LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка

Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка

Книгу Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

196 0 10:00, 16-09-2022
Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка
16 сентябрь 2022
Автор: Вира Наперстянка Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2022
+2 4

Книга Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка читать онлайн бесплатно без регистрации

Рия всегда смотрела на принца с восхищением. Даже когда он решил выгнать ее из замка. Но вот он уже король и вынужден устраивать отбор невест. Между ними пропасть из непонимания и противоборствующих стихий. Сможет ли Рия осуществить свою детскую мечту, если из общего у них только проведенная вместе ночь Судьбы и любовь к замку с неиссякаемыми тайнами?
    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 99
    Перейти на страницу:

    Лорд Гаррет хрипло рассмеялся. Но в отличие от молодого Дариона хриплость его была вызвана не природой, а любовью к крепким сигарам.

    – Старый нюхач. Видимо, очень старый, раз чуешь туман там, где его нет.

    Лорд Корбин нахмурился.

    – Ты что-то знаешь? – Дарион сразу же уловил суть.

    – Удивлен, что ты не знаешь. Серебристый полумесяц. Неужели никогда от брата не слышал?

    Мое сердце забилось чаще, и я с плохим предчувствием посмотрела на Орсо.

    – Возможно, – пожал плечами Дарион. – Думаю, эта та лавка, осветительные приборы из которой стоят в замке.

    Лорд Гаррет рассмеялся громче.

    – Серебристый полумесяц – это творение наших очаровательных детишек.

    Я не имела представления, почему трое высокопоставленных лиц государства обсуждали нашу мастерскую, но предчувствие у меня было преотвратное. Судя по взгляду Орсо, такое предчувствие было не у меня одной.

    – Лавка Орсо и Рии? – переспросил потрясенно Дарион.

    – Предлагаю послать стражника за леди Адрией, – подал голос лорд Корбин.

    Да чтоб его с этой любовью к допросам и темницам!

    – Полно тебе, Корб. Никаких оснований для этого пока нет. А препроводить леди в темницу мы всегда успеем.

    Вот спасибо, успокоил!

    – То есть нож с места преступления сделан в лавке моего брата…

    Слова Дариона будто камнем упали посреди комнаты. И казалось, что он был такого огромного размера, что снес замковую стену и погреб под собой нас с Орсо.

    Как мы могли изготовить нож, предназначенный для ритуала крови? И главное, как эту информацию воспримет Дарион?

    – Юная герцогиня не угроза. Как и молодой принц, – тихо, но уверенно произнес старый дворцовый лис, который недавно при наличии больших доказательств был готов упечь меня в темницу.

    – Я думаю, что я это знаю, – медленно ответил Дарион. – Орсо незачем пробуждать Кернуноса. Власть его никогда не интересовала. Хотя… – Тут он усмехнулся. – Ради интереса они на пару с Рией и могли это сделать.

    В комнате послышались еще смешки. Добродушные, а не презрительные. И так тепло от этого стало.

    – Но у Орсолина своя лавка?.. – Дарион растерянно посмотрел на старого Гаррета. – Порой я забываю, что они уже взрослые. – Он провел рукой по волосам и поднялся со стула, опершись сжатыми кулаками о стол. – Я поговорю с Орсо. Корбин, пошли в лавку своего человека, пусть проверит все записи о заказах. Найди мне того, кто заказывал этот нож. Гаррет, мне нужна твоя старая мудрая голова. Поищи записи об Алии Темном, вспомни все рассказы, что ты когда-либо слышал, и дай мне ответ на вопрос, который я задавал тебе ранее. Срок вам до завтра. На этом пока все.

    Король покинул комнату теневой тропой. В кабинете остались двое старых придворных.

    Звякнуло стекло, раздалось чирканье спичек, и поплыл запах дорогого табака с привкусом бурбона.

    – Что подсказывает тебе старый нюх? Принц замешан?

    – Нет, – после короткого молчания раздался ответ лорда Корбина. – Признаться, я не думаю, что и леди замешана. Он прав, власть их обоих никогда не интересовала, они это скорее сделали бы ради интереса. Но думаю, им хватает приключений и без поднятия Кернуноса.

    Это заставило нас с Орсо удивленно переглянуться. Не думает, что мы замешаны? А как же его навязчивое желание упечь меня в темницу?

    – Неужель расстроен? – В голосе старого Гаррета послышались шутливые нотки.

    – Нет. Рад. У Дариона не уменьшилось количество человек, которым он может доверять.

    И эта фраза сказала мне о лорде Корбине то, чего я никогда прежде не замечала. Не у короля. У Дариона. Это были не слова главы службы безопасности. Это были слова человека, искренне заботящегося о Даре.

    У меня возникли смутные воспоминания о том, как он катал Дариона на плечах, учил сражаться на мечах и как дотрагивался до его плеча на похоронах родителей.

    – Думаешь, он может доверять юной леди? – Голос старого лиса по-прежнему был веселый.

    – А ты так не думаешь? – Намек на улыбку появился и в голосе лорда Корбина.

    – Думаю, что со временем нам всем придется ее слушаться, – произнес старый Гаррет и рассмеялся сказанному, как хорошей шутке.

    Глава 11

    Стражников за мной не прислали, и я спокойно вернулась в комнату. Рыся обеспокоенно била хвостом по кровати. При моем появлении она дико мяукнула и кинулась мне навстречу. Грацией и навыками взрослой кошки она еще не обладала, поэтому неловко плюхнулась на пузо, поднялась, тряся мордой, и принялась тереться о мои ноги. Вдоволь погладив Рысю, чтобы удовольствие от процесса получили мы обе, я села за рабочий стол. Рыся подумала, что ей непременно нужно улечься рядышком, поэтому коробка с артефактами в очередной раз полетела на пол. Я укоризненно посмотрела на кошку, но ее, разумеется, укоризна во взгляде нисколько не смущала. Она зевнула и дернула усами. Вздохнув, я подняла коробку и принялась делать то, что должно быть завершено к вечеру.

    Незадолго до бала в честь дня рождения короля невест вновь собрали в большой гостиной и провели подробный инструктаж касательно процедуры дарения подарков и общего поведения. Если кратко, то идти гуськом строго по порядку, чужие подарки не выдавать за свои, соперниц за волосы не драть, если именинник решит кого-то пригласить на танец. Правила простые и для меня довольно очевидные, но, судя по лицам некоторых невест, даже малейшая вероятность приглашения на танец соперницы вызывала у них дикое желание выдрать у оной пару клоков.

    Когда инструктаж кончился, распорядительницы заставили нас оттачивать реверансы и тренировать походку. Бессмысленное занятие. Леди и так прекрасно умели делать необходимое, а селянки и бедные горожанки… Им практика за час до бала не поможет, слишком мало времени: в зале под взглядами аристократов разволнуются и совершат какую-нибудь ошибку.

    – Как король на них глянет, так и собьются с такта, – прошептала Отила, смотря на то, как мисс Килей объясняла девушке основы грациозного реверанса.

    – Король? – переспросила я. – У Дариона не такой уж и грозный взгляд. А вот аристократы…

    Ведьма с шаманкой посмотрели на меня как на полоумную.

    – Его взгляд пробирает до всех корешков волос, – ответила Миладея.

    – Сила, – добавила Отила.

    Теперь уже я смотрела на приятельниц как на полоумных.

    – Пробирает?..

    Какое-то мгновение мы смотрели друг на друга с непониманием, потом по команде опустились в глубокие реверансы.

    – Неужели ты этого не чувствуешь? – прошептала Миладея.

    – Чего? – Я по-прежнему не понимала, что должна чувствовать.

    – Что он… Ну, не знаю… король?

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки