LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Особый курьер - Алекс Орлов

Особый курьер - Алекс Орлов

Книгу Особый курьер - Алекс Орлов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

408 0 14:40, 07-05-2019
Особый курьер - Алекс Орлов
07 май 2019
Автор: Алекс Орлов Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2000
0 0

Книга Особый курьер - Алекс Орлов читать онлайн бесплатно без регистрации

Дисциплина на межзвездных рейсах суровая, но когда еще и капитан относится предвзято... Джеку Холланду не повезло, наказание было быстрым и безжалостным: высадить на неизвестной планете без средств к существованию. Вот один из тысячи случаев, когда первоклассный пилот вынужден начинать жизнь сначала. Эх, где же ты, счастливая звезда космического аса?
    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 95
    Перейти на страницу:

    — Давай быстрее, Ривас! — напомнил о себе Дирк Шнайдер. — Еще полминуты, и я вынужден буду его расстрелять.

    — Понял, — коротко бросил Ривас Полбейк, полностью поглощенный своей работой. Следовало срочно захватить мчавшееся прямо на станцию судно и развернуть его в сторону. А уже затем попытаться остановить.

    «АР-201» подошел совсем близко, и его манипулятор встал точно перед «клиентом». Увидев, насколько беспорядочно вращение судна, Ривас сделал самые пессимистические прогнозы. Едва ли кто-то уцелел в такой груде металлолома.

    Полбейк застопорил манипулятор и включил торможение.

    «АР-201» сильно тряхнуло, а затем мощная вибрация стала сотрясать судно Риваса Полбейка, да так, что сам он едва держался в кресле. Однако магнитный манипулятор держал объект и не срывался с него, несмотря на то, что уиндер продолжал вращаться. Решив, что шанс появился, Полбейк начал изменять курс сцепки. Вибрация усилилась, и приборы показали, что объект вот-вот сорвется.

    — Давай-давай, Ривас, — подал голос Дирк Шнайдер. — Еще пару градусов, и все…

    Ривас хотел что-то ответить, но жуткая тряска не позволяла ему это сделать.

    «Ну еще немножечко», — подумал он и снова начал разворачивать сцепку. Манипулятор заскрипел, и показалось, что он вот-вот отломится, однако этого не произошло, и сцепка развернулась на необходимые пять градусов.

    Теперь можно было не торопиться.

    Полбейк выставил торможение на семь десятых процента и передал управление бортовому компьютеру.

    Только теперь он заметил, что пот заливает его лицо, а одно ухо заложено от сильной вибрации.

    «Ну если пилот погиб и платить будет некому, я выскажу Вовкину все, что я о нем думаю», — решил Ривас. Хотя на самом деле он был горд, что сумел удержать такой сложный объект. Раньше случалось ловить сорвавшиеся грузы или небольшие суда с отказавшим реверсом, однако такую вертлявую штуку ни разу.

    Тем временем сцепка все дальше удалялась от станции «Тартулес», а вращение пойманного судна понемногу замедлялось.

    Наконец объект успокоился, а вместе с этим прекратилась и ужасная тряска.

    «Как на рыбалке, — усмехнулся Ривас. — Рыба устала и ждет, когда ее поведут к берегу…»

    54

    Джек Холланд спал. Его грудь мерно вздымалась, и он улыбался, погруженный в какое-то приятное сновидение.

    Джеку снилась мышка Кисеи, которая была его товарищем и идеальным слушателем. Кисеи всегда все понимала, и, когда Джек что-нибудь ей рассказывал, мышка обычно не двигалась с места, с уважением относясь к проблемам Джека.

    «Потом ее сожрал варан», — вспомнил Джек.

    Это воспоминание оставило неприятный осадок, однако откуда-то издалека пришло еще более неприятное воспоминание — два хищных монстра, похожие на затянутых в хитиновую броню насекомых, раз за разом выбрасывали длинные жала и поражали свою и без того уже агонизирующую жертву.

    «И этой жертвой был я. Я помню, как они меня убили, — подумал Джек. Однако его разум воспротивился явной несостыковке фактов, и вторая часть личности Холланда задала вопрос; — Но ведь я думаю, значит, меня не убили, и это был только кошмар. Да, мне снилось, что я лечу на почтовом уиндере и… Стоп! А что с моими семенами?!»

    Беспокойство было таким сильным, что Джек сразу проснулся и удивленно огляделся. Помещение, в котором он находился, совсем не напоминало трюм уиндера и тем более пилотскую кабину. Едва Джек приподнялся на кровати, к нему шагнул коренастый человек с аккуратно подстриженной капитанской бородой.

    — Мистер Джек Холланд? — улыбнулся рыжебородый и протянул руку для приветствия.

    — Да, — кивнул ничего не понимающий Джек.

    — Я Монс Вовкин. Хозяин станции «Тартулес», на которой вы сейчас находитесь.

    — То есть я все-таки дошел?

    — Дошли, да не совсем. Пушки «Тартулеса» заставили «иксландеров» убраться, но эти сволочи успели превратить ваше судно в решето. И то, что вы уцелели, мистер Холланд, просто чудо,

    — Спасибо, сэр.

    — Монс… Монс Вовкин, — напомнил хозяин. — И еще один вопрос, мистер Холланд, ваша карточка она…

    — Это корпоративная карточка «Доу-Форс».

    — Очень хорошо, — обрадовался Монс. — И вы, надеюсь…

    — Да, я выполняю задание фирмы. Это не частная поездка, — ответил Джек, поняв затруднения мистера Вовкина. — А как мой груз?

    — Ваши семечки? Они в хорошем состоянии. Правда, осколками снарядов были посечены некоторые мешки, но я заставил своих людей пересыпать семечки в другую тару.

    — В таком случае я бы хотел на них взглянуть, — сказал Джек и поднялся с кровати. В висках неприятно застучало, однако Холланд удержался на ногах и, опершись о стену, нашел в себе силы улыбнуться: — Через пару секунд, мистер Вовкин, я буду в норме.

    Когда Джеку стало лучше, Монс Вовкин проводил его до ремонтного дока, попутно рассказывая историю станции «Тартулес».

    — Я ведь раньше занимался акциями. Работал на дому через сеть «Интерспейс». И однажды клиент, который должен был мне деньги, внезапно погорел. Состоялся суд. Осторожно, мистер Холланд, здесь намораживает скользкую дорожку, — к сожалению, теплоизоляция не везде достаточно хороша. Так вот, состоялся суд, и мне досталась эта станция. Что с нею делать, я не знал, пока не грянул лиморский кризис. Помните?

    — Честно говоря, нет, мистер Вовкин. Я же пилот.

    — Ну конечно, — согласился хозяин «Тартулеса». — Кризис — удел специалистов. Одним словом, мне пришлось зарабатывать на жизнь обслуживанием судов. Правда, пока это у меня не очень получается — клиентов мало.

    Наконец они вышли в ремонтный док, где кроме почти полностью разобранного уиндера стоял еще полицейский катер.

    — Вот, только вы да полицейский челнок, — грустно улыбнулся Вовкин. — А ведь сюда вместился бы десяток уиндеров.

    — Ничего, мистер Вовкин, будет и на вашей улице праздник, — сказал Джек.

    — Вы думаете?

    — Уверен. Где же семена?

    — Они внутри судна, мы накрыли их брезентованным пластиком, чтобы не испортились.

    Обойдя деловито стучавших по железу рабочих, Джек ступил на уиндер через огромную брешь и почти сразу попал в грузовой отсек. Приподняв край брезента, он увидел мешки из прочного пластика, в которые были перефасованы семена.

    «Порядок», — успокоился Джек, но на всякий случай пересчитал мешки. Пересчитал и похолодел — одного не хватало. Холланд проверил еще раз, но выходило одно и то же, вместо шестнадцати мешков в наличии было пятнадцать.

    Расталкивая механиков и перепрыгивая через груды металлического хлама, Джек выскочил наружу и крикнул:

    — Один мешок пропал! Мистер Вовкин, пропал один мешок!

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки