LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Смертельный танец - Лорел Гамильтон

Смертельный танец - Лорел Гамильтон

Книгу Смертельный танец - Лорел Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

506 0 23:44, 06-05-2019
Смертельный танец - Лорел Гамильтон
06 май 2019
Автор: Лорел Гамильтон Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2010
0 0

Книга Смертельный танец - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Это - новое дело Аниты Блейк, охотницы за "преступившими закон" в городе, где рядом с людьми обитают оборотни и вампиры, некроманты и чернокнижники...Но - похоже, простое дело о Мастере вампиров, не желающем больше пить человеческую кровь, превращается во что-то очень странное. Потому что кто-то "заказал" убийство Аниты - и заплатил за него очень дорого... Потому что кто-то пытается обвинить ее в безжалостно жестоком убийстве одного из вампиров... И, наконец, кто-то охотится не только за Анитой, но и за двумя ее друзьями - Мастером вампиров города Жан-Клодом и Вожаком вервольфов Ричардом... Что же за новая, странная, темная Сила пытается овладеть городом теперь?!
    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 111
    Перейти на страницу:

    Черт возьми, – тихо сказала я.

    Ты его знаешь? – спросил Дольф.

    Я кивнула:

    Роберт. Его зовут Роберт.

    Символы смерти имеют смысл, если хочешь принести в жертву вампира. Но зачем? И зачем таким образом?

    Я шагнула вперед, коснулась круга и остановилась намертво. Будто миллионы насекомых поползли по всему телу. Дыхание перехватило. Я отступила от кровавой линии, и ощущение исчезло. Я его все еще помнила кожей, головой, но сейчас все было в порядке. Сделав глубокий вдох и медленный выдох, я снова шагнула вперед. Это не было как удар о стену – скорее как удар в одеяло, обволакивающее, душащее, кишащее червями одеяло. Я попыталась пройти вперед, через круг, – и не смогла, отшатнулась назад. Если бы за спиной не было стены, я бы упала.

    Сейчас же я только сползла по стене, пока не села, подогнув колени. Ноги были в нескольких дюймах от круга – трогать его снова я не хотела.

    Дольф прошел через круг, будто его там и не было, и присел рядом со мной, частично оставшись в круге.

    Анита, в чем дело?

    Я покачала головой:

    Точно не знаю. Это круг силы, и я не могу через него переступить.

    Он глянул на часть своего тела, оставшуюся внутри круга:

    Я же могу?

    Ты не аниматор. Я не колдунья и не слишком знаю официальную магию, но некоторые из этих символов либо символы смерти, либо символы защиты от мертвых. – Я смотрела на Дольфа, а по коже все еще бежали мурашки от попытки перейти круг. – Это заклинание и для удержания мертвых, и для защиты от них, и я не могу его переступить.

    И что это значит, Анита? – спросил Дольф, глядя на меня сверху вниз.

    Это значит, – ответил чей-то женский голос, – что этот круг создала не она.

    19

    Женщина стояла прямо в дверях. Она была высокая, стройная, в лиловом костюме с белой рубашкой мужского покроя. Вошла она с такой стремительностью, что я сбросила лет десять с ее возраста. Выглядела она на тридцать, а была двадцати с чем-то лет и наполнена собой. Где-то, может быть, моего возраста, но был в ней некоторый блеск новизны, который у меня давным-давно стерся.

    Дольф стоял, протягивая мне руку, чтобы я встала, но я покачала головой.

    Разве что ты меня понесешь. Я еще не могу стоять.

    Анита, это детектив Рейнольдс, – сказал Дольф, и видно было, что его это не очень радует.

    Рейнольдс обошла круг, как это сделала я, но лишь для того, чтобы получше меня рассмотреть, и остановилась по другую сторону от Дольфа. Она смотрела на меня, улыбаясь, полная энтузиазма. Я подняла на нее глаза. Кожа у меня все еще дергалась от попытки пересечь круг.

    Она наклонилась и шепнула:

    Светишь на всю комнату, лапонька.

    Для того и белье подбирала, – ответила я.

    Она этого не ожидала.

    Ноги мне никак было не вытянуть, не коснувшись снова круга, значит, чтобы перестать светить, надо было встать. Я протянула руку Дольфу.

    Помоги, только не урони меня туда.

    Детектив Рейнольдс взяла меня за вторую руку без просьбы, но мне, честно говоря, помощь была нужна.

    Как только она меня коснулась, у меня все волоски встали дыбом. Я выдернула руку и упала бы в круг, если бы Дольф меня не подхватил.

    Что с тобой, Анита? – спросил Дольф.

    Я прислонилась к нему и постаралась дышать медленно и ровно.

    Просто в эту минуту мне больше магии не выдержать.

    Принесите ей стул из столовой, – сказал Дольф, ни к кому конкретно не обращаясь, но полисмен в форме тут же вышел – может быть, за стулом.

    Пока он ходил, Дольф взял меня на руки. Поскольку стоять я не могла, протестовать было трудно, но ощущение было крайне дурацкое.

    Что это у тебя на спине, Анита? – спросил Дольф.

    Я и забыла про нож в наспинных ножнах. От необходимости отвечать меня избавил полисмен, принесший стул.

    Дольф опустил меня на сиденье.

    Детектив Рейнольдс пыталась наложить на тебя заклятие?

    Я отрицательно помотала головой.

    Кто-нибудь, объясните мне, что тут происходит.

    По бледной шее Рейнольдс разлилась нездоровая краснота.

    Я пыталась вроде как прочесть ее ауру.

    Зачем? – спросил Дольф.

    Просто из любопытства. Я читала о некромантах, но никогда ни одного не видела.

    Я посмотрела на нее:

    Если захотите еще поэкспериментировать, детектив, сперва спросите.

    Она кивнула. Теперь она выглядела моложе и куда как менее уверенно в себе.

    Я прошу прощения...

    Рейнольдс! – сказал Дольф.

    Да, сэр?

    Станьте вон там.

    Она посмотрела на нас обоих, кивнула:

    Да, сэр.

    Она отошла к остальным копам, стараясь делать вид, что ничего особенного не случилось, но все время на нас оглядывалась.

    С каких пор у вас служит колдунья? – спросила я.

    Рейнольдс – первый детектив с противоестественными способностями. Она сама выбирала себе назначение и захотела в нашу группу.

    Мне понравилось, что он сказал «наша группа».

    Она сказала, что это не я начертила круг. Ты действительно думал, что я вот это сделала? – Я показала на тело.

    Он глядел на меня пристально.

    Ты Роберта недолюбливала.

    Если бы я убивала всех, кого недолюбливаю, по Сент-Луису не пройти было бы из-за трупов. А какого еще черта ты меня сюда притащил? Она колдунья и о заклинаниях наверняка знает побольше моего.

    Дольф смотрел все тем же взглядом.

    Объясни подробнее.

    Я поднимаю мертвых, но обучения на колдунью не проходила. Почти все, что я делаю, это, – я пожала плечами, – вроде природных способностей. Теоретическую магию я изучала в колледже, но только самые основы, так что, если тебе нужна информация о тщательно и подробно наложенных чарах вроде вот этих, я тебе помочь не могу.

    Если бы Рейнольдс здесь не было, что бы ты предложила?

    Найти колдунью, которая сняла бы эти чары.

    Он кивнул.

    Версии, кто и почему? – ткнул он большим пальцем через плечо в сторону трупа.

    Роберта сделал вампиром Жан-Клод. Это очень сильные узы. Думаю, чары наложили, чтобы Жан-Клод не узнал, что происходит.

    Роберт мог предупредить своего Мастера из такого далека?

    Я подумала, но ответа не нашла.

    Не знаю. Может быть. Мастера вампиров владеют телепатией в разной степени – кто лучше, кто хуже. Насколько ею владеет Жан-Клод, мне неизвестно.

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки