LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Глоток мрака - Лорел Гамильтон

Глоток мрака - Лорел Гамильтон

Книгу Глоток мрака - Лорел Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

295 0 11:53, 07-05-2019
Глоток мрака - Лорел Гамильтон
07 май 2019
Автор: Лорел Гамильтон Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2010
0 0

Книга Глоток мрака - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Легендарная сага о приключениях Мередит Джентри завершается... Чем закончится путь отважной принцессы Сумеречного двора фейри? Сумеет ли она вырваться из искусственных сетей лжи и интриг, соблазна и магии, которой снова и снова пытаются опутать ее коварные враги? Успеет ли подарить миру фейри законного наследника Сумеречного престола - и кого изберет в его отцы? А самое главное - когда и как решит Мередит не дающий ей покою вопрос: какому миру она все-таки принадлежит? Эльфийка по рождению, она считает своим не мир народа Старшей крови, но мир смертных. Однако и узы, связывающие ее с народом Холмов, тесны и почти неразрывны...
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 91
    Перейти на страницу:

    – Здесь все рушится! – крикнул он этим двоим. – Надо уносить принцессу!

    Мистраль поднял меня на руки и пронес через нагромождение костей. За воротами виднелась уже спальня Шолто и встревоженное лицо Генри. Проем, напоминавший зев пещеры, сильно сузился. Я почти видела, как нарастает и соединяется камень стен, словно течет. Это было как смотреть на раскрытие цветка – не уследишь.

    Мистраль пронес меня сквозь проем, и мы снова оказались в красно-пурпурной спальне Шолто. Генри нам поклонился и снова повернулся к проему – глядеть на короля. Отверстие все сокращалось, а эти двое будто никуда не спешили. Что это, соревнование самолюбий? Все, что я понимала – это что после всех событий мои нервы не выдержат зрелище их неторопливого шествия к исчезающему на глазах отверстию.

    Я крикнула:

    – Я с ума сойду, если вы там застрянете навеки. Мы сегодня уезжаем в Лос-Анджелес!

    Они переглянулись и пустились рысцой. В другой обстановке я бы, наверное, получила удовольствие, глядя, как они бегут ко мне нагишом, но стена закрывалась, а я была почти уверена, что снова открыть отверстие не смогу. Кое-кто из сидхе обладал рукой власти, которая могла взорвать камни, но ни Шолто, ни Дойл в их число не входили.

    – Быстрей! – крикнула я.

    Дойл перешел на бег, метнувшись вперед, будто черный гладкий зверь, созданный для бега. Мне не часто доводилось видеть его со стороны, он всегда был рядом со мной. А сейчас я получила напоминание, что когда его не сдерживает моя человеческая скорость, он умеет двигаться по-настоящему. Как ветер, как дождь, как стихия, намного превосходящая живую плоть. А я в этот миг смотрела на него и восторженно думала, что вся эта мощь любит меня. Я все-таки плачевно близка к человеку.

    Бледной тенью летел за ним по пятам Шолто. Какие-то секунды у меня перед глазами стоял Холод – это он должен был бежать рядом с Дойлом. Мои свет и тьма, мои мужчины. Шолто красив и двигается хорошо, но с Дойлом ему не сравняться. Он чуть-чуть позади, чуть уступает, чуть более... человек.

    Мистраль сказал вдруг:

    – Попроси стену не закрываться.

    – Что? – Я чуть не вздрогнула, внезапно вернувшись в реальность – где я стояла в его объятиях в спальне Шолто.

    Он усадил меня на пол.

    – Перестань таращиться на Дойла, будто влюбленная девчонка, и попроси стену не закрываться.

    Неизвестно было, послушается ли меня ситхен слуа, но я ничего не теряла.

    – Стена, не закрывайся, пожалуйста.

    Стена как будто помедлила, раздумывая, не подчиниться ли, но продолжила смыкаться. Чуть медленней, но неумолимо.

    Дойл нырнул в проем, проделал изумительный кувырок на ковре, и оказался на ногах – вихрем черных волос и блестящих мускулов. Шолто нырнул следом, но приземлился на ковер ничком, бездыханной лужей светлых волос. Дойл тоже дышал тяжело, но вполне был готов взяться за оружие и защищаться. Шолто, похоже, был счастлив полежать немного на ковре.

    – Тропа становилась длинней под нашими ногами? – с трудом выговорил он.

    Дойл кивнул:

    – Да.

    – Но почему? – спросила я.

    Шолто поднялся на ноги и посмотрел на потолок своей спальни. Я тоже глянула вверх, но ничего, кроме каменного потолка, не увидела.

    – Что-то здесь не то.

    Шолто подошел к шкафу на другой стороне спальни и вытащил себе халат. Белый с золотом, совершенно не в тон обстановке, зато идеально в тон глазам и коже Шолто. Царь показался вдруг абсолютным Благим сидхе – если б не каприз генетики, снабдивший его щупальцами, он превосходно вписался бы в круг Неблагой знати. В далеком прошлом и Благой двор рад был бы его заполучить. Но Шолто, как и я, не мог скрыть смешанное происхождение. Ни одна иллюзия не могла сделать нас такими, как они.

    Дойл огляделся по сторонам. Он тоже что-то заметил? Что же я не могла ощутить?

    – Что здесь?

    – Магия. Магия слуа, но не моя, – сказал Шолто и шагнул к двери.

    – Мой царь, – сказал Генри. Мы все повернулись к нему. Не то чтобы я забыла, что он здесь... Хотя в каком-то смысле забыла, наверное. – Мой царь, вы провели в очарованном сне несколько дней. Многие боялись, что сон затянется на века.

    – Как у Спящей красавицы? – спросила я.

    Генри кивнул. Его красивое лицо выражало живейшую тревогу, а я ведь знала его совсем недавно, чтобы так хорошо читать эмоции.

    – Сюда приходили, видели сад – он слишком Благой, мой повелитель. Более того, никто из нас не мог войти в его ворота или преодолеть изгородь. Они удерживали нас и защищали вас от всех, кто бы ни подошел.

    – Что случилось, пока мы спали, Генри? – Шолто шагнул к нему и взял за плечо.

    – Мой повелитель, Благие встали лагерем у нашего холма. Они потребовали переговоров, а мы не могли направить к ним царя. Вы знаете закон – без правителя мы не можем оставаться свободным народом. Нас поглотил бы Неблагой двор, но еще до того нам пришлось бы улаживать дела с Благими, не имея царя.

    – И вы избрали нового царя, – сказал Шолто.

    – Только наместника.

    – Но царская власть оказалась разделена, и тот, кто частично ею завладел, не хотел, чтобы мы – точнее, я – вернулись из-за стены.

    – А почему пришли сюда Благие? – спросил Дойл.

    Генри посмотрел на Шолто, тот кивнул.

    – Они утверждают, что слуа похитили принцессу Мередит и удерживают против ее воли.

    – Я принцесса не их двора. С какой стати они решили меня спасать?

    – Им нужны и вы, и чаша. Они утверждают, что похищено и то, и другое, – объяснил Генри.

    А, вот в чем дело.

    – Им нужна моя магия, а не я. Но по какому праву они осаждают холм слуа?

    – По праву родства. Ваша мать требует вернуть ей любимую дочь и внуков, которых она носит.

    Генри явно чувствовал неловкость.

    – Один из детей, которых я ношу, – собственный ребенок Шолто. Права отца превосходят права бабушки.

    – Благие заявляют, что это дети короля Тараниса.

    Шолто пошел к двери.

    – Ждите здесь. Прежде чем нам придется сражаться с безумием Благих, я должен поговорить со своим народом.

    – Ты не хотел бы надеть что-нибудь другое, Шолто? – крикнула я ему вслед.

    Он остановился и повернулся ко мне, не понимая.

    – Зачем?

    – Ты в этом халате слишком похож на Благого, а твой народ пугает мысль, что мы с тобой вдвоем превратим их из черных и ужасных слуа в воздушные и красивые создания света.

    Он как будто хотел поспорить, но передумал и вернулся к шкафу. Вытащил черные штаны и сапоги, не заморачиваясь рубашкой. И тут же, всколыхнув перед ним воздух, ожили щупальца.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 91
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки