LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Отражение стрекозы - Irina So

Отражение стрекозы - Irina So

Книгу Отражение стрекозы - Irina So читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

150 0 09:05, 08-08-2024
Отражение стрекозы - Irina So
08 август 2024
Автор: Irina So Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Отражение стрекозы - Irina So читать онлайн бесплатно без регистрации

Вы когда-нибудь мечтали встретиться с любимым автором? Если бы вы спросили об этом у Мирэ, то она ответила бы — да. Девушка, работая в некрупном издательстве, исполняет свою мечту и начинает работать помощницей у Сон Хани — писательнице, что помогла ей в трудные периоды жизни. Понемногу они сближаются, и кажется, Мирэ не могла и более мечтать о чем-то ещё. Однако однажды когда они приезжают в один город ради материала для новой новеллы — происходит невероятное. Они попадают в неё, и теперь Мирэ и писательницы Сон нужно выбраться. А точнее выжить, так как сюжет новеллы начинается с появления загадочного убийцы внутри страны.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 101
    Перейти на страницу:
    из сумки ватный диск, я смыла все водой.

    «Хорошо, что подводка обычная, а не водостойкая. Как же я обожаю её!»

    — Ты там скоро? — сонно и медленно проговаривала Сон Хани.

    — Да, госпожа Сон!

    Я поставила рядом с собой сумку, улеглась на другую сторону соломы, и неожиданно для себя быстро заснула.

    Глава 8. Проклятие Тихого леса

    «미친거아니야, 오늘밤 / Мы сегодня отрываемся

    미치려고작정한놈들이야 /Мы сегодня сойдем с ума

    오늘만미치도록달리잔말이야11 /Только одна ночь, мы постараемся

    미친거아니야» / Сойти с ума*

    2PM «GOCRAZY! (미친거아니야?)»

    *Перевод: Софья (Nano) из lyricstranslate

    Мы проснулись только днём, когда к нам кто-то постучался в дверь. Неудивительно. Сначала мы приехали в Кванчжу, прошлись по городу, потом попали в незнакомый лес, выбрались из него и попали в лапы уже готовящихся убить нас крестьян.

    — Госпожа-шаманка и ученица-шаманки, можно войти? Я пришла с едой.

    — Еда? — Сон Хани сразу же разлепила глаза и встала с соломы. За пару шагов она преодолела комнату и открыла дверь.

    На улице стояла полная ачжума, что вчера была сильно активной в диалоге. Она держала плетеную корзину в руках, а сверху лежала ткань.

    — А, это вы…

    — Я. Но я пришла не ругаться, а мириться, — спокойно говорила женщина.

    Она заметила, что я все еще вставала и находилась в полусне, поэтому больше не просила войти в дом.

    — Вот. — Она дала корзинку. — В ней пару хурм, яблоко, две ножки курицы. Также я положила на дно пару светлых ханбоков. Они не новые и не дорогие, но думаю: они подойдут вам по размеру. Они принадлежат моей младшей дочери. Вы не злитесь на меня, пожалуйста, за все.

    Госпожа Сон забрала корзинку и немного посмотрела, что за тканью.

    — Понимаете, агви и квищин[1] того леса сделали много зла нашей деревни. Настолько, что мы стали сомневаться даже в друг друге. Мой маленький внук тоже пропал в лесу, пару недель назад. Помогите, пожалуйста, нашей деревни, шаманка Сон, — ачжума умоляла с выступившими слезами на глазах. — Даже если пропавшие не… вернуться, то хотя бы избавьтесь от проклятье Тихого леса. Я прошу вас, шаманка Сон. Вас тоже, госпожа Ким.

    [1] Квищин (귀신) — корейские призраки

    После этого женщина незамедлительно ушла.

    — Я, конечно, ее понимаю и не против помочь, но почему она повела себя как герой книги и, чтобы сохранять интригу, не договорила, о каком все-таки проклятье идет речь, и убежала?

    — Госпожа Сон, так она и есть герой книги, вашей. Разве у вас ничего не было насчет Тихого леса?

    — В том-то и дело.

    Сон Хани повернулась ко мне.

    — Я вообще не писала про эту деревню, лес, того красавчика-спасителя… Возможно, могла написать: «на юге агви активизировались и стали чаще нападать на жителей обычных деревень», но я реально не знаю, что вообще сейчас происходит.

    — Тогда уже можно биться в истерике?

    — Да, но сначала поедим и переоденемся.

    * * *

    После принятия пищи мы с госпожой Сон пошли искать дом старосты. Кто-то все равно должен был нам рассказать хотя бы минимум информации о том, что нам ожидать в лесу.

    Мы одели ханбоки ачжумы. Она дала нам стиранную и без дырок одежду, поэтому жить здесь, в незнакомом мире, стало немного легче. Я взяла серо-синюю чогори и оранжевую чхиму, а госпожа Сон — белый верх, желтый низ. Странность заключалось в том, что наши ханбоки походили друг на друга и казалось, что это парные комплекты.

    «Не специально ли ачжума так сделала? Ладно, все равно люди бы шарахались от меня как вчера, если бы я продолжила ходить в белых бананах и футболкой с Гарфилдом».

    Еще не было другой обуви, поэтому приходилось ходить в шаманских для этого места кроссовках или туфлях на низком каблуке как у Сон Хани.

    Поспрашивав пару людей, мы наконец-то нашли дом старика: небольшой, с двумя пристройками, черепичным забором и деревом хурмы в саду. Подойдя к двери, Сон Хани отметила:

    — Надо же, а это прям как мы. Я про сороку и тигра, если что.

    Госпожа Сон говорила про картину, что висела на двери у старосты.

    — Объяснение в студию, — попросила я.

    — В Корее есть известный сюжет для картин. На ней изображен тигр, а рядом с ним сорока на дереве. Их часто представляют, как спутников, где тигр — дух гор, а сорока — его помощник и ученик.

    — Ааа. — Я хлопнула в ладоши. — Получается: я — сорока, а вы — тигр. Верно?

    — Бинго!

    — Тогда уже стучим?

    Сон Хани кивнула. Не успела я один раз постучать, как огромная дверь мгновенно открылась. За ней стояла Дальги.

    — Вы пришли к дедушке?

    — Да, Дальги-я, позовешь его?

    Девочка кивнула и убежала вглубь двора. Мы прождали пару минут, пока староста деревни подошел к нам.

    — Извините, шаманки Сон и Ким! У глупого старика были слуги, но все они поразъехались в разные города из-за проклятия. Заходите.

    Дедушка ладонью позвал нас в дом. Мы сели на пол рядом со столиком с корзинкой красных яблок на столе. Из комнаты открывался вид на сад и играющую Дальги. К нам подошел староста.

    — К сожалению, в моем доме нет ничего изысканного, кроме Хвачхэ[2] из мёда да яблок. Попробуйте сперва Хвачхэ: это семейный рецепт.

    [2] Хвачхэ (화채) — название корейского пунша из растворенного в воде мёда, сахара или отваренных фруктов или лепестков съедобных цветов.

    Мы переглянулись с госпожой Сон и выпили напиток из пожелтевших чашек.

    — Ммм, это очень вкусно, господин Чхакнам, — не смогла не прокомментировать вкус.

    — О, тигр, шаманка Ким. Не волнуйтесь, вы можете меня звать просто дедушка, как и остальные.

    Госпожа Сон вопросительно показала на себя.

    — Вы тоже, шаманка Сон.

    — Дедушка Чханам, мы благодарим вас за гостеприимство, но не могли бы рассказать подробнее об проклятие Тихого леса?

    Старик грустно сощурился, а потом снова стал спокойным.

    — Тут и ничего рассказывать. Три месяца назад начали пропадать люди. Мы запрашивали помощи у монахов, даосов, шаманов и всех других, но они не помогли. Даже паксу Ок.

    «Паксу Ок? Не тот ли это знаменитый гадатель?»

    — А как же чиновник, отвечающий за деревню? — поинтересовалась сразу писательница.

    — Я просил, но меня высмеяли и выбросили за улицу.

    Прошла минутная тишина.

    — А есть что-нибудь еще? К примеру, как именно люди уходят, кого видят или видят это другие?

    Старик немного подумал и ответил:

    — Ничего нового, думаю, вы уже не раз слышали, что люди видят умершего или пропавшего близкого человека и уходит в лес. Жители видят агви, но боятся выходить на

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 101
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки