LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Бродяга Гора - Джон Норман

Бродяга Гора - Джон Норман

Книгу Бродяга Гора - Джон Норман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

295 0 16:40, 10-05-2019
Бродяга Гора - Джон Норман
10 май 2019
Автор: Джон Норман Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2005
0 0

Книга Бродяга Гора - Джон Норман читать онлайн бесплатно без регистрации

Джейсон Маршал отправился на Гор - двойник Земли, чтобы разыскать Беверли Хендерсон, в которую он влюбился с первого взгляда. Научившись выживать в суровых условиях варварской планеты, вырвавшись из оков рабства и став свободным человеком, он стал странствовать по Гору в поисках любимой. На своем пути он столкнется с множеством опасностей, минует охваченную войной территорию, попадет в темницу и вступит в схватку с речными пиратами. Но еще неизвестно, что будет сложнее: отыскать женщину, в которую он влюбился еще на Земле, или, найдя, завоевать ее сердце.
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 87
    Перейти на страницу:

    — Ты великодушен, — сказал торговец.

    — Он не женщина, — хмыкнул я, — к тому же стянул не мой кошель.

    Купец весело рассмеялся.

    Проводив взглядом незадачливого вора, уже норовившего затеряться между портовыми складами, я подумал, что в ближайшее время он едва ли доставит честным гражданам Виктории много хлопот.

    — Слушай, парень, — обратился ко мне Глико, — я здесь, в Виктории, по делу. Ищу одного малого, бывшего воина из Порт-Коса. Его Каллимахом звать, не слышал про такого?

    Услышав имя того самого человека, который не так давно спас меня от клинка пирата Клиомена, я удивился.

    — Как не слышать. Вечерами он частенько выпивает в таверне Тасдрона. Думаю, ты легко найдешь его там.

    — Спасибо, приятель, — с улыбкой молвил купец и, повернувшись, пошел прочь по пристани, заваленной клетями, мешками и ящиками.

    — Тебе что, нечем заняться? — спросил человек, нанявший меня на этот рабочий день.

    — Есть, еще как есть, — ответил я и вернулся к своим обязанностям.

    20. ТАВЕРНА ХИБРОНА. Я ВОЗВРАЩАЮСЬ ДОМОЙ ОДИН

    — Назад, — сказал пират.

    Два клинка нацелились в мою грудь.

    — Беверли! — позвал я.

    Моя вспотевшая ладонь потянулась к рукояти меча.

    — Не делай лишних движений, это может плохо кончиться, — предостерег меня пират.

    — Надо же, кто пожаловал! — беззаботно промолвила Беверли, стоявшая за низеньким столиком в одежде свободной женщины.

    — Пойдем домой, мне пришлось долго тебя искать, — сказал я.

    Вернувшись домой с работы, я не обнаружил Беверли дома, однако, поскольку никаких признаков насильственного вторжения или борьбы не было, стало очевидным, что она ушла сама, по собственной воле. Встревожившись, я бросился разыскивать мисс Хендерсон по злачным местам Виктории и спустя пару часов наткнулся на нее здесь, неподалеку от порта, в таверне Хиброна. Дешевой низкопробной таверне под названием «Пиратская цепь».

    — Не хочу я домой, — беззаботно ответила Беверли, расплескав немножечко вина ка-ла-на из своего серебряного кубка.

    По знаку Клиомена, сидевшего рядом с ней, полуобнаженная рабыня тут же снова наполнила ее кубок доверху.

    — Пойдем со мной, дурочка, — повторил я и почувствовал сквозь тунику острия упершихся в мою грудь мечей.

    — Если ты можешь развлекаться в тавернах, — заявила Беверли, — то почему бы не развлечься и мне?

    — Свободные женщины не посещают подобные злачные места, — заявил я. — Появляться в такой близости от доков без сопровождения мужчины опасно. Это Гор, а не Земля.

    — Я ничего не боюсь, — рассмеялась она.

    — Ты просто не осознаешь, чем рискуешь.

    — Позволь мне представить тебе моего нового друга, — сказала Беверли, — Клиомен, речной капитан.

    — Не такой уж он новый, — хмыкнул я. — Тебе следовало бы его хорошо помнить, ведь это он и его подручные отобрали тебя у Онеандра и выставили на продажу.

    — Возможно, это было ошибкой, — сказал Клиомен. Он ухмыльнулся ей, а Беверли в ответ откинула свой капюшон и отстегнула вуаль.

    Ее лицо было открыто, темно-каштановые шелковистые волосы каскадом рассыпались по плечам, и это, разумеется, не осталось незамеченным. Надо полагать, в таверне не нашлось бы ни одного мужчины, который сейчас не представил бы себе ее обнаженной и в ошейнике.

    — Так что, ты и правда захватил меня? — игриво спросила она пиратского главаря.

    — Нет, — загоготал он, — я тебя только продал.

    — Не смей оскорблять свободную женщину, слин, — смеясь, промолвила Беверли, награждая собеседника шутливым толчком.

    Пират снова расхохотался. Мне в этом смехе отчетливо слышалась угроза, но девушка по своей неопытности ничего не ощутила.

    — Впрочем, — молвила Беверли, — это все давнее прошлое, и меня оно больше не интересует.

    Она запрокинула голову и принялась большими глотками пить из кубка густое рубиново-красное вино ка-ла-на.

    — Я теперь свободная женщина, Клиомен-купец, и встретились мы совсем в других обстоятельствах. Как равные.

    — Пойдем домой, — повторил я. — Немедленно пойдем домой.

    — Вот прицепился, — фыркнула Беверли. — Сказано ведь, не хочу!

    Клиомен снова подал знак рабыне с колокольчиком на лодыжке, и коротко стриженная девушка в стальном ошейнике вновь наполнила только что опустевший кубок пьянящим напитком.

    — Сейчас же домой! — рявкнул я.

    — Клиомен угощает меня выпивкой, — усмехнулась Беверли, — Он джентльмен и настоящий мужчина.

    — А я и не знал, что это твоя женщина, — промолвил с усмешкой пиратский вожак.

    — Что значит — его? — возмутилась Беверли. — Я свободная женщина!

    — Ты его спутница? — спросил Клиомен.

    — Нет! — сказала Беверли.

    — Это твоя прислужница? — спросил Клиомен у меня.

    — Нет, — сердито ответил я.

    — Я всего-навсего проживаю с этим молодчиком в одном доме, — насмешливо произнесла мисс Хендерсон. — Мы с ним даже не друзья.

    — Ты неравнодушен к ней? — с издевкой осведомился Клиомен.

    — Я хочу, чтобы она вернулась домой, — сказал я.

    — Ты, может быть, и хочешь, а вот она — нет! — улыбнулся пират. — Эй, красотка, пойдешь с этим парнем?

    — Даже и не подумаю, — ответила Беверли, прижимаясь к нему.

    — Видишь? — спросил меня Клиомен.

    — Я во всех отношениях свободная женщина и могу вести себя так, как мне вздумается, — заявила мисс Хендерсон.

    — Слышал, что сказала дама? — осведомился Клиомен, положив руку на ее плечо.

    — Клиомен, познакомься с Джейсоном, — проворковала она, — Джейсон, это Клиомен.

    Клиомен, потешаясь, наклонил голову.

    — Проваливай подобру-поздорову, придурок, — промолвил он, и я снова ощутил сквозь одежду острия мечей.

    — Проваливай, проваливай, придурок! — смеясь, поддакнула ему Беверли.

    — А за красотку не беспокойся, — добавил пират. — Мы знаем толк в девицах, и я лично позабочусь о том, чтобы с ней обошлись как следует.

    Вся таверна покатилась со смеху.

    — Убирайся, придурок! — рассмеялась Беверли.

    — Если только, — добавил Клиомен, поднявшись на ноги, — ты не хочешь встретиться со мной с клинком в руке.

    Мои мокрые от пота пальцы сжимались и разжимались на рукояти меча. Клиомен смотрел на меня с выжидающей ухмылкой.

    — Господа, не надо смертоубийства, — подал голос трактирщик Хиброн. — Мне не нужны неприятности.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки