LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Принцесса на одну ночь - Ольга Иконникова

Принцесса на одну ночь - Ольга Иконникова

Книгу Принцесса на одну ночь - Ольга Иконникова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 687 0 15:03, 13-01-2021
Принцесса на одну ночь - Ольга Иконникова
13 январь 2021
Автор: Ольга Иконникова Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
+12 12

Книга Принцесса на одну ночь - Ольга Иконникова читать онлайн бесплатно без регистрации

Моя сестра Анабель красива, благородна и хорошо воспитана. И ее матушка, в отличие от моей, — настоящая аристократка. Так найдите хоть одну причину, почему наследный принц Асландии женится на мне, а не на ней? Ах, да, старинное проклятие! Первая жена его высочества должна умереть в первую брачную ночь! Не удивительно, что принц хочет уберечь Анабель от такой участи. Моей сестре суждено стать настоящей королевой. А мне — принцессой всего лишь на одну ночь. Но будьте уверены, эту ночь я постараюсь использовать так, как надо!
    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 57
    Перейти на страницу:

    — Не волнуйтесь, ваше высочество, я понимаю, насколько это важно для вас. К тому же, Анабель сейчас не в Мериде.

    — Вот как? — удивился он.

    — Да, они с бабушкой на несколько дней отправились в наш замок, — я не стала уточнять, что послужило причиной поездки.

    — Они поехали в Лакруа? — принц нахмурился. — Весьма необдуманный поступок с их стороны. Кажется, я уже говорил о чуме на территории соседних стран? Так вот — больные появились уже и в Асландии, в том числе и на севере, в вашем герцогстве.

    — О, нет! — испугалась я. — Я отправлю слугу вдогонку за ними. Он передаст им ваш приказ немедленно возвращаться.

    Принц кивнул:

    — Надеюсь, что всё обойдется. Но если ситуация осложнится, мы вынуждены будем закрыть въезд в Мериду. Я велю выдать вашему слуге пропуск с королевской печатью. Он сможет использовать казенных лошадей и менять их так часто, как потребуется.

    Его высочество удалился, а я спешно поехала к папеньке, чтобы отправить в Лакруа самого расторопного из наших слуг.

    Глава сорок пятая, в которой Ана возвращается в Мериду

    Я поддержала бы Вероник и без просьбы его высочества — мне нравилась эта девушка, а ее печальная история просто взывала к сочувствию. Тем более, что мадемуазель Камбер ничуть не роптала на судьбу и на Ангулемов. Напротив, бедняжка винила во всём себя.

    — Я доставляю вам столько хлопот, ваша светлость, — в глазах ее плескалась такая печаль, что мне хотелось отвернуться. — Вам, его высочеству и его величеству.

    Я возмущенно фыркнула:

    — Мне кажется, о его величестве вам стоит беспокоиться меньше всего. Это именно он виноват в том, что с вами случилось.

    Она побледнела:

    — О нет, ваша светлость, не говорите так! Я уверена, его величество не желал ничего подобного и искренне сожалеет о допущенной в прошлом ошибке. А ошибиться может каждый человек, даже король. Я ничуть не сомневаюсь, что он искренне любит королеву и горячо раскаивается в том, что произошло два десятка лет назад.

    Я с трудом подавила желание высказаться еще более жестко. Если ей хочется жалеть не себя, а Ангулемов — пожалуйста! Но вот ее желание пожертвовать собой ради их спокойствия я решительно осудила.

    — Вы не можете нести ответственность за все ошибки Ангулемов, Вероник! Вы готовы отвечать за события двадцатилетней давности — ладно, допустим. Но чувствовать себя виноватой за то, что случилось тремя столетиями ранее — это уже слишком! Пусть королевская семья сама разбирается со своими колдунами!

    Она бросила на меня еще один тоскливый взгляд:

    — Но разве вам не будет жаль, если его высочество пострадает, отправившись в подвалы?

    Я вынуждена была признать, что в этом она права. Да, мне будет жаль.

    — Будем надеяться, что это не потребуется. Быть может, обо всём сумеет договориться начальник службы безопасности его величества. Они отправят колдуну две шкатулки самоцветов вместо одной — вполне возможно, этого окажется достаточно.

    Ее щеки, наконец, хоть чуточку порозовели:

    — Мне тоже хотелось бы думать именно так, ваша светлость! Ох, простите, я совсем забыла вам сказать — вчера днем, когда вы были у отца, приходил с визитом герцог де Клермон. Он сказал, что его невеста, Шарлотта де Треви, не находит себе места от беспокойства — ей кажется, что вы до сих пор не простили ее за ту небольшую дерзость в парке. Я взяла на себя смелость заверить его, что вы не держите на нее зла.

    Шарлотта де Треви? Да я уже вовсе про нее забыла.

    — Вы всё правильно сделали, — одобрила я.

    — Его светлость показался мне порядочным человеком — совсем не таким, как его невеста. Он был весьма любезен и, кажется, искренне сожалел о грубости мадемуазель де Треви.

    Наш разговор был прерван приходом месье Дюрана.

    — Прошу прощения за беспокойство, ваша светлость, — он отвесил мне низкий поклон, — но на сей раз я прибыл к вам с хорошей вестью. Ваша сестра, мадемуазель Анабель, вернулась. Она пребывает в добром здравии и никаких признаков заболевания чумой у нее нет. Правда, я всё равно попросил ее минимум неделю побыть в загородной королевской резиденции, где, надеюсь, ей тоже будет весьма удобно. Вы же понимаете — чтобы не допустить проникновения заразы в Мериду, мы вынуждены соблюдать меры безопасности.

    — Разумеется, месье Дюран, я понимаю, — кивнула я. — Я рада, что с Анабель всё в порядке. Но вы не сказали ничего про бабушку. Она тоже чувствует себя хорошо?

    Эскулап, казалось, был в замешательстве:

    — Мне ничего не известно об ее светлости. Насколько я понял, ваша сестра приехала из Лакруа одна.

    — Не может быть! — засомневалась я. — Бабушка ни за что не осталась бы в замке — особенно сейчас.

    — Не могу этого знать, ваша светлость, — развел руками месье Дюран.

    — Могу ли я навестить Анабель? — спросила я, уже приняв решение непременно сделать это, каким бы ни был его ответ.

    Он покачал головой:

    — Я не рекомендовал бы вам делать этого. Но если вы всё-таки поедете в Шерритон, то вынужден вас предупредить, что вы должны будете провести там ту же неделю, что и ваша сестра.

    — Да-да, конечно! — сказала я нетерпеливо.

    Как только он откланялся, я велела заложить карету.

    Анабель я нашла в беседке в роскошном шерритонском саду. Пейзажи в загородной резиденции Ангулемов были еще более восхитительными, чем в резиденции столичной.

    Мы обнялись, и еще до того, как я успела произнести хоть слово, Ана сказала:

    — Я знаю, что ты хочешь спросить, Марго! И прошу тебя, не вздумай меня ругать! Если бы ты видела, что там творится, ты бы вполне меня поняла.

    Я смотрела на нее со страхом:

    — Где творится? В Лакруа?

    — Да, — подтвердила она. — И в замке, и в Лакруане. Сама я не видела чумных, но няня Луиза ходила в городок и рассказала, что там только за сутки умерли не меньше десятка человек. И там нет ни одного врача — месье Тьери умер одним из первых. Там началась паника, люди обезумели! И в городе, и в замке были случаи мародерства. Народ бежит в другие провинции, прихватывая с собой всё, что плохо лежит. У нас украли даже старую карету.

    — Подожди! — остановила я ее. — А бабушка? Где бабушка?

    Ана покраснела:

    — Она осталась в замке. Да не смотри ты на меня так, Марго! Это было ее решение! Она почувствовала себя плохо, у нее был жар. Что мы могли подумать? Она сама велела мне немедленно уезжать! Что мне оставалось делать?

    — Ты должна была привезти ее в Мериду! — закричала я. — Здесь хотя бы есть врачи.

    — У нас оставалась только одна карета, — оправдывалась Ана. — Мы не могли ехать в ней вместе — я тоже могла заразиться.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки