надо вернуть Азе это шмотье, но как – не знаю. Вдруг он на это устроит какую-нибудь пакость?

    – Да куда уж больше… А ты отдай Оливии, – предложил Фиделио, – а она на переменке подбросит в театральную раздевалку.

    – Это мысль. Так и сделаю. – Габриэль запихнул пакет под скамью и вместе с друзьями отправился на ежеутреннее собрание, по окончании которого Чарли потащился на урок духовой музыки, к вспыльчивому мистеру Палтри. Однако тот решил, что Чарли пора попробовать свои силы на трубе вместо обычной флейты, и с трубой у мальчика дело пошло намного легче, так что урок получился, можно сказать, приятный – против обыкновения.

    На перемене Чарли присоединился к Габриэлю и Фиделио, мерившим шагами заснеженный двор. Габриэль все с тем же обеспокоенным видом сказал Чарли, что привел план в исполнение и Оливии, кажется, удалось повесить злосчастный пакет на Азин крючок.

    – Тогда все улажено.

    – Если бы! Я пошел на урок фортепиано, но мистера Пилигрима на месте не было.

    – Да у него же память дырявая, он вечно все путает, – напомнил Габриэлю Фиделио.

    – Только не уроки, – мрачно сказал Габриэль.

    К ним рысцой подбежала Оливия, рот до ушей.

    – Дело сделано! – отрапортовала она. – Повесила пакет на Азин крючок, а потом знаете что было?

    – Не знаем, – хором сказали все трое.

    – Только я успела все провернуть, как входит Аза! И видок же у него был, мальчики! Хромает и весь в бинтах! Кто-то его здорово отделал.

    Друзья не удивились: они-то прекрасно помнили ералаш в зоокафе и свору псов, азартно погнавшихся за Азой, о чем Чарли не преминул тут же поведать Оливии. Эта история развеселила девочку так, что она покатилась со смеху и остаток перемены хохотала до икоты, в каковом состоянии отбыла на урок декламации, в то время как Фиделио с Чарли пошли на английский.

    Габриэлю теоретически полагалось идти на математику, но он чувствовал себя как-то странно, а почему – и сам не понимал. Да и с чего бы? Одежда на нем была вся новая, однако в животе у него неприятно холодело, в горле стоял комок, а по спине бегали мурашки. Сам не зная как, Габриэль очутился в западном крыле и вскоре уже поднимался на музыкальную башню. Навстречу ему неслись переливчатые трели фортепиано: мистер Пилигрим, несомненно, вернулся.

    Габриэль постучался к нему в дверь, но ответа не последовало. Громовой басовый аккорд завершил пьесу, повисла тишина, и тогда Габриэль решился войти без спросу. Мистер Пилигрим вопросительно воззрился на него поверх черного блестящего рояля.

    – Прошу прощения, сэр, но я пропустил урок, потому что вас… вы куда-то делись и я хотел… можно позаниматься сейчас?

    – Сейчас? – озадаченно переспросил мистер Пилигрим.

    – Да, пожалуйста, сэр.

    – Сейчас. Э-э-э… да. – Мистер Пилигрим уступил Габриэлю место, и тот, не дожидаясь указаний, заиграл привычные гаммы. Когда с гаммами было покончено, мистер Пилигрим не сказал ни слова, и Габриэль перешел к хитроумным фугам Баха. Преподаватель слушал молча.

    К концу второй фуги Габриэлю показалось, что воздух в комнате звенит от напряжения. Через силу доиграв, мальчик сложил руки на коленях и стал ждать, что скажет мистер Пилигрим. Впрочем, тот нередко вообще воздерживался от замечаний.

    Где-то вдалеке соборные часы стали бить полдень.

    – Мне, наверно, пора, сэр, – осмелился Габриэль.

    – Сегодня ты играл очень хорошо, – сказал мистер Пилигрим.

    – Спасибо, сэр.

    Габриэль уже хотел встать, когда учитель вдруг произнес:

    – Габриэль, они забрали мальчика!

    – Какого мальчика, сэр?

    – Того, что тут ночевал.

    Габриэль мигом сообразил, о ком речь:

    – Вы про Генри, сэр? Про кузена Чарли Бона?

    Мистер Пилигрим напряженно нахмурился:

    – Генри? Они его забрали. Ему нужна помощь.

    – Хорошо, сэр, я понял.

    Габриэль заторопился, но мистер Пилигрим ухватил его за рукав:

    – Погоди, возьми. – Вынув из кармана что-то маленькое, блестящее, он вложил этот предмет в руку Габриэля.

    Это был увесистый стеклянный шарик, синий, испускавший странное сияние даже сквозь сомкнутые пальцы.

    – Бери, – настойчиво сказал мистер Пилигрим. – Теперь можешь идти.

    – Спасибо, сэр.

    На середине лестницы Габриэль присел прямо на ступеньки. Нужно было хорошенько обдумать, как быть дальше. Если мистер Пилигрим не ошибся, Генри в ловушке. Блуры искали именно этот шарик – Времяворот. Что они затевают? Хотят услать Генри в прошлое, где он погибнет?

    Габриэль осторожно разомкнул пальцы и увидел радужные переливы, которые дышали и мерцали внутри шарика, потом поспешно сжал его в кулаке, вспомнив, как здесь очутился Генри. «Засмотришься – себе дороже выйдет», – пробормотал он.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки