LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Арбан Саеш. (Трилогия) - Сергей Вацлавович Малицкий

Арбан Саеш. (Трилогия) - Сергей Вацлавович Малицкий

Книгу Арбан Саеш. (Трилогия) - Сергей Вацлавович Малицкий читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

238 0 09:02, 04-08-2024
Арбан Саеш. (Трилогия) - Сергей Вацлавович Малицкий
04 август 2024

Книга Арбан Саеш. (Трилогия) - Сергей Вацлавович Малицкий читать онлайн бесплатно без регистрации

Ничто не проходит бесследно. Предсказания исполняются, проклятия настигают, клятвы находят отзвук в молодых сердцах, давно истлевшие мертвецы требуют отмщения. Потомок древнего демона начинает нелегкий путь, пусть даже ему этого не слишком хочется, но все двери, что встречаются на его пути, открываются только в одну сторону.

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 501
    Перейти на страницу:
    Через Кадиш вряд ли, свары не пропустят никого, кто идет со стороны кьердов, да и кьерды тоже гостей не жалуют, — сказал Хейграст. — Через Маонд — долго. Да и не верится, что даже этим воякам нипочем Мертвые Земли. Скорее через горы. Но какое это имеет значение? Если только кто-то не откроет им ворота. Точно сказать, кто эти воины, пока невозможно. Зубы просто еще одна загадка, а не ответ на вопросы. Но я отправил бы отряд к сварам. И об Индаинской крепости не стоит забывать. Да и наведя порядок в городе, нельзя отсиживаться за его стенами. Даже арх не устоит против большого отряда. Думаю, ты понимаешь, не в Валгасе дело. И даже не в Эйд-Мере. Как это не тревожно, происходит что-то более важное.

    — Я сделаю все, что надо, — успокоил его Бродус. — А что собираешься сделать ты?

    — Хейграст! — тронул нари за плечо Сашка.

    Белая птица размером с сойку вспорхнула на решетку ворот, оглядела убитых, лужи остывающей крови, стражников, стоящих у выхода, и перелетела на руку Лукуса. Белу, словно и не было полутора десятков элбанов рядом с ним, дал птице семян, несколько капель воды, снял с ее шеи цилиндрик и только после этого дал знак улетать. Затем он развернул полоску пергамента и подал Хейграсту. Нари прочитал послание и, нахмурившись, обернулся к Бродусу.

    — Мы уходим, Бродус, — сказал Хейграст. — Тот, к кому мы идем, торопит нас. Видимо, опасность угрожает не только Эйд-Меру.

    — Ровной дороги тебе, нари, и твоим друзьям, — сказал Бродус.

    — Поднять решетку! — заорал Омхан кому-то наверху.

    — Тепла в твоем доме, — сказал Хейграст Бродусу и поправился. — Тепла в нашем доме, Бродус, и мира нашим детям.

    Отряд выехал из ворот крепости и остановился возле Чаргоса, который вышел наружу и стоял на внешней площадке, опираясь о меч и внимательно оглядывая ущелье перед собой.

    — Вот уж не знаю, о чем тебя попросить в первую очередь, Чаргос, — задумчиво сказал Хейграст. — Или научить меня фехтовать так, как это умеешь ты, хотя вряд ли для этого хватит одной жизни обыкновенного элбана с зеленой кожей. Либо попросить показать меч с заклинанием синей молнии, выкованный древними банги из фаргусской горной меди. Ведь ему несколько лиг лет, не так ли?

    — У меня отличный меч, оружейник, пусть он и не может сравниться с мечом твоего друга, — улыбнулся Чаргос. — Но ценность меча в первую очередь в руке, которая его держит. Не так ли написано на воротах твоей кузницы? Так что обе твои просьбы, в сущности, об одном и том же. Согласишься ли ты, если и я отвечу тебе просьбой? Возвращайся, нари. Возвращайся. Ты нужен этому городу.

    — Чаргос, — сказал Сашка. — Я хотел спросить тебя об этом мече.

    Он дотронулся до вымазанного смесью Лукуса и завернутого в ткань оружия.

    — Что значит «не думал, что когда-нибудь вновь увижу подобное оружие»?

    Чаргос вздохнул и, не отрывая глаз от ущелья, медленно проговорил:

    — Это и значит. Не думал, что когда-нибудь вновь увижу подобное оружие. Не спеши, парень. Всему свое время.

    конец первой части первой книги

    Примечания

    1.

    Эскитес Ас эс Офа о оро Гардс,

    Эл-Лиа салс эс Ома и, Ома ор,

    И сае, эно Алатель абигар,

    па Меру-Лиа эс би наивар Гор,

    па Меру-Лиа эс би эсала Сет,

    па Вана эска эс би кей т Эл-Айран,

    па Эл-Лиа эйтен эска эс би хнет,

    ба эй баэска эс би хнет асэс Ан.

    (дословно)

    Поднебесный Ас — отец всех городов.

    Эл-Лиа светлая — мать моя, мать всех.

    Я знаю — всегда Алатель возвращается,

    Чтобы Меру-Лиа увидеть вершину,

    Чтобы Меру-Лиа растопить лед,

    Чтобы Вана могла убежать в Эл-Айран,

    Чтобы Эл-Лиа ее могла согреть

    но она не может согреть ушедшего сына (валли)

    2. икес, мас. — суп, сыр. (язык ари)

    3. манела — растение, уничтожающее запах. (ари)

    4. атсе — пойдем (ари)

    5. ту эники маа — здесь женщин нет (ари)

    6. маа — нет, нельзя (ари)

    7. Кесс! Бата! Зет наиварас! — Кровь! Порча! Очень заметно! (ари)

    8. Лон. Зет лон. — Долго. Очень долго. (ари)

    9. Баа Эрд. — Вечный Лес (ари)

    10. Леат Меру. — Старая Гора (ари)

    11. Алатель (светило) — (ари, валли и т.д.)

    12. (Поэт. переложен.)

    13. Ад-Же — (буквально, валли) — больная нога.

    14. Эл-Лоон — (буквально — валли) — Дом-Бога.

    15. белу — одна из рас, проживающих в пределах Эл-Лиа

    16. лига — числительное 12Х12Х12=1728

    17. элбаны — мыслящие существа (ари).

    18. кесс-кар — мелкий хищник (ари)

    19. Эйд-Мер — (буквально ари) устье горы.

    20. ли — единица расстояния, равная 1728 локтей, приблизительно 1,3 — 1,4 км.

    21. варм — Числительное, двенадцать дюжин, 144

    22. мал — луговой заяц с круглыми ушами (ари)

    23. лайн — равнинный олень небольшого размера (ари)

    24. шеган — горный тигр (язык банги)

    25. неделя в Эл-Лиа — 6 дней.

    26. Вард Баст — Южный предел (валли)

    27. альба — редкое дикорастущее пряничное растение, напоминающее и перец, и имбирь (ари)

    28. мелс — вид салата (ари)

    29. аен — один, первый (валли)

    30. бату — два, второй (валли)

    31. шет — три, третий (валли)

    32. эсон — четыре, четвертый (валли)

    33. митер — пять, пятый (валли)

    (дословно)

    Поднебесный Ас — отец всех городов.

    Эл-Лиа светлая — мать моя, мать всех.

    Я знаю — всегда Алатель возвращается,

    Чтобы Меру-Лиа увидеть вершину,

    Чтобы Меру-Лиа растопить лед,

    Чтобы Вана могла убежать в Эл-Айран,

    Чтобы Эл-Лиа ее могла согреть

    но она не может согреть ушедшего сына (валли)

    — Суп, сыр — (язык ари)

    — Растение, уничтожающее запах. (ари)

    — Пойдем (ари)

    — Здесь женщин нет (ари)

    — Нет, нельзя (ари)

    — Кровь! Порча! Очень заметно! (ари)

    — Долго. Очень долго. (ари)

    — Вечный Лес (ари)

    — Старые Горы (ари)

    — Алатель (светило) — (ари, валли и т.д.)

    — (Поэт. переложен.)

    — (Буквально, валли) — больная нога.

    — (Буквально — валли) — Дом-Бога.

    — Одна из рас, проживающих в пределах Эл-Лиа

    — Числительное 12 * 12 * 12 = 1728

    — Мыслящие существа (ари).

    — Мелкий хищник (ари)

    — (Буквально ари) устье горы.

    — Ли, единица расстояния, равная 1728 локтей, приблизительно 1,3 — 1,4 км.

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 501
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки