LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Рыцарь - Джин Вулф

Рыцарь - Джин Вулф

Книгу Рыцарь - Джин Вулф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

333 0 13:18, 09-05-2019
Рыцарь - Джин Вулф
09 май 2019
Автор: Джин Вулф Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2007
0 0

Книга Рыцарь - Джин Вулф читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском – первый том эпической дилогии «Рыцарь-чародей», новейшего творения одного из величайших фантастов современности Джина Вулфа. Вулф не просто переформулирует каноны героического фэнтези – он будто воссоздает жанр с нуля.Перейдя невидимую грань, современный американский подросток оказывается в мире драконов и эльфов, инеистых великанов и говорящих животных, пиратов-людоедов, разбойников и благородных воинов. Преображенный эльфийской магией в могучего рыцаря, он принимается исследовать семиуровневую вселенную, пытаясь вернуть украденную у него память и найти ответ на вопрос, что это значит – быть настоящим рыцарем.
    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 140
    Перейти на страницу:

    – За то, что вы оплакиваете смерть своего брата? И сильнейшим не стыдно проливать слезы в такие минуты.

    – Я вот что хотел сказать. Мне кажется, Дизири сделала так, чтобы я повзрослел настолько, насколько повзрослел бы здесь, если бы не провел какое-то время в Эльфрисе.

    Казалось, Гарсег не желал обсуждать эту тему.

    – Разница в десять лет. Я имею в виду, если сравнить меня, каким я был до той ночи, когда превратился во взрослого мужчину, и меня нынешнего. Примерно десять лет.

    – Или меньше.

    – Только Бертольд Храбрый старше меня лет на тридцать-сорок…

    – Мне полегчало, господин, – сказала Ури. – Наверное, я смогу встать, если вы мне поможете.

    Я помог, и она легонько прижалась ко мне.

    – Ты просто хотела, чтобы он тебя обнял, – сказала Баки.

    Ури ухмыльнулась:

    – А обнимает он нежно.

    Почти шепотом я сказал Гарсегу:

    – Иногда мне снятся остерлинги.

    – Мне тоже. Они совершали жертвоприношения нам, когда удерживали Огненную Гору. Хотите выслушать мое мнение по этим вопросам?

    – Да, – сказал я. – Выслушаю с превеликим удовольствием.

    – Насчет удовольствия сомневаюсь. Во всяком случае, сомневаюсь, что вы охотно примете все мои суждения. – Гарсег на минуту задумался, словно соображая, с чего начать. – Пункт первый: остерлинги. Вы считаете себя недостаточно смелым, поскольку испытывали страх перед ними. Вы думаете, что ваш брат не испугался бы на вашем месте?

    – Он сражался с великанами.

    – А вы с остерлингами, сэр Эйбел. Вы боялись, но преодолели свой страх. Вы думаете, они не боялись вас? Если вы действительно так думаете, сейчас мы найдем лужу, и вы посмотрите на свое отражение в воде. Вы были в доспехах?

    – В кольчуге и стальном шлеме. Я купил их до того, как мы сели на корабль.

    – И с Мечедробителем в руке. Плюс ко всему, именно вы перестреляли из лука множество остерлингов. Поверьте мне, сэр Эйбел, они затряслись от страха, едва лишь увидели вас.

    – Испуганными они уж всяко не казались.

    Я нашел дуриан, который пробовал очистить раньше, и снова попытался содрать с него кожуру ногтями. У меня получалось не многим лучше, чем в первый раз.

    – А разве вы казались испуганным?

    На это я ничего не мог ответить.

    – Меня там не было, но я знаю ответ. И вы знаете. Вы подавляли страх, покуда не упали на палубу, раненый. И они подавляли страх, до поры до времени. Когда на борту находится рыцарь, на фок-мачте вывешивают его вымпел. Вы сделали это?

    Я помотал головой:

    – У меня нет вымпела, и я в любом случае не знал о таком обычае. Наверное, именно поэтому капитан не поверил, что я настоящий рыцарь.

    – Обычно остерлинги не нападают на такие корабли. Они наверняка страшно удивились и испугались, увидев вас на борту.

    – Ладно, – сказал я. – А что насчет остальных пунктов?

    Глава 26ПУНКТ ВТОРОЙ И ПУНКТ ТРЕТИЙ

    – Прекрасно, перейдем к следующему пункту. Вы принесли от лаймового дерева не только кубок, но и стеклянную трубку. Разумеется, вам приходило в голову, что рано или поздно я увижу ее. Вы собираетесь показать мне находку?

    – Я хотел показать, когда мы закончим разговор на прочие темы. – Я хорошо спрятал зеленую трубку в высокой траве, хотя она и без того практически сливалась с ней, но быстро нашел ее и протянул Гарсегу. – Там внутри скрученный лист бумаги.

    Он кивнул.

    – Вы взломали печать?

    Я сказал, что никакой печати там не было, а Ури склонилась над моим плечом, чтобы разглядеть получше. Баки тоже подошла поближе. Они обе оставались обнаженными, и тогда, и впоследствии, и мне было трудно не пялиться на них, но я не пялился.

    Гарсег вытащил затычку и извлек из трубки лист бумаги.

    – Это свиток. Нечто вроде книги, – пояснил он, развязывая тонкие тесемки.

    – Я тоже развязывал, – сказал я, – но потом завязал как было.

    – Вы прочитали свиток?

    Я помотал головой:

    – Я взглянул на него, но мне не разобрать такое письмо.

    – Мне тоже. Вероятно, здесь написано по-целидонски.

    Он отдал свиток Баки, которая сказала:

    – Хм… Я знаю только наше письмо, а такое мне не прочитать.

    Ури придвинулась ко мне поближе:

    – Если Баки не может, я тоже не могу.

    Гарсег взял свиток у Баки, снова свернул и, завязав тесемки, засунул обратно в трубку.

    – Возможно, это завещание женщины, чьи кости мы нашли, но точно сказать нельзя. Коли хотите, оставьте свиток у себя, сэр Эйбел. Или же положите обратно на место.

    Вернув трубку со свитком обратно под дерево, я спросил Гарсега, как он думает, знала ли она, что умрет. Гарсег указал на кубок:

    – Когда рядом с телом находишь кубок, невольно напрашивается мысль о яде. Вот почему я посоветовал вам тщательно вымыть сосуд, хотя он лежал тут долгое время. Если здесь имело место отравление, возможно, женщина отравилась сама и до последней минуты сжимала завещание в руке.

    Я попытался представить, зачем женщине понадобилось убивать себя в таком прекрасном саду.

    – Наверное, у вас еще много вопросов. Спрашивайте, коли хотите, только сразу признаюсь: у меня нет ответов.

    – Ты сказал, что видел кости, – напомнил я Гарсегу. – Ты видел и стеклянную трубку тоже?

    Он отрицательно потряс головой.

    – Я поискал вокруг, но солнце еще только всходило. Я не увидел трубки.

    – Ты говорил о великом сражении, в результате которого эльфы изгнали Сетра из своего мира.

    Я сказал так, поскольку подумал: Гарсег не хочет, чтобы Ури и Баки знали, кто он такой на самом деле. Я остался доволен своей сообразительностью, но Ури вдруг задрожала всем телом, и мне пришлось пообещать никогда впредь не произносить имени Сетра.

    – Мы должны были умереть, – сказала она. – Мы должны были умереть, если поднимемся сюда.

    Баки повторила то же самое.

    – Он прощает вас, – сказал Гарсег.

    Я видел, что они не поняли, но поверили – или почти поверили, таким убедительным тоном он говорил.

    – Тысяча ваших лет миновала со времени того сражения, – сказал Гарсег. – Я могу рассказать о нем в подробностях, коли хотите. Но хотите ли вы?

    – Пожалуй, нет. Я все думаю о той женщине. Не могли же кости пролежать здесь тысячу лет, правда?

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 140
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки