LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему

Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему

Книгу Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

587 0 09:30, 15-04-2024
Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему
15 апрель 2024

Книга Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему читать онлайн бесплатно без регистрации

Содержание: 1. Околдованная (Перевод: О. Козлова) 2. Охота на ведьм (Перевод: Е. Соболева) 3. Преисподняя (Перевод: О. Дурова) 4. Томление (Перевод: Т. Чеснокова) 5. Смертный грех (Перевод: О. Дурова) 6. Зловещее наследство (Перевод: Б. Злобин) 7. Призрачный замок (Перевод: Н. Валентинова) 8. Дочь палача (Перевод: О. Дурова) 9. Невыносимое одиночество (Перевод: О. Дурова) 10. Вьюга (Перевод: Б. Злобин) 11. Кровавая месть (Перевод: О. Дурова) 12. Лихорадка в крови (Перевод: О. Григорьева) 13. Следы сатаны (Перевод: Е. Соболева) 14. Последний из рыцарей (Перевод: О. Григорьева) 15. Ветер с востока (Перевод: О. Козлова) 16. Цветок виселицы (Перевод: Ольга Григорьева) 17. Сад смерти (Перевод: Татьяна Арро) 18. Тайна (Перевод: Виктор Татаринцев) 19. Зубы дракона (Перевод: Константин Косачев) 20. Крылья черного ворона (Перевод: Ольга Дурова) 21. Ущелье дьявола (Перевод: Ольга Дурова) 22. Демон и дева 23. Весеннее жертвоприношение (Перевод: Борис Злобин) 24. Глубины земли (Перевод: Татьяна Арро) 25. Ангел с черными крыльями (Перевод: Ольга Дурова) 26. Дом в Эльдафьорде (Перевод: Ольга Дурова) 27. Скандал (Перевод: Екатерина Медякова) 28. Лед и пламя (Перевод: Ольга Дурова) 29. Любовь Люцифера (Перевод: Ольга Дурова) 30. Чудовище (Перевод: Ольга Дурова) 31. Паромщик (Перевод: Ольга Дурова) 32. Ненасытность (Перевод: Ольга Дурова) 33. Демон ночи (Перевод: Ольга Дурова) 34. Женщина с берега (Перевод: Борис Злобин) 35. Странствие во тьме (Перевод: Борис Злобин) 36. Заколдованная луна (Перевод: Татьяна Арро) 37. Страх (Перевод: Ольга Дурова) 38. Скрытые следы 39. Немые вопли (Перевод: Ольга Дурова) 40. В ловушке времени 41. Гора демонов 42. Затишье перед штормом 43. Наказание за любовь (Перевод: Ольга Дурова) 44. Ужасный день 45. Легенда о Марко 46. Черная вода 47. Кто там во тьме?

    1 ... 556 557 558 559 560 561 562 563 564 ... 2426
    Перейти на страницу:
    нужно спешить домой.

    — Я и в самом деле птица, приносящая несчастья. Сколько людей пострадало из-за моей глупости!

    — Ты прекрасная девушка, Виллему. Скактавл тоже так считает.

    — Скактавл?

    — Он находится теперь в Гростенсхольме, тяжело раненый. Это он сказал, где ты находишься.

    — Скактавл спасен? Слава Богу!

    «Все они старались ради меня! У меня просто голова идет кругом, я теряю дар речи… Отец крепче обнял меня, мы скачем еще быстрее…»

    — Нас уже не так много?

    — Они разъезжаются по домам, один за другим, ведь опасность миновала. Сейчас мы можем только сказать им «спасибо», но позже отблагодарим их.

    — Да. Значит, мы уже в нашем округе?

    — Да.

    — Как чудесно возвращаться домой!

    «Отец не ответил. Вид у него был озабоченный. Господи, как я устала!»

    — Я мечтаю вымыться! В теплой воде! Но я не знаю, смогу ли я это сделать в моем теперешнем состоянии..

    — Приедем домой, посмотрим.

    «А вот и аллея. Все остановились». Послышался голос Доминика:

    — Увидимся завтра, Виллему! «Я не вижу его, здесь так темно! Небо сереет, у горизонта, но еще ночь…»

    — Да, спасибо за все, Доминик!

    — Тебе спасибо!

    А это говорит дядя Маттиас:

    — Калеб, сначала я осмотрю Доминика, а потом сразу же приеду в Элистранд.

    — Хорошо.

    «Они поскакали по аллее. Деревья теперь голые, но они красивы и без листьев. Похожи на черные руки, воздетые к небесам… А вот и мама на своем коне…»

    — Привет, мама!

    — Привет, дружок! Наконец-то ты вымоешься, поешь и отдохнешь!

    — В чистой постели? С белоснежным бельем?

    — В своей собственной постели!

    Об этом можно было только мечтать.

    — Виллему? Виллему, ты спишь?

    «Это кричит отец. Но я не в состоянии ответить ему».

    — Нам нужно торопиться, Габриэлла!

    «Тревога в голосе отца. Не могу произнести ни слова.

    Как я сюда попала?

    Кухня в Элистранде. Тепло, топится печка. Я укутана в одеяло».

    — Сначала мне нужно вымыться…

    — Ты уже вымылась, разве ты не помнишь?

    Это сказала мать. Ее глаза так сияют.

    — Да, волосы еще мокрые.

    — Мы основательно вымыли тебя.

    — Мама, не можете ли вы подстричь меня поровнее?

    — В этом нет необходимости. К чему эта суета в шесть часов утра, да еще после такой бурной ночи!

    — Но ведь сегодня придет Доминик!

    — Он не придет. Маттиас уложил его в постель и приказал Никласу следить за тем, чтобы он не вставал. Маттиас был здесь и осмотрел тебя. Он сказал, что у тебя воспаление легких, и он просто удивляется, как ты вообще могла так долго держаться на ногах — ведь ты давно уже болеешь. Он считает, что у тебя непостижимая сила воли.

    «Ой, как кружится голова… все плывет перед глазами…»

    — Калеб! Она опять потеряла сознание! Ее нужно уложить в постель!

    — Да, хорошо, что она хоть немного поела каши…

    — Мне удалось скормить ей несколько ложек, хотя она этого даже не заметила.

    «Кто-то несет меня. Я ничего не вижу.

    Доминик, почему тебя нет рядом, я хочу быть с тобой…

    Лица.

    Люди приходят и уходят. Кто-то постоянно сидит возле моей кровати. Они меняются, но все время кто-то сидит.

    Прекрасные, испуганные глаза матери. Не бойся, мама, у меня все хорошо, хотя я и не в состоянии говорить.

    Крепкие руки отца.

    Время от времени приходит дядя Маттиас. Никлас со своими горячими руками. Я раньше не знала, что они у него такие горячие — от них исходит тепло и сила.

    Однажды я даже подумала, что это Доминик, хотя и не была уверена в этом: это мог быть сон. Но я видела его. Он стоял неподвижно и смотрел на меня, в глазах его была печаль. Я хотела прикоснуться к нему, но не смогла.

    Они часто меняют постельное белье — служанки так добры ко мне. Все они такие милые. Как мне сказать им об этом?

    Кажется, сюда заходил священник. Он что-то читал и читал.

    Свет. Радость. Вкусная еда. Все собрались возле меня. В комнате так красиво, на стенах ковры.

    Комната снова имеет обычный вид.

    Лица появляются и исчезают. Я видела их раньше. Вся родня побывала здесь. Они гладят меня по щеке. Потом уходят. Но я никогда не остаюсь одна.

    Я кричу. Ах, помогите!»

    — Виллему, успокойся, это просто кошмарный сон!

    «С трудом возвращаюсь к действительности».

    — Ах, отец, я думала, что я в амбаре. Это было так унизительно, так унизительно, отец, я никогда не смогу рассказать, что мы там пережили. Они схватили Скактавла и Доминика… Они подожгли дом, отец, пламя гудело, я кричала…

    — Мы слышали. Но прочь все кошмары, теперь тебе лучше, не так ли?

    «Опять эти страхи. Забыть, забыть, забыть их!»

    — Да, мне теперь гораздо легче дышать. Никакой боли. Но я так устала!

    — Мы это понимаем. Маттиас говорит, что ты на пути к выздоровлению. Доминик снова на ногах. Скактавлу уже лучше.

    — Я могу их видеть?

    — Скактавла — нет, он прикован к постели.

    — А Доминика?

    — Он был здесь несколько раз. Вчера приходил.

    «Как чудесно узнать об этом! Я чувствую, как мой рот растягивается до ушей в улыбке. Темные мысли кружатся надо мной».

    — А воллерский помещик? А судья?

    — Судья отстранен от должности, осужден и казнен.

    «Дрожь пробегает по моему телу».

    — Значит, я сею вокруг себя смерть?

    — В этом не твоя вина. Его приговорили к смерти за издевательство над Скактавлом и за массу других преступлений. У нас теперь новый судья, справедливый и здравомыслящий, он тебе наверняка понравится. Что же касается Воллера, то с ним еще вопрос не решен. Речь идет о кровной вражде: частично между Воллером и Свартскугеном, частично — между свартскугенцами и нами, а также между Воллером и нами.

    — Но у нас никогда не было никакой вражды со Свартскугеном!

    — Ты знаешь, как они ненавидели нас. Конечно, теперь с этим покончено. Вражда между Воллером и Свартскугеном куда более серьезная, чем все думали. За эти годы свартскугенцы убили восемь воллерцев, а те, в свою очередь, убили десять свартскугенцев. Конечно, на это ушло пятнадцать лет, но все-таки!

    — Господи, ведь это же безумие!

    — Так оно и есть. И последней каплей было то, что вы с Эльдаром убили Монса Воллера, наследника помещика. Так что с этого момента кровная месть коснулась и нас.

    «Чувство раскаяния. Руки, закрывают лицо».

    — Я так противна самой себе, отец. Мне так неприятно все это!

    — Ты поступила так, как сумела, никто тебя не винит. Ты не должна убиваться из-за этого. А теперь отдохни, я скоро вернусь.

    — Отец, значит, все воллерцы и свартскугенцы признаны виновными?

    — В этом как

    1 ... 556 557 558 559 560 561 562 563 564 ... 2426
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки