LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Благословение Пана - Лорд Дансени

Благословение Пана - Лорд Дансени

Книгу Благословение Пана - Лорд Дансени читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

12 0 18:07, 04-01-2026
Благословение Пана - Лорд Дансени
04 январь 2026
Автор: Лорд Дансени Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Благословение Пана - Лорд Дансени читать онлайн бесплатно без регистрации

Эдвард Джон Мортон Дракс Планкетт, 18-й барон Дансейни, публиковавшийся как лорд Дансейни, – знаменитый автор множества романов, пьес и литературных сказок, стоявший у истоков самого жанра фэнтези. Едва ли не первым в европейской литературе он создал целый «вторичный мир» – со своей космологией, мифологией, историей и географией. Его мифология повлияла на Лавкрафта, Толкина и Борхеса, а парадоксальный юмор, постоянная игра с читательскими ожиданиями – на Нила Геймана и на всю современную ироническую фэнтези. В данной книге вашему вниманию предлагается роман «Благословение Пана».

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 54
    Перейти на страницу:
    вскинула голову, и обвела взглядом церковь. Миссис Эйрленд сидела на краю у самого прохода, как раз напротив того места, где стояла Лили в этот миг славы: она потянулась к бунтарке, чтобы удержать ее, но неверная старческая рука едва коснулась Лилиного платья и схватила только воздух. А Лили прошествовала между рядами к двери – словно невеста тореадора, покидающая арену, над которой все еще гремят аплодисменты; словно королева фейри, c восходом луны выходящая из лесу в погоне за каким-то магическим зверем, которого вспугнула ее свита; как царственная жрица, только что посвященная в таинства, которые ей предстоит постигать в одиночестве. Если поступь и посадка головы способны намекнуть на одно, другое и третье, Лили, идя по проходу, на это все как раз и намекала, поражая воображение односельчан.

    А

    – Лили, – охнула миссис Эйрленд, обнаружив, что рука ее пуста, – из церкви во время службы не выходят!

    Но тут миссис Эйрленд поманил тот самый мотив – нет, не то чтобы ноты как таковые, но холм Уолд, освященный нездешней музыкой, вдруг засиял вдалеке, густо-зеленый, испещренный синими тенями, в золотой дымке того самого оттенка, что словно бы мерцал и переливался между земными угодьями и волшебными холмами в сказках, которые ей рассказывали, когда она была еще девочкой. Казалось, Уолд зовет ее – зовет прийти прямо сейчас, не мешкая; зовет бросить запряженную пони двуколку, что ждет у крыльца, и пешком подняться вверх по склону, да не по пологой тропе, что вела к ее особняку, но напрямую к лесу и через гребень; зовет пробежаться, как когда-то в далекой юности, беззаботно и весело, позабыв о бремени лет и обо всем, кроме этой музыки.

    Юноши и девушки толпой хлынули из церкви, уже не заботясь о благовидном предлоге, – теперь, когда ушла Лили.

    Викарий умолк – в наступившей тишине слышались только торопливые шаги. Он оглянулся на миссис Эйрленд, словно в надежде, что ее пример хоть кого-нибудь да остановит и он продолжит проповедовать немногим оставшимся.

    Миссис Эйрленд деловито собиралась – молитвенник, псалтирь, сумочка, парасолька. А затем пробормотала вслух:

    – Как давно это было… – И никто из тех, кто ее услышал, не понял, о чем она. Маленькая, опрятная старушка встала – и чинно засеменила прочь.

    Анрел все говорил. Он уже не призывал прихожан вспомнить старые сады в мерцающих сумерках былых времен – отраду последних лет жизни для всех тех, кого знали собравшиеся и кто упокоился в вере на церковном кладбище, под гигантскими тисами. Есть ведь афоризмы, цитаты, сентенции и поучения, повторяющиеся из раза в раз в проповедях тех священников, в чьих честных сердцах нет ни искры ораторского искусства. Анрел уже понял, что побежден. Ему ничего не оставалось, как только продолжать проповедовать, как ни в чем не бывало. Вот он и повторял избитые афоризмы и в зубах навязшие присловья в спину последним убегающим прихожанам, под перестук их каблуков по проходам. Решительно и мужественно сдерживая слезы в голосе, викарий произносил голые, сухие фразы, ткань которых некогда удерживала в себе мысли. Он проповедовал до тех пор, пока не разошлись все, кроме Августы. Только она одна все еще оставалась с ним. После такого сокрушительного поражения стойкая преданность жены служила ему слабым утешением.

    Пора было заканчивать. Викарий кое-как собрал воедино свои жалкие фразы и довел их до какого-никакого заключения – слушала его только Августа.

    Прозвучали последние слова проповеди; но не успел викарий оборотиться к алтарю для завершающего благословения, как Августа поднялась с места и последовала за остальными.

    Глава 31

    Яблоневые леса

    Анрел снова оглядел церковь и не увидел ни души; торопливые шаги Августы затихли вдали, и в наступившей тишине он простер руки к алтарю и проговорил заключительные слова. Когда же произнес он «аминь» и служба закончилась, под сенью колонн в дальнем полутемном уголке церкви явственно послышался одобрительный голос:

    – Замечательно! Просто замечательно!

    На мгновение Анрел словно окаменел; затем, спустившись с кафедры, заглянул за колонну – там, в одиночестве, на самой последней скамье сидел Перкин – сидел, наклонившись вперед и обеими руками стискивая посох. Всеми брошенный викарий бегом кинулся к нему.

    – Перкин! – воскликнул он.

    – Я самый, – кивнул тот. – Отличная была проповедь!

    – Но меня даже слушать не стали. Они все ушли. Я проиграл, – вздохнул Анрел.

    – Тссс, – шикнул Перкин. – Еще не вечер.

    – Но они ушли, – настаивал Анрел. – Все ушли на холм. Даже… – Он не нашел в себе сил договорить.

    – Верно! Все ушли, – глубоким, звучным голосом подтвердил Перкин. Глаза его лукаво поблескивали.

    – Ох, что ж вы не подоспели раньше? – воскликнул викарий.

    – Мне воспрепятствовали силы, о коих миру ничего не ведомо.

    – Тогда как же вы сюда добрались?

    – А я их победил, – хмыкнул Перкин.

    В этот момент полного краха викарий смог только повторить:

    – Ох, что ж вы не подоспели раньше?

    – Так вы и сами отлично справляетесь, – пожал плечами Перкин. – Проповедь была что надо.

    – Но ведь все сбежали, – сетовал Анрел.

    – Вы отлично подкрепили их иллюзии, – возразил Перкин. – А людям, видите ли, без иллюзий никуда.

    – Подкрепил, как же! – воскликнул Анрел. – Да они от всего отреклись!

    – А это потому, что другая иллюзия сильнее, – объяснил Перкин.

    Анрел застонал.

    – Ну да, – закивал Перкин. – Когда вы подкрепили ваши иллюзии, ему пришлось подкреплять и свои тоже. Вы разве не слышали его флейту? Так что теперь на земле стало больше хороших иллюзий. Вот и славно.

    – Он? Кто такой он? – пробормотал Анрел.

    – Ну тот, другой, о котором вы говорили.

    – Враг! Ох, нечистый дух, кто, как не он, – простонал викарий.

    – Иллюзии у него неплохие, – утешил Перкин.

    Но Анрел, не отозвавшись ни словом, повел гостя в ризницу по проходу между рядами опустевшей церкви. Он опасался, что теперь ему уже не поможет даже изобретательный ум этого необыкновенного человека, однако ж и помыслить боялся о том, чтобы расстаться с Перкином и снова оказаться лицом к лицу с одиночеством. Вместе вышли они из ризницы и зашагали к дому священника. Перкин впадать в отчаяние явно не собирался, так что слабый отблеск надежды осиял и Анрела, невзирая на все, что внушали ему поражение и здравый смысл.

    Перкин снова заговорил об иллюзиях.

    – Видите ли, вам без иллюзий никак. Если иллюзий нет, за пределами Земли об этом сразу прослышат. Да-да, и даже с обратной стороны Нептуна.

    – Тогда почему у вас-то иллюзий не осталось? – с горечью выпалил Анрел.

    – У меня-то? Да потому, что я все иллюзии насквозь вижу. Все, кроме одной. Да и та

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки