LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Барабаны зомби - Джим Батчер

Барабаны зомби - Джим Батчер

Книгу Барабаны зомби - Джим Батчер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

315 0 01:29, 08-05-2019
Барабаны зомби - Джим Батчер
08 май 2019
Автор: Джим Батчер Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2010
0 0

Книга Барабаны зомби - Джим Батчер читать онлайн бесплатно без регистрации

Вампирша Мавра шантажирует Дрездена: если он не найдет для нее Слово Кеммлера, жизнь его подруги, детектива Мерфи, превратится в ад. Но времени у него нет - только до третьей полуночи, считая нынешнюю...Однако Дрезден - не единственный, кто ищет Слово.В городе появились несколько могущественных чернокнижников, занимающихся тем же, и один из них - безжалостный Собиратель Трупов.Ситуация выходит из-под контроля.
    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 126
    Перейти на страницу:

    — Пойми меня правильно, Гарри. Он достаточно умен, чтобы понять, что происходит. И он достаточно умен, чтобы понять, что сам не может поделать с этим ни черта. Он понимает: единственное, почему он еще жив – это потому что его защищает кто-то другой. Он не тешит себя иллюзиями о том, что он выбрался из всего этого благодаря собственной ловкости или собственному уму, — Томас покосился на дверь спальни. – Он не знает, как справляться со страхом. Это его душит.

    Я вытянул больную ногу поверх журнального стола.

    — Спасибо за профессиональный анализ, господин эксперт.

    Томас невозмутимо встретил мой взгляд.

    — Я видал такое прежде. Я знаю, о чем говорю.

    — И тем не менее, — покачал головой я.

    — Когда на вас напали в морге вчера вечером, он застыл как столб, так ведь?

    Я пожал плечами.

    — Не все рождены бойцами.

    — Но он застыл, — настаивал Томас. – Тебе пришлось кричать ему в ухо и тащить за собой как чемодан, так?

    — Из этого не следует, что он трус.

    — Он позволяет страху править собой. А это уже трусость, Гарри.

    — Многие реагировали бы точно также, — возразил я.

    — Но не многие превращаются в чемодан, тащить который приходится моему брату, — парировал он.

    — В первом бою мало кто держится орлом, — заметил я.

    — И ведь это не единичный инцидент, — мотнул головой Томас. – Ты сам рассказывал мне, что его упрятали в дурдом после того, как он подал рапорт о трупах из Бьянкиного особняка.

    — Ну и что?

    — А то, что он вряд ли получил свое место обратно без чьей-то поддержки. Признав какой-нибудь заднице, что он не видел того, что видел на самом деле, — Томас покачал головой. – Он боялся испортить свою карьеру. Он скурвился.

    Я сидел молча.

    — Это не значит, что он плохой человек, — продолжал Томас. – Но он трус. Он или подставит тебя, или застынет столбом в самый неподходящий момент и погибнет – а ты будешь потом казниться тем, что это все твоя вина. Если мы хотим остаться в живых, нам нужно спрятать его в каком-нибудь безопасном месте и оставить там. Так будет лучше для всех.

    С минуту я обдумывал то, что он мне сказал.

    — Может, ты и прав, — сказал я наконец. – Но если мы посоветуем ему затаиться, ему никогда уже не справиться со своим страхом. Мы сделаем ему только хуже. Ему нужно встретить его лицом к лицу.

    — Он не хочет.

    — Не хочет, — согласился я. – Но ему это нужно.

    Томас оторвал взгляд от огня и кивнул.

    — Что ж, это твой спектакль.

    Мыш тем временем вразвалочку подошел к своей миске размером с хорошее ведро. Он уселся перед ним и подождал, пока к нему не подойдет Мистер. Только тогда он сунул морду в миску и принялся за еду. Кот подошел к миске и бесцеремонно двинул Мыша лапой по носу. Мыш распахнул пасть в собачьей ухмылке и отступил от миски на пару шагов.

    Мистер с царственным неодобрением покосился на Мыша и съел один-единственный кусочек корма. Потом шлепнул лапой по миске, разбрызгав еду по кухонному полу, повернулся и пошел прочь. Дождавшись, пока он отойдет, Мыш вернулся, подобрал разлетевшиеся крошки, сунул морду в миску и принялся чавкать дальше.

    — Помнишь, как Мыш отлетал к самой стене, когда Мистер делал это? – спросил Томас.

    — Ха! Еще бы!

    — Как думаешь, Мистер вообще осознает, что собака выросла в двадцать раз больше его самого?

    — О, еще как осознает, — хмыкнул я. – Он просто не считает это существенным обстоятельством.

    — Ох, придет день, когда Мыш выведет его от этого заблуждения.

    Я покачал головой.

    — Не выведет. Мистер установил этот порядок, когда Мыш был еще совсем маленьким. Мыш у нас типа, уважает традиции.

    — Или боится перечить коту, — взгляд Томаса скользнул к бинтам, и он кивнул в сторону моей ноги. – Серьезно?

    — Ходить могу. Вот на танцы мне бы сейчас не хотелось.

    — Это что, твой следующий шаг – танцы?

    Я откинулся затылком на спинку дивана и закрыл глаза.

    — Не знаю пока, что делать дальше. Как ты в качестве резонатора?

    — Могу казаться заинтригованным и кивать в подходящие моменты, — ответил он.

    — Сойдет, — сказал я.

    Я рассказал Томасу все с начала до конца.

    Он слушал, не перебивая.

    — Так у тебя назначено свидание? – были его первые слова после того, как я замолчал.

    Я открыл глаза и удивленно уставился на него.

    — А что? В это так сложно поверить?

    — Ну, да, — кивнул он. – Господи, Гарри, я уж думал, что ты собираешься провести остаток жизни схимником.

    — Кем-кем?

    Он закатил глаза.

    — Непохоже, чтобы ты вообще искал женщин, — сказал он. – Я хочу сказать, в клубы ты не ходишь. По телефону никого не приглашаешь. Я так понял, тебе этого и не хочется, — он подумал еще немного. – Видит Бог, ты просто стеснителен.

    — Вовсе нет, — возмутился я.

    — Девице, можно сказать, приходится самой бросаться себе в объятия. Мою сестру стошнило бы от смеха.

    Я испепелил его взглядом.

    — В качестве резонатора от тебя не слишком много толка.

    Он потянулся и закинул ногу на ногу.

    — Я настолько хорош собой, что мне трудно думать о себе как о рассудительном, — он надул губы. – Есть две вещи, которые тебе нужно знать.

    — Книга, — кивнул я.

    — Ага. Все с ума сходят по этому… как его… Эрлкингу? Ты ее прочел?

    — Угу.

    — И?

    Я взъерошил волосы рукой.

    — И ничего. Это сборник эссе об одной конкретной фигуре из истории фэйре по имени Эрлкинг.

    — Кто это такой?

    — Один из высших сидхе, — ответил я. – И он не входит ни в Зимнюю, ни в Летнюю династии. Он сам по себе – дикий фэйре.

    — Могущественный?

    — Очень, — кивнул я. – Впрочем, размер его могущества зависит от того, кто о нем пишет. Кто-то ставит его в один ряд с верховными ноблями фэйре. Пара авторов даже утверждает, что он на равных с Королевами.

    — Чем он занимается?

    — Он, типа, дух охоты, — сказал я. – Ассоциируется со всеми разновидностями животного насилия. Судя по всему, он одно из существ, способных призвать и возглавить Дикую Охоту.

    — Чего-чего? – удивился Томас.

    — Это такое сборище самых хищных существ страны фэйре. Обыкновенно они объявляются осенью или зимой, в сезон ураганов и плохой погоды. Черные гончие размером с хорошего жеребца с горящими красными глазами, и ведет их трубящий в рог охотник верхом на олене или черном коне.

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 126
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки