LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Таймлесс. Рубиновая книга - Керстин Гир

Таймлесс. Рубиновая книга - Керстин Гир

Книгу Таймлесс. Рубиновая книга - Керстин Гир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

808 0 20:59, 08-05-2019
Таймлесс. Рубиновая книга - Керстин Гир
08 май 2019
Автор: Керстин Гир Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2012
+1 1

Книга Таймлесс. Рубиновая книга - Керстин Гир читать онлайн бесплатно без регистрации

Что бы вы делали, если бы вдруг оказались в прошлом?Гвендолин Шеферд не задавалась этим вопросом, пока не узнала, что унаследовала от своей пра-прабабушки ген путешественника во времени. И теперь ей предстоит каждый день переноситься в прошлое… и с каждым днём тайн и загадок становится всё больше и больше. Что такое Тайна Двенадцати, кто охотится на путешественников во времени в прошлом, и почему все вокруг думают, что она обладает какой-то «магией ворона»?..Трилогия «Таймлесс» — бестселлер немецкой писательницы Керстин Гир — для читателей всех возрастов!
    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 66
    Перейти на страницу:

    — Кто вы и что вам от нас нужно? — холодно спросил Гидеон.

    — Я сделал только то, что от меня требовали. Прошу вас!

    — Кто требовал? — под остриём шпаги на шее мужчины показалась капля крови.

    Гидеон стиснул губы, как будто ему едва удавалось сдержать себя, чтобы не пустить в ход оружие.

    — Я не знаю имён, клянусь вам, — искажённое страхом лицо начало расплываться. Зелень лужайки замельтешила перед моими глазами. Я почти с облегчением отдалась потоку и закрыла глаза.

    ~~~

    Из тайных записей графа Сен-Жермена


    Таймлесс. Рубиновая книга
    Глава тринадцатая

    Я мягко приземлилась вовнутрь собственной юбки, но встать не получалось. Казалось, что ноги вдруг стали мягкими, я дрожала всем телом, а от страха зуб на зуб не попадал.

    — Вставай! — Гидеон протянул мне руку. Шпагу он снова засунул за пояс. На ней запеклась кровь. Глядя на это, я содрогнулась от ужаса. — Пойдём, Гвендолин! Люди смотрят.

    Наступил вечер, давно потемнело, но мы оказались в кругу света, потому что приземлились прямо под фонарём. Какой-то человек в спортивном костюме размеренно бежал по парку. Он окинул нас изумлённым взглядом.

    — Говорил я тебе или нет, чтобы ты сидела в карете? Говорил? — Я не отреагировала, поэтому Гидеон потянул меня за руку и помог встать. Лицо его было совершенно белым.

    — Это было невероятно легкомысленно и… очень… опасно… и… — он перевёл дух и выразительно глянул на меня, — и чертовски смело.

    — Я думала, что почувствую, если попаду в ребро, — сказала я, стуча зубами. — Я и не знала, что это такое чувство, будто… будто разрезаешь торт. Что, у него костей не было, что ли?

    — Наверняка были, — сказал Гидеон. — Но нам повезло и ты попала как раз куда-то между ними.

    — Он умрёт?

    Гидеон пожал плечами.

    — Если это была чистая работа, то нет. Но хирурги в восемнадцатом веке не такие профи, как ребята из Анатомии Грей.

    Чистая работа? Что это ещё за слова? Как же я могла? Кажется, я только что убила человека!

    От подобных мыслей у меня снова подкосились ноги. Но Гидеон крепко вцепился в мою руку.

    — Пойдём, нам надо попасть обратно в Темпл. Там нас уже заждались.

    Кажется, Гидеон понимал, в каком именно уголке парка мы оказались, потому что он целеустремлённо тащил меня куда-то на дорогу мимо двух дамочек. Те неспешно выгуливали собак и провожали нас любопытными взглядами.

    — Пожалуйста, прекрати стучать зубами. Это звучит жутковато, — сказал Гидеон.

    — Я убийца, — сказала я.

    — Ты о самообороне когда-нибудь слышала? Ты защитила сама себя. То есть, на самом деле, меня, если быть точным.

    Он криво улыбнулся. В моей голове вмиг пронеслись все те обидные выражения, которые я наговорила ему всего час тому назад.

    — Это было вовсе не обязательно, — сказал он.

    — Ах, вот как! Не обязательно! А что с твоей рукой? Никак, кровь?

    — Это не страшно. Доктор Уайт мне поможет.

    Некоторое время мы шли молча. Прохладный вечерний воздух явно шёл мне на пользу: пульс постепенно пришёл в норму, зубы тоже больше не стучали.

    — У меня прямо сердце остановилось, когда я вдруг увидел тебя там, — наконец произнёс Гидеон. Он отпустил мою руку.

    Кажется, он почувствовал, что я уже сама смогу удержаться на ногах.

    — А почему у тебя не было пистолета? — набросилась я на него. — Вот у того, другого, был!

    — Даже два, — сказал Гидеон.

    — Почему же он ими не воспользовался?

    — Он воспользовался. Первой пулей застрелил бедолагу Уилбура, а вторая пуля чудом пролетела мимо меня.

    — Но почему он не выстрелил ещё раз?

    — Потому что у каждого пистолета только одна пуля, глупышка, — сказал Гидеон. — Практичное маленькое огнестрельное оружие, которое ты видела в «Джеймсе Бонде», ещё не изобрели.

    — Но ведь сейчас-то его уже изобрели! Почему ты не берёшь с собой в прошлое нормальный пистолет, а таскаешься с какой-то дурацкой шпагой?

    — Я тебе не наёмный убийца, — сказал Гидеон.

    — Но это ведь… как так… должно же быть хоть какое-то преимущество, когда прилетаешь из будущего? А, вот мы где!

    Мы оказались возле Эпсли-хауса, у выхода из Гайд-парка. Дамочки с собаками, спортсмены и простые прохожие смотрели на нас во все глаза.

    — Давай вызовем такси до Темпла, — сказал Гидеон.

    — У тебя при себе есть деньги?

    — Нет, конечно!

    — У меня с собой телефон, — сказала я и выловила его из своего декольте.

    — А-а-а, вот что за серебряная шкатулка! Я подозревал! Ты глу… дай сюда!

    — Эй! Это моё!

    — Да? Может, ты и номер знаешь, по которому я собрался звонить?

    Гидеон поднёс телефон к уху.

    — Прошу меня простить, дорогая моя, — какая-то старушка потянула меня за рукав. — Не могу удержаться от вопроса: вы, случайно, не из театра?

    — Э-э-э… да, — сказала я.

    — Ах, так я и думала, — старушка еле-еле удерживала на поводке свою таксу. Та изо всех сил тянула хозяйку к другой собаке, на пару метров вперёд. — Наряд выглядит очень правдоподобно. Так сумеет пошить лишь талантливый костюмер. Знаете, я ведь тоже много шила, когда была молодой… Полли! Перестань вырываться!

    — Они сейчас заберут нас, — сказал Гидеон и отдал мне телефон. — Мы пройдёмся до Пикадилли.

    — Где же можно вас увидеть? На какой сцене вы блистаете? — спросила старушка.

    — Ну… вы знаете… к сожалению, сегодня вечером был последний спектакль в этом сезоне, — сказала я.

    — Ах, как жаль.

    — Да. Мне тоже.

    Гидеон потянул меня дальше.

    — До свидания.

    — Я не представляю, как те мужчины смогли нас выследить. И по какому такому приказу Уилбур повёз нас в Гайд-парк. У нас просто не было времени на то, чтобы добираться окольными путями, — Гидеон на ходу разговаривал сам с собой.

    Здесь, на улице, мы смотрелись ещё более эффектно, чем в парке.

    — Ты со мной разговариваешь?

    — Кто-то знал, что мы будем там. Но откуда? Как это могло случиться?

    — Уилбур… его единственный глаз был… — вдруг меня охватил страшный приступ тошноты.

    — Что с тобой?

    Меня скрутило, и я присела на корточки у обочины.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки