LoveRead.info » Книги » Фэнтези » В погоне за случайностью - Елена Помазуева

В погоне за случайностью - Елена Помазуева

Книгу В погоне за случайностью - Елена Помазуева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

271 0 14:00, 11-12-2020
В погоне за случайностью - Елена Помазуева
11 декабрь 2020
Автор: Елена Помазуева Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
0 0

Книга В погоне за случайностью - Елена Помазуева читать онлайн бесплатно без регистрации

Войдя в портал, путник рассчитывает оказаться в определенном месте. В теории так и должно быть, но на практике может случиться все, что угодно. Имперские порталы предлагают клиентам стабильность и относительную безопасность. Составить им конкуренцию трудно, но я все же попробую, применив полученные знания и сделав любимое дело прибыльным. Тем более с появлением нового помощника, скромный бизнес может предоставлять новую услугу. Чем не преминул воспользоваться один из клиентов. Разве можно предположить, какие неприятности ожидают нашу компанию, когда им оказывается черный дракон?
    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 70
    Перейти на страницу:

    — И за кого выдать замуж дочь, если бы родилась девочка, — мрачно произнес Нейтон.

    Молчаливо смотрела на него, ожидая продолжения.

    — Знаешь, что сказал отец, когда ему сообщили о рождении второго сына?

    Наши взгляды встретились. В голубых глазах отчетливо читалась боль. Мужественный боевик, способный в одиночку выстоять против целой команды соперников на полигоне, сейчас выглядел абсолютно беззащитным.

    — Будет запасным вариантом, — грубым голосом, словно подражая, произнес боевик, — С тех самых пор я всегда для отца номер второй.

    — Послушай, — пересела к нему почти вплотную, — Наверняка он ценит тебя, а слова, сказанные много лет назад, уже не имеют значения.

    В отчаянном порыве накрыла широкую кисть мужской руки своей ладонью. Мне хотелось его успокоить, найти какие-то особенные слова, подтверждающие мою правоту, но я ничего не знала о его семье. Конечно, можно просто попытаться общими фразами выказать участие, только вряд ли чем-то смогу помочь ему. Нейтону требовалось признание отца, а не заверения постороннего, что все у него наладится.

    — Меня с самого детства воспитывали так. Если у Алистера что-то не сложится, я должен буду заменить его, — недовольно качнул головой Нейтон, — Алистер заболел и не смог отправиться на деловой ужин с отцом? Нейтон бросай свою учебу и переодевайся. Алистера пригласили на вечеринку — я должен сидеть в конторе и отвечать вместо него на письма. И так во всем. Отца никогда не волновала моя жизнь, — он снова глотнул вина, — Мои планы могли разрушить в любой момент, если требовалось заменить старшего брата.

    — А твоя мама? Как она относилась к подобному отношению? — спросила я, проникшись к судьбе парня.

    — Разве она могла что-то возразить тому, кто властен не только над ее судьбой, но и ее детей? — уголок рта нервно дернулся, — Она успокаивала меня в детстве, старалась найти слова, объясняющие поступки отца. Когда повзрослел и поступил в академию, где давление ослабло, она стала отстраненной, словно ее больше ничего в жизни не волнует.

    — Но в академии ты не был одинок, — мягко напомнила ему.

    — О да! Там я почувствовал свободу. Именно резкий контраст показал, насколько я был зависим от отца и брата, — Нейтон откинул голову назад, упираясь затылком в стену, и устало прикрыл глаза, — Первое время не мог поверить свалившемуся счастью, а потом … я стал упиваться свободой и всем, что она мне давала. Я смог учиться у лучших преподавателей, стремясь стать не просто одним из первых студентом, но превзойти Алистера, чтобы доказать отцу — я не запасной вариант! Нейтон Лекрам — личность.

    — Тебе это удалось, — тепло улыбнулась ему, — О Нейтоне Лекраме все парни говорили с уважением, а некоторые даже с завистью, девчонки вздыхали вслед, надеясь на твое внимание.

    — Ты тоже? — он резко распахнул глаза и на меня посмотрели остро и требовательно.

    — Я — нет, — твердо ответила и отвернулась.

    Зазнайство Лекрама никогда не импонировало. Но и остаться равнодушной, постоянно находясь в среде восхищения Нейтона, не получалось. Конечно, я болела и переживала за соревнования, когда он участвовал. Наблюдала за его беседами с красивыми студентками, и, разумеется, не раз становилась свидетелем разговоров между девчонками, обсуждавших Нейтона.

    Хотя судьбоносная встреча в столовой навсегда лишила меня идеализации главного героя сплетен академии. Я наблюдала за ним издалека, отмечала его победы в учебе и на любовном фронте, но никогда не позволяла себе думать о нем, приписывая ему романтические поступки и прочую ерунду, из-за которой страдали влюбленные в него дурочки. Для меня Нейтон Лекрам — человек, сделавший мою жизнь в академии сложной. Впрочем, и после появления черного дракона в портальном зале боевик пока не упрощает ситуацию.

    — Лиси-лягушонок, — тихо произнес боевик со странной интонацией.

    В ней можно было распознать нотку воспоминаний и догадки, в тоже время сквозило легкое разочарование и в противовес сочувствие. Странная смесь чувств и неприятное напоминание ненавистного прозвища разозлили.

    — Что случилось с Алистером? — сухим тоном напомнила о старшем брате.

    — Почему ты решила, что с ним что-то произошло? — я не видела лица мужчины, но говорил он спокойно, и все же я почувствовала в голосе напряжение.

    — Обычный вывод, — пожала плечами, продолжая сидеть к собеседнику спиной, — Ты упомянул, что на Лилиан должен был жениться Алистер, а теперь ты считаешься его женихом.

    Готовые сорваться слова, что Нейтон выступает запасным вариантом в отсутствие старшего брата, едва успела остановить. Даже губу прикусила. Пусть боевик напомнил о неприятном моменте из прошлого, но не хотелось делать ему больно, напоминая о недавней откровенности.

    — Логика, пятый курс, — хмыкнул Лекрам.

    Может и зря сдержалась. Но в отличие от беспардонного боевика, мне не нравилось делать больно окружающим.

    — Хотя ты права, — услышав мое возмущенное сопение, произнес Нейтон, — Отец давно договорился о браке между Лилиан и Алистером. Они были представлены друг другу еще в детстве, родители вели дела, как будто их союз уже состоялся. Обороты обеих семей возросли в несколько раз из-за выгодных совместных инвестиций. Знакомства расширились, дело процветало, а общий счет будущих супругов распух от вложений.

    — Однако, — я была впечатлена.

    — Я был в курсе всех сделок, — продолжил Нейтон после моего замечания, — Отец привлекал нас обоих к ведению дел. Мы часто помогали ему делать выписки, проводить ревизию, а также нас часто брали на встречи с банкирами. В непринужденной обстановке мы наблюдали и учились как ворочать капиталами. Мы слушали взрослых и опытных финансистов, вели протоколы, а дома отец подробно объяснял то, что мы не поняли.

    «Мне бы так!» — мечтательно подумала я. Тогда бы точно знала, как продвинуть свое дело. А пока приходилось личным опытом постигать финансовую науку.

    — В день, когда Типтон и отец назначили для объявления о помолвке между Алистером и Лилиан, брат исчез, — от резкого тона обернулась к Нейтону и увидела недовольно поджатые губы, а в глазах негодование.

    — Испугался? — спросила, внимательно изучая лицо мужчины.

    — Не знаю, — он отпил еще глоток вина, потом покачал остатки жидкости в бутылке и вручил мне, — Его не смогли найти. Отец ругался, кричал на слуг. В доме перевернули абсолютно все: бумаги, одежду, мебель. Искали хоть какую-то подсказку, куда мог подеваться Алистер. Отправили гонцов во все возможные места: контору, клубы, банки. Прошлись по всем трактирам и кабакам, надеясь найти брата, надирающегося дешевым алкоголем. Его нигде не было.

    Нейтон пересел поудобнее, поправив куртку за спиной, и уперся ладонями в одеяло, постеленное для удобства на полу.

    — Его искали неделю, — продолжил Лекрам, — но даже на почтовых станциях нам никто не мог ничего сказать.

    — А у императорских порталов его не смогли засечь, потому что он мог сам уйти куда угодно, — продолжила его мысль.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки